Week 6 of 7 Flashcards

1
Q

Per il rilascio della sequestrata ci hanno chiesto un milione di euro.

A

kidnapping victim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Manager italiano rapito a Mosca, arrestato “ideatore” del sequestro di Stefano Guidotti

A

kidnapping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Gli è stato confezionato un abito su misura.

A

made (to measure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

C’è ancora da confezionare il pacco.

A

wrap (a present)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Questo nuovo rossetto è strepitoso.

A

stupendous, amazing, great

(but in other contexts, noisy –> “resounding”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il vociare strepitoso gli impediva di dormire.

A

noisy (but in other contexts, great – “resounding”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il soldato fu premiato per la sua audacia.

A

courage, bravery (not necc. audacity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Dall’audacia di Dante discende la prima unificazione dell’Italia, quella linguistica

A

innovation, originality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

L’audacia delle sue idee era tale che nessuno del suo tempo lo comprese.

A

originality, innovation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ecco perché sono così numerose le spie linguistiche della faziosità italiana, ovvero della tendenza nazionale al particolarismo e alla divisione

A

partisanship, factionalism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ecco perché sono così numerose le spie linguistiche della faziosità italiana, ovvero della tendenza nazionale al particolarismo e alla divisione

A

linguistic signs, linguistic indicators

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

…dall’antica lite tra Guelfi e Ghibellini alle attuali degenerazioni del dibattito politico

A

worsening, decline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le radici di questa deleteria inclinazione alla litigiosità…

A

harmful (deleterious)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Non sempre i litigi sono deleteri per le coppie.

A

harmful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le radici di questa deleteria inclinazione alla litigiosità affondano nelle ferite del tessuto sociale che il tempo non ha cicatrizzato perfettamente

A

have root in , lie in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Le radici di questa deleteria inclinazione alla litigiosità affondano nelle ferite del tessuto sociale che il tempo non ha cicatrizzato perfettamente

A

healed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Per cicatrizzare meglio la ferita, dovresti evitare di coprirla in quel modo.

A

heal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Se continui a grattarla, la ferita ci metterà più tempo a cicatrizzare.

A

heal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Gli stessi italiani sono ribattezzati talvolta con l’appellativo tutt’altro che affettuoso di italioti, che fa maliziosamente rima con idioti.

A

epithet, nickname

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Per via della sua timidezza, a scuola le avevano affibbiato degli appellativi poco carini.

A

epithet, nickname

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

…che probabilmente sono nati entrambi nelle caserme in seguito all’incontro e allo scontro di soldati provenienti da ogni parte del Paese

A

barracks (where soldiers are housed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

….dall’altra parte il Sud arretrato dei mafiosi…

A

held back, underdeveloped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il nemico è troppo forte; dobbiamo arretrare le nostre truppe.

A

withdraw, move back, retreat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

…come si deduce dal carattere ironico o spregiativo della maggior parte dei vocaboli che presentano questo elemento

A

deragatory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

L’anglofobia linguistica di tipo pregiudiziale va certamente respinta ma va anche riconquistato il diritto di critica al provincialismo che alimenta l’anglofilia più sfrenata.

A

rejected

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Il bambino è ancora sotto shock per l’incidente e respinge tutte le persone che cercano di parlargli e tranquillizzarlo.

A

push away, reject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Tutte le proposte avanzate sono state respinte.

A

rejected

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

fa riferimento alla crusca, il rimasuglio meno nobile prodotto dalla lavorazione della farina

A

leftover part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ora il Palaturra, o almeno quel poco che ne era rimasto, poco più di qualche rimasuglio di muro graffiato…

A

remnants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Non mi dilungo su quella che viene detta, in gergo tecnico “mescolanza dei codici”, vorrei concentrarmi invece su quello che spesse volte rispondo a questa obiezione

A

talk at length

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

in quanto il Sud era un’area del nostro Paese caratterizzata da un’agricoltura arretrata

A

backward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

gli stereotipi sono talmente radicati da diventare sinonimi di certe caratteristiche considerate negative o addirittura deleterie

A

harmful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Così le antiche rivalità hanno dato vita a un ricco campionario di aggettivi, spesso
squalificanti con cui descrivere gli “altri” italiani.

A

discrediting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Al Nord come al Sud, al mare e in montagna, l’Italia è percorsa da un’antica faziosità tra città vicine

A

factionalism, partisanship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Purtroppo con l’avvento del capitalismo moderno il giornalismo è diventato un oggetto di consumo che si piega alle logiche del potere.

A

advent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Purtroppo con l’avvento del capitalismo moderno il giornalismo è diventato un oggetto di consumo che si piega alle logiche del potere.

A

dynamics, mechanisms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

La giornalista, a questo proposito, dice che continuerà a raccontare nei suoi libri e nei suoi articoli la vita senza paura.

A

subject, topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

A questo proposito vorrei aggiungere la mia opinione.

A

subject, topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Il monito di Oriana Fallaci: I giornalisti devono rischiare, denunciare i crimini e proteggere la vita

A

warning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Il monito del giudice fece zittire l’imputato.

A

warning, admonishment, reprimand

(silenced the defendant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Il tassista imputato di aver truccato il tassametro è stato condannato.

A

accused (blamed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

L’imputato scelse di non parlare.

A

defendant (blamed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Il monito del giudice fece zittire l’imputato.

A

defendant (blamed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Il merito del successo dell’evento fu imputato a tutta la squadra di organizzatori.

A

ascribed, blamed (but also in a positive way)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Non puoi imputare le tue mancanze allo stress.

A

ascribe, blame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Il nostro compito è informare e risvegliare la consapevolezza politica delle persone.

A

reawaken, rouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Al primo movimento mentale, quella giacca e quei pantaloni si scuciono, si rompono.

A

become unstitched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

La sarta fu costretta a scucire i pantaloni.

A

unstitch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

E vendo la qualifica di scrittore ai mercanti di parole, ai cortigiani che scrivono in malafede per tenere il mondo com’è

A

in bad faith

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Oriana concepiva il suo scrivere come un’attività politica, ma slegata da logiche di dominio: il giornalista “deve denunciare i torti, gli abusi…”

A

separated from the systems of control/supremacy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

La vera scuola dello scrittore è la vita stessa, a incominciare della propria.

A

start (slightly more literary/poetic than “cominciare” but largely synonymous )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Bisogna avere il coraggio d’essere scomodi, senza curarsi d’essere ricattati, intimiditi, puniti

A

blackmailed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“fila liscio” significa procede senza intoppi

A

setbacks, hiccups

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Per fortuna l’evento procedette senza intoppi.

A

setbacks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I tifosi del Milan stanno sul chi-va-là

A

on their guard, aware

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Non mi piace affatto che il tuo maestro di musica ti stia sempre addosso.

A

on top of you, very close to you (aggressive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Addosso! Addosso! Colpiscilo più forte che puoi!

A

get him!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

stare addosso a qualcuno

A

oppress someone with continuous questions or demands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

stare allo scherzo

A

take a joke, be in on the joke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Neymar ha perso la testa per Chiara Nasti, che però sta sulle sue.

A

keeps to oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Il prefetto bandì una gara d’appalto per riconvertire la sua residenza in museo.

A

announced, published

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Sono stati banditi dei concorsi pubblici in Gazzetta

A

announced, published

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Il re ricevette l’inviato del nemico dopo averlo fatto attendere per ben due mesi.

A

envoy, delegate

(in other cases, journalist)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Gli inviati delle testate minori sono sempre trattati come paria dai colleghi più altolocati.

A

journalists, reporters

(from smaller newspapers are treated like pariahs/outcasts by their higher-ranking colleagues)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Chi scrive si è recato in camera da letto e non ha potuto fare altro che constatare il decesso del giovane Rossi.

A

Certify, confirm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Constato con dispiacere lo scarso interesse per l’iniziativa che ho proposto.

A

I confirm

(constatare)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Il medico non poté fare altro che decretarne il decesso.

A

death, passing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Chi scrive si è recato in camera da letto e non ha potuto fare altro che constatare il decesso del giovane Rossi.

A

death, passing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Chi scrive si è recato in camera da letto e non ha potuto fare altro che constatare il decesso del giovane Rossi.

A

went (formal)

recarsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Non mi sono ancora recato in consolato perché sono in attesa di un appuntamento con il console in persona.

A

did not yet go (formal)

recarsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

La cartolina d’epoca recava la scritta “A Manlio con ardore”.

A

bear, have (formal)

recare (when reflexive, “go”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Sire, vi reco buone notizie dal luogo della battaglia.

A

bring, carry (formal)

recare (when reflexive, “go”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Collaborava con il nostro giornale con articoli e necrologi.

A

obituaries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Era un ragazzo allegro, che amava la vita e che invece era stata chiamato a scrivere sulla morte, compito al quale non si era sottratto.

A

he did not back out of / avoid

sottrarsi a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Ho sempre cercato di sottrarmi alla visita dei miei suoceri ma questa volta mi tocca proprio vederli.

A

back away from, get out of, avoid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Spezzettate il pane e lasciatelo in ammollo nel latte tiepido.

A

break into pieces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Frammentato significa spezzettato, diviso

A

broken into pieces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Il promettente giovane calciatore su cui il club ha investito milioni si è rivelato una schiappa.

A

revealed himself to be (a dud)

79
Q

Il prestigiatore sembrava scomparso, ma poi si è rivelato al pubblico da dietro al sipario.

A

revealed himself, showed up again

79
Q

Nei sistemi mediatici la sostenibilità e la professionalità giornalistica si sono rivelati due questioni strettamente correlate

A

have revealed themselves to be

80
Q

Il prestigiatore sembrava scomparso, ma poi si è rivelato al pubblico da dietro al sipario.

A

magician

81
Q

Il fascio di luce nel dipinto rivela i personaggi principali.

A

shows, reveals

82
Q

Mia suocera non mi rivela mai le ricette delle sue specialità.

A

reveals, gives away (like a secret)

83
Q

I professionisti sembrano aver dimenticato che il giornalismo dall’inizio della rivoluzione digitale è diventato molto più che fornire notizie ai cittadini

A

supply, equip

84
Q

L’associazione fornisce abiti puliti alle famiglie povere.

A

supplies

85
Q

Per favore, fornisca un documento di riconoscimento.

A

show, produce (like supply)

(fornire la documentazione)

86
Q

Il poliziotto mi ha chiesto le generalità.

A

personal information

87
Q

Quali sono le due sfide che il giornalismo odierno deve affrontare?

A

these days, modern

88
Q

La lettera è stata inviata in data odierna.

A

today’s date (literal)

89
Q

Il mondo odierno è frenetico.

A

these days, modern

90
Q

Sono troppo suscettibili e non sanno stare allo scherzo.

A

take a joke

(too sensitive)

91
Q

Durante le indagini i poliziotti stavano addosso al sospettato

A

questioned repeatedly, aggressively

92
Q

La tua amica è stata per tutta la festa sulle sue, senza parlare con nessuno.

A

kept to herself

93
Q

Stando alle parole di un celebre giornalista, l’uomo sarebbe stato ricattato.

A

according to

94
Q

Perché non volete stare dalla mia parte almeno una volta?

A

be on (my) side

95
Q

Lo zerbino sta a chi vi passa sopra come un servo sta al proprio padrone.

A

doormat

96
Q

Non sei il suo amico del cuore, sei il suo zerbino!

A

doormat

97
Q

Sullo zerbino c’era scritto “welcome”.

A

doormat

98
Q

Il massimo per un giornalista è passare la notte in bianco a scrivere cronaca nera

A

sleepless night

99
Q

Per il procuratore di Catanzaro la nuova legge favorisce i mafiosi indagati

A

accused

100
Q

Si era detto preoccupato dalla nuova legge che regola i rapporti tra la stampa e gli uffici del pubblico ministero, tutelando la presunzione d’innocenza delle persone indagate in delitti

A

protecting (the presumption of innocence)

101
Q

Nella sua lunga carriera sfornò quasi 200 brevetti conquistando corridori
più famosi a partire da Bartali e Coppi.

A

patents

102
Q

È riuscito ad aprire la serratura rotta usando un marchingegno che non avevo mai visto.

A

contraption, apparatus

103
Q

Arrecare disagio agli utenti durante le ore di punta può causare conseguenze imprevedibili.

A

cause (something negative)

104
Q

L’appartamento in cui viveva era fornito di ogni comfort.

A

furnished, equipped

105
Q

La mia segretaria vi fornirà tutte le informazioni necessarie.

A

give, equip you with

106
Q

L’associazione fornisce abiti puliti alle famiglie povere.

A

supply, provide

107
Q

Il direttore affidò a Lorenzo un incarico di grande responsabilità.

A

entrusted

108
Q

Mi arrecherebbe tanto fastidio la sua permanenza qui.

A

causes (something negative)

109
Q

…e facilitare la comunicazione tra persone che parlano lingue diverse o con differenze culturali rilevanti – che potenzialmente possono dare origine a malintese o conflitti.

A

relevant, important

110
Q

Ad esempio, fornisce tutte le informazioni necessarie sulle regole per accedere ai servizi statali presenti sul territorio

A

access

111
Q

I pompieri non sono riusciti ad accedere al luogo dell’incidente a causa di una frana.

A

access

112
Q

Questa è una clausola vincolante del contratto e non possiamo eluderla.

A

binding (chained)

113
Q

Il carico è vincolato tramite funi.

A

chained, secured

114
Q

Prendete un assegno integrativo.

A

supplementary check/allowance (l’assegno familiare integrativo)

115
Q

Il piano integrativo ti garantisce una maggiore copertura in caso di malattia.

A

supplementary

116
Q

È stato sottoscritto l’accordo integrativo nazionale con le Organizzazioni sindacali del Corpo Nazionale dei vigili del fuoco per la distribuzione delle risorse

A

supplementary

117
Q

Mio padre mi ha versato un cospicuo assegno per aiutarmi ad acquistare la macchina.

A

allowance (also alimony, child support)

118
Q

Gli assegni emessi senza autorizzazione non sono validi.

A

lit. check

119
Q

Scelsi il treno, l’orario, non mi affidai al caso di un passaggio: volevo governare la partenza.

A

didn’t trust chance, didn’t want to leave to chance

120
Q

Nel chiasso delle molte porte sbattute, la mia la chiusi piano.

A

racket, loud noise

121
Q

Non riesco a dormire con questi compagni di stanza che fanno chiasso tutta la notte.

A

racket, loud noise

122
Q

I miei avevano conosciuto i sabati del regime, le adunate obbligatorie nei ranghi dei “figli della lupa”.

A

gathering, assembly (often military)

123
Q

Domenica scorsa nella nostra città c’è stata una grande adunata di motociclisti.

A

gathering, assembly (often military)

124
Q

I miei avevano conosciuto i sabati del regime, le adunate obbligatorie nei ranghi dei “figli della lupa”.

A

military rank

(figli della lupa = 1920s/30s fascist organization for children)

125
Q

..le parate (parades) con le aquile romane, caricature e addobbi spolverati da uno scheletro della storia

A

decorations

126
Q

Quelle vecchie forbici sono ormai inservibili, dovresti buttarle.

A

useless, unusable

127
Q

Anche patria finì sotto le macerie e cingoli dei vincitori, insieme a una monarchia lesta a disertare.

A

rubble, ruins

128
Q

Anche patria finì sotto le macerie e cingoli dei vincitori, insieme a una monarchia lesta a disertare.

A

ready, quick to desert

129
Q

Anche patria finì sotto le macerie e cingoli dei vincitori, insieme a una monarchia lesta a disertare.

A

tracks

130
Q

Il cingolo è uno strumento di locomozione alternativo alla ruota per i veicoli terrestri.

A

continuous tracks / tracked threads like on a bulldozer or other construction machine

131
Q

Queste cose mi hanno messo impronta, non una maglia azzurra, una coccarda, un’istituzione.

A

decoration like ribbons / award (lit. “cockade”(??))

132
Q

Commesso l’efferato reato, fu condannato all’ergastolo.

A

heinous (crime)

133
Q

Commesso l’efferato reato, fu condannato all’ergastolo.

A

life imprisonment

134
Q

L’ergastolo per molti è ingiusto rispetto alla pena di morte.

A

life imprisonment

135
Q

La notte scorsa è stato commesso un omicidio efferato in un quartiere periferico della città.

A

heinous, wicked

136
Q

Questo testo è lacunoso, va integrato con altre osservazioni.

A

full of holes, patchy

137
Q

Il suo racconto lacunoso insospettì la polizia.

A

full of holes, patchy

138
Q

Mangiamo ogni giorno la medesima cosa.

A

same, self-same

139
Q

L’integrazione comporta, quindi, accanto alla titolarità dei medesimi diritti, l’impegno al rispetto dei medesimi doveri, e all’assunzione delle medesime responsabilità.

A

same, self-same

140
Q

Lo smartphone è divenuto uno status symbol.

A

become, grow

141
Q

Il nostro progetto è in continuo divenire ma entro il prossimo anno si dovrebbero vedere i primi frutti del nostro lavoro.

A

in flux, in the process of becoming

142
Q

Immagini vere dell’Italia di quegli anni fanno da cornice a molti film neorealisti che divengono così preziosi documenti storici.

A

become

143
Q

Da tempo gli esponenti dell’intellighenzia si contendono la scena, ripetendoci fino alla noia che siamo fortunati perché la Costituzione della Repubblica italiana è “la più bella del mondo”.

A

representatives, spokesperson

144
Q

Da tempo gli esponenti dell’intellighenzia si contendono la scena, ripetendoci fino alla noia che siamo fortunati perché la Costituzione della Repubblica italiana è “la più bella del mondo”.

A

competing for the stage

145
Q

Duccio è un eroe che ha tenuto alta la fiaccola della libertà durante la dittatura.

A

flame, torch

146
Q

Seppure fossimo in ritardo ci siamo concessi una sosta all’autogrill.

A

even though (formal)

147
Q

Da anni devo leggere la nostra Bella Costituzione non avverto quel senso di estasi

A

feel (I don’t feel)

148
Q

A parte gli scherzi, la norma è pleonastica e presta il fianco a interpretazioni estemporanee.

A

superfluous, unnecessary, redundant

149
Q

Di repubblica e di democrazia (cratos = potere, demos = ceto popolare)

A

working class

150
Q

l mio è un cognome straniero e devo sempre dettarlo a tutti altrimenti lo scrivono sbagliato.

A

dictate (it) , spell

151
Q

Mio padre detta sempre legge in famiglia e le sue decisioni non si possono mai mettere in discussione.

A

imposes, dictates

(dettare)

152
Q

Il dettato è l’incubo degli studenti di francese.

A

dictation

153
Q

A parte gli scherzi, la norma è pleonastica e presta il fianco a interpretazioni estemporanee.

A

leaves itself open to, exposes it itself to (the risk of)

154
Q

La dizione della Costituzione Italiana ha dato adito a letture maliziose.

A

give rise to, arouse (lit. give entry to)

155
Q

La giovane dama oltrepassò la porta che dava adito alla sala da pranzo.

A

gave entry to

156
Q

Era vietato l’accesso all’adito a particolari categorie di persone, come a stranieri e schiavi.

A

entry access (literally to the inner sanctum of a greek temple)

157
Q

Abbiamo pane sovrabbondante, perciò non portatene dell’altro.

A

in overabbundance

158
Q

Mi porse un fazzoletto, io lo presi e ringraziai.

A

hand out, give

(come “vi porgo le mie scuse”)

159
Q

L’avvocato sta valutando se sia il caso di sporgere denuncia alla polizia contro il vicino di Pasquale.

A

file

160
Q

Ho deciso di sporgere denuncia alle autorità.

A

file, press (charges)

161
Q

…visto che le prove contro di lui sono schiaccianti in quanto esiste un testimone oculare che l’ha colto in flagrante mentre commetteva il furto nell’appartamento accanto.

A

crushing, overwhelming

162
Q

Il prigioniero ha scontato quasi tutta la sua pena e tornerà in libertà il prossimo anno.

A

served time

163
Q

La vittoria di King Crimson nel Grand Prix è scontata.

A

predicted, expected

164
Q

Lo condannerà all’ergastolo per delitto premeditato che dovrà scontare in un penitenziario.

A

serve time

165
Q

Per una giovane donna di oggi sembra quasi scontato poter decidere di presentare domanda per partecipare ai concorsi in magistratura.

A

taken for granted, assumed

166
Q

È naturale, ancora, poter vedere tutelato il proprio stato di gravidanza nel caso in cui si lavori

A

“see [your pregnancy status] protected”

167
Q

È ancora normale poter educare i propri figli alla pari del marito

A

on an equal footing with (on a par with)

168
Q

battaglie culturali hanno dato modo alla donna italiana di affermarsi sia come persona ma soprattutto come cittadina.

A

enable, facilitate (give a way to)

169
Q

Filippo fa irruzione nella casa della 18enne

A

intruded (clamorously)

170
Q

Allorché Franca viene liberata, subito in paese viene additata come “sgualdrina” (prostituta) che deve sposare

A

was pointed at, was declared

171
Q

Il professore additò la porta allo studente e lo invitò a presentarsi all’appello successivo.

A

lit. pointed at, indicated with finger

172
Q

Decide di costituirsi parte civile nel processo contro Filippo.

A

bring a civil action, sue

173
Q

Ma dovette aspettare il 1981 per vedere abrogato dal codice civile l’istituto di matrimonio riparatore.

A

repealed

174
Q

Solo il premier può abrogare quella legge.

A

repeal

175
Q

Il barbone camminava per la strada stringendo a se il proprio fardello.

A

bundle, burden (lit.)

176
Q

Questa disgrazia è un fardello che dovrò portarmi dietro per tutta la vita.

A

burden (to carry)

177
Q

L’adempimento dei propri compiti è un balsamo per la coscienza.

A

fulfillment

178
Q

Un’apposita commissione vigilerà sull’adempimento degli oneri contrattuali da parte della ditta appaltatrice.

A

fulfillment, completion

179
Q

La Repubblica richiede l’adempimento dei doveri inderogabili di solidarietà politica, economia e sociale.

A

compliance (with the duties)

180
Q

La chiusura ermetica impedisce all’aria di entrare.

A

airtight (hermetic) (lit.)

181
Q

Il linguaggio burocratico è inutilmente complicato ed ermetico nella pubblica amministrazione

A

inscrutable (airtight)

182
Q

Non comprendo il tuo discorso ermetico.

A

inscrutable

183
Q

Il ‘burocratese’ indica, con una connotazione palesemente dispregiativa, il linguaggio inutilmente complicato

A

clearly, obviously

184
Q

Sta mentendo; è palese.

A

obvious, clear

185
Q

Lo scorrimento delle graduatorie è un processo che permette l’assunzione dei candidati idonei, ovvero coloro che hanno superato tutte le prove del concorso, ma non sono stati subito assunti a causa della limitata disponibilità di posti.

A

a second change to get into something, if you met all the requirements but there was limited space

186
Q

Dopo 3 mesi, sarà possibile procedere ad uno
scorrimento della graduatoria, il quale si svolgerà una volta sola e non sarà reiterabile.

A

a second change to get into something, if you met all the requirements but there was limited space

187
Q

Perché la risata può diventare un’arma per soverchiare le regole, dileggiare i potenti, immaginare altri mondi.

A

overpower, surpass, outdo

188
Q

Il suono della motosega (chainsaw) soverchiava il suono delle campane in festa.

A

drowned out, overpower

189
Q

Può avere parolacce al suo interno ma non devono mai essere facili, buttate lì per strappare risate a buon mercato.

A

elicit laughs

190
Q

Il marito le strappò il bambino dalle braccia.

A

tore (the child away from her arms)

191
Q

Lo studente strappò il compito in classe davanti all’insegnante.

A

tore up

192
Q

Gli aguzzini (torturers) strapparono la confessione al prigioniero.

A

forced, exerted, tore