Week 1 of 7 Flashcards

1
Q

Il travaso del vino dalla botte alle bottiglie deve essere fatto con cura per evitare ossidazioni.

A

transfer (physical)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il travaso di competenze tra i diversi dipartimenti dell’azienda è fondamentale per la crescita professionale.

A

transfer (figurative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La riforma ha causato un travaso di risorse dalle scuole pubbliche a quelle private.

A

transfer (figurative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dobbiamo incrementare la capacità di comprensione dei ragazzi

A

boost (like a skill level)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

non tanto censurando il modo di scrivere gli sms, perché non servirebbe, ma incrementando la capacità dei ragazzi

A

boost (like a skill level)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Dobbiamo alzare il livello delle aspettative.

A

raise, lift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il sergente ha addestrato le reclute a rispondere agli ordini in modo rapido ed efficiente.

A

train in a rigid sense (animals, soliders)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La scuola ha il compito di formare gli studenti, aiutandoli a sviluppare una solida capacità di pensiero critico e linguistico.

A

shape the development of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Il premio Nobel è uno dei riconoscimenti più ambiti nel campo della scienza.

Entrare in questa università è molto ambito dagli studenti di tutto il mondo.

A

sought-after

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

…lamentarsi della propria sorte

A

destiny, fate, future

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

…decidendone da subito le sorte future, investendo denaro contante.

A

destiny, fate, future

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

il successo è stato tale che Carofiglio ha deciso

A

of such a magnitude that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

inoltrare una richiesta al preside per dotare la scuola di maggiori attrezzature scolastiche

A

forward (a request)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

inoltrare una richiesta al preside per dotare la scuola di maggiori attrezzature scolastiche

A

equipment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hai caricato in auto l’attrezzatura per le immersioni?

A

equipment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

farsi carico della preparazione

A

take charge of (farsi carico di)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la preparazione di un discente per sostenere un esame

A

learner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la maestra deve fare l’appello per controllare assenze e presenze

A

take roll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Maria Callas aveva un voce che somigliava a quella di un usignolo

A

nightengale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

oggi il mar è blu come uno zaffiro

A

sapphire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

l’amore che provo per te è impetuoso e travolgente

A

overwhelming, passionate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La valanga travolgente stava per arrivare a valle.

A

overwhelming

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

non sono per niente soddisfatta di questo film, il finale è banale e scontato

A

predictable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Maria è una ragazza dolce e mite

A

mild

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

dell’incapacità degli studenti di venire a patti con la propria sconfitta

A

defeat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

dell’incapacità degli studenti di venire a patti con la propria sconfitta

A

come to terms (with)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

guardarsi le spalle significa fare attenzione ai pericoli e premunirsi

A

take precautions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Si potrebbe tuttavia invertire la rotta: il cibo che…

A

change plans / directions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ha conseguito la laurea in medicina lo scorso anno.

A

achieve, attain, accomplish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

un recente studio eseguito dal Ministero dell’Ambiente

A

carry out, perform

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

…uniti dall’idea che in cucina si possa fare molto per il prossimo e che la solidarietà possa trovare spazio anche tra pentole e padelle.

A

fellow human being, neighbor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Apparteniamo tutti alla stessa squadra.

A

to belong to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Sento di non appartenere a questo luogo.

A

to belong to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

In prima battuta bisogna comunque affrontare la crisi politica.

A

as a first step

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Con il cuore in mano, ti chiedo di perdonarmi per quello che ho fatto.

A

sincerely, esp when asking forgiveness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Gli ingegneri hanno studiato le falde sotterranee per la costruzione del tunnel.

A

layers (esp of underground aquifier)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

L’attività fisica può alleviare i sintomi depressivi incrementando nelle persone i sentimenti di competenza

A

relieve (alleviate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Laura Quintarelli, presidente della Federazione Italiana Coach, afferma che per svolgere la professione di coach occorre aderire alla Federazione Italiana Coach.

A

join (adhere to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Le donne dovrebbero affermarsi nelle professioni tradizionalmente dominate dagli uomini, sviluppando una competizione positiva per far emergere le loro capacità professionali.

A

establish oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Le relazioni tra i due paesi si sono consolidate grazie al trattato commerciale.

A

reinforce, strengthen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Mio marito, terminata la terza fetta, continuava ad asserire che era tossica per chissà quale veleno si fosse formato.

A

assert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Ma so che la sua caparbietà è dovuta al fatto che mia madre ha votato per la prima volta nel 1948.

A

stubbornness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

La domanda del giornalista era capziosa , mirata a far cadere in contraddizione l’intervistato

A

intended to create confusion, deceitful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Questa clausola del contratto è formulata con un linguaggio capzioso.

A

intended to create confusion, deceitful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

La nostra scuola è carente di insegnanti.

A

lacking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

La divulgazione scientifica in Italia, secondo Crepet, è ancora carente perché gli scienziati ritengono che l’informazione scientifica non rientri nel loro ruolo.

A

lacking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Le promesse fatte dal politico sembravano più atti di demagogia che proposte concrete.

A

appealing to prejudices, propaganda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ha ricevuto un encomio per il suo straordinario contributo al progetto.

A

praise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Il giudice ha affrontato la questione con estrema equanimità , non lasciandosi influenzare dalle pressioni esterne

A

fair-mindedness, impartiality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

La sua memoria era labile, dimenticava spesso dettagli importanti.

A

fleeting, ephemeral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

I momenti di felicità sono sempre troppo labili.

A

fleeting, ephemeral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Il lavoro di gestione quotidiana era diventato logorante, a causa delle continue richieste e problemi da risolvere.

A

exhausting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

L’attesa era logorante e lui fumava una sigaretta dietro l’altra.

A

exhausting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

La cattiva alimentazione può essere nociva alla salute nel lungo termine.

A

harmful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Nonostante i tentativi di dialogo, il gruppo si è dimostrato recalcitrante nel seguire le indicazioni.

A

reluctant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Il rendimento scolastico degli studenti è migliorato grazie ai nuovi metodi di insegnamento.

A

performance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Dopo l’errore iniziale, l’azienda ha emesso una rettifica pubblica.

A

retraction, correction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

La rettifica del documento dovrebbe essere pronta entro domani.

A

correction / corrected version

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Appena assunto il nuovo direttore ha stravolto tutta l’organizzazione della rivista.

A

distort, upset, turn upside-down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Le nuove politiche hanno stravolto il sistema, generando confusione e disorientamento.

A

distort, upset, turn upside-down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Il reportage sembrava tendenzioso, con commenti che favorivano una parte politica rispetto all’altra.

A

biased

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

L’errore era trascurabile e non influiva significativamente sui risultati finali.

A

negligible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Non si devono prendere in considerazione i lati negativi trascurabili rispetto ai numerosi vantaggi.

A

negligible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Margherita sta trascurando sua figlia.

A

neglecting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Credo tu abbia trascurato un dettaglio molto importante.

A

neglected, overlooked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Da quando ha perso il lavoro si trascura molto.

A

neglect oneself, let oneself go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

È necessario veicolare le informazioni nel modo giusto per ottenere determinati risultati.

A

convey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Ormai è risaputo che l’inglese è il linguaggio veicolare dell’informatica.

A

conveying, transmitting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Il suo zelo nel portare a termine il lavoro ha impressionato tutti i colleghi.

A

zeal, fervor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Ha vissuto nell’agiatezza fin da piccolo, quindi non sa che significa una vita difficile.

A

ease, wealth, affluence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Le famiglie più agiate vivono nel centro della città.

La donna si tolse il vestito per mettersi qualcosa di più agiato.

A

well-off OR comfortable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

L’autista ha scansato quel lampione all’ultimo secondo.

A

evitare di incontrare (in altri contesti, spostare)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Sono giorni che Giacomo scansa Maria.

A

evitare di incontrare (in altri contesti, spostare)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Scansare il mobile dalla parete

A

Move slightly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Sei uno scansafatiche, proprio come tuo padre!

A

one who avoids doing work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Ancora in ufficio a quest’ora? Sei proprio stacanovista!

A

che lavora moltissimo, anche ironico, con zelo eccessivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Sei un fannullone che non combinerà mai niente nella vita.

A

loafer, slacker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Spero di rimettermi presto per poter partecipare alla maratona di settembre.

A

tornare in salute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Se non rimetti subito a posto tutti i giocattoli non uscirai a giocare con i tuoi amici.

A

mettere di nuovo in una posizione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Il capo ha rimesso ai suoi collaboratori la scelta del fornitore.

A

refer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Fissare i cardini era compito di mio marito.

A

hinges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Lo studioso ha scardinato le teorie del rivale.

A

(fig.) demolire (lit. remove from hinges)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Il retaggio culturale delle generazioni passate influenza ancora profondamente le nostre abitudini e valori odierni.

A

legacy (come tradizioni, valori, cultura)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Troppo divario tra ricchi e poveri creerà tensioni sociali.

A

variance (esp in salaries, social classes, etc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

divario retributivo di genere

A

gender pay gap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

La crisi economica ha inflitto una vera batosta alle piccole imprese.

L’esame di certificazione è stato una batosta, ho dovuto ripetere l’intera preparazione.

A

beating (also literally)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Per impostare una buona campagna elettorale serve prima di tutto denaro.

A

preparare, avviare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Ti ho impostato il computer per aprire automaticamente la tua casella di posta elettronica.

A

informatica: predisporre (set up)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Il consulente legale ha rilevato degli errori di forma nella bozza di contratto.

A

notice, observe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Il contatore Geiger non ha rilevato livelli significativi di radiazione.

A

detect, measure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Non ti rilevare il cappotto perché ricomincerà a piovere.

A

remove, esp again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Gettate la plastica nell’apposito contenitore.

A

creato con quel fine (specific)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Cerca di non ribaltare questo contenitore perché potrebbe fuoriuscire del liquido.

A

overturn, flip over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Devi ribaltare il punto di vista, il modo di vedere

A

change, adjust, overturn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Qualora lo volessi, puoi chiamarmi.

Qualora voleste abbassare la temperatura, basterà cliccare qui

Qualora fossi a casa domani, potresti venire con me.

A

se, nel caso in cui (if, in case)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I compagni di classe lo schernivano per il suo peso.

A

taunt, mock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Sarà difficile andare alle urne nel febbraio 2015, per non dire impossibile.

A

votare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Si adoperò in tutti i modi per far assumere il figlio in Regione.

A

strive, try

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Adoperare una scopa con tutta quella polvere richiederà un intero pomeriggio.

A

usare, utilizzare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Il soldato aveva l’incarico di sorvegliare il magazzino.

A

compito, incombenza (task, assignment)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Il professore è stato rimosso dall’incarico.

A

ruolo, carica (role, appointment)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

La nuova carica è stata assegnata per merito.

A

office, position

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

L’icona in alto a destra visualizza la carica residua del telefono.

A

energia ad un dispositivo (charge)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Le voci sulla presunta fusione aziendale sono state smentite dall’ufficio stampa.

A

denied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

L’azienda offre prodotti di grande qualità e non smentisce mai le aspettative dei clienti.

A

fail to live up to, disappoint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Per un piccolo screzio non erano più amici.

A

disaccordo (falling out, tiff)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Sandro è decisamente premuroso verso i suoi ospiti.

A

thoughtful, considerate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Sono stato mandato allo sbaraglio durante la riunione, senza alcuna informazione su cosa avrei dovuto dire.

A

“into the deep end” / “into the fray”, particolarmente senza preparazione adeguata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

La staffetta dei presidenti del consiglio continua.

A

handover, passing of the torch (lit. relay race)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Questa sera mangerò gli avanzi della cena di ieri.

A

leftovers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Con gli avanzi riuscirò a mettere via una bella sommetta.

A

surplus

111
Q

Prima di partire per un’escursione riempite la vostra borraccia.

A

metal bottle (canteen in this case, can also be thermos)

112
Q

Se non mi dai un aumento mi licenzio!

A

quit, resign (when not transitive, “fire”)

113
Q

Andrea ha raggiunto un importante traguardo nella sua carriera, ora è direttore del suo ufficio.

A

finish line

114
Q

Il golpe militare turco è stato un fallimento.

A

coup

115
Q

è alle prese con suo figlio, non ha tanto tempo

A

dealing with

116
Q

Non ne poteva più di quello spasimante appiccicoso.

A

clingy (lit. sticky)

117
Q

Il tavolo è appiccicoso perché Sofia ci ha fatto cadere sopra del miele.

A

sticky

118
Q

Perché il pedaggio di questa autostrada è così caro?

A

toll

119
Q

Sara è una viaggiatrice esperta: si muove con disinvoltura sia in Italia che all’estero

A

ease, comfort

120
Q

Non mi piace la disinvoltura con cui parli di certi argomenti.

A

impertinence, arrogance

121
Q

non è certo un dato sconcertante che le persone più estroverse e socievoli siano anche le più loquaci

A

puzzling

122
Q

perché vuoi mandare in bestia tuo fratello per così poco?

A

drive crazy

123
Q

credevamo che gli investitori stranieri avessero mandato a rotoli il progetto

A

ruin

124
Q

i suoi genitori hanno mandato in frantumi il suo sogno di diventare un ballerino professionista

A

ruin

125
Q

solo grazie al suo lavoro riesce a mandare avanti la famiglia

A

keep afloat, support

126
Q

Suo figlio è un birichino che si nasconde sempre nei posti più impensati.

Non è più la bambina simpatica e un po’ birichina di un tempo.

A

(n.) rascal, (adj,) mischievous

127
Q

Il tuo atteggiamento gretto e meschino farà allontanare da te tutti i tuoi amici.

A

small-minded, narrow-minded

128
Q

Se non fossi un gretto gli offriresti la cena, dopo tutto quello che ha fatto per te.

A

stingy, miserly

129
Q

Per ripicca nei confronti del fratello, Laura organizzò una festa in casa proprio la sera della finale della coppa dei campioni.

A

out of spite

130
Q

un management indigeno meno efficiente dalla concorrenza proveniente dall’estero

A

local

131
Q

una libertà dalle ingerenze straniere nella nostra economia

A

interference, meddling

132
Q

non fare tanto lo spaccone

A

show-off

133
Q

trovare quelle che gli garantiscano rendite sicure a spese degli altri

A

income (plural and singular, rendita, rendite)

134
Q

non perché ami particolarmente mandare giù cibo crudo

A

swallo

135
Q

prendo con le molle quello che dice

A

take with a grain of salt (lit. with tongs, as though it’s hot)

136
Q

scatta come una molla quando riceve una notizia

A

spring

137
Q

scatta come una molla quando riceve una notizia

A

jump

138
Q

avremmo accettato di buon grado di rimanere in Italia se ci fosse stata proposta un’opportunità professionale adeguata

A

willingly

139
Q

con l’offerta di lavoro in Australia la mia vita ha imboccato una strada imprevista

Dopo il bivio, abbiamo imboccato la strada provinciale che porta al mare.

A

taking a particular path

140
Q

il maltempo perdura su tutta la regione

A

persist

141
Q

si arrampica come uno scoiattolo

A

squirrel

142
Q

si dice che una donna fa la civetta quando tenta di attirare l’attenzione su di se

A

flirt

143
Q

Con un grande slancio, ha saltato il fossato

A

leap, momentum

144
Q

Ha affrontato il nuovo progetto con grande slancio ed entusiasmo.

A

leap, momentum

145
Q

Quest’anno ho guadagnato un bel gruzzolo e posso permettermi un viaggio.

A

somma di denaro

146
Q

La sua indole compassionevole gli costò molte sofferenze.

A

nature, temperament (his compassionate nature cost him)

147
Q

Il museo espone numerosi reperti di interesse bellico

A

di guerra

148
Q

Il paziente è affetto da insufficienza epatica e necessita di cure immediate

A

di fegato

149
Q

L’analisi ematica ha rivelato un alto livello di globuli bianchi.

A

di sangue

150
Q

La sua risposta è stata puerile, non adeguata alla situazione

A

childish

151
Q

Il centro offre attività ludiche per bambini di tutte le età

un approccio pedagogico ludico

A

playful (di gioco)

152
Q

centro ippico, sport ippici

A

di cavalli (for sport, activities)

153
Q

carne equina, medicina equina, industria equina

A

di cavalli (for biology, relating to the horse as an animal)

154
Q

Non ho più zucchero per il caffè, ma posso farne a meno

A

do without

155
Q

Il telefono è diventato così importante che non possiamo più farne a meno.

A

[can’t] do without

156
Q

Sbrigati a finire i compiti, la cena è quasi pronta! (sbrigarsi)

A

fare qualcosa rapidamente o affrettarsi

157
Q

Dovresti sforzarti di rimanere concentrato, altrimenti non capirai la spiegazione.

A

fare uno sforzo o impegnarsi al massimo

158
Q

Non dobbiamo adagiarci sui successi conseguiti in passato, illudendoci invano che otterremo la vittoria senza compiere alcuno sforzo.

A

rest on, lay down on

159
Q

Non dobbiamo adagiarci sui successi conseguiti in passato, illudendoci invano che otterremo la vittoria senza compiere alcuno sforzo.

A

deluding oneself

160
Q

Non dobbiamo adagiarci sui successi conseguiti in passato, illudendoci invano che otterremo la vittoria senza compiere alcuno sforzo.

A

in vain, to no purpose

161
Q

Si ferma e ringrazia con un inchino i tifosi italiani impazziti di gioia.

A

bow

162
Q

I fotografi lo rincorrono da quando ha tagliato il filo di lana.

A

chased (him)

163
Q

Il sorteggio ha affidato al nostro uomo l’ottava corsia.

A

drawing

164
Q

L’appoggio ha ceduto e la mensola è caduta a terra.

A

support

165
Q

Mi fa piacere avere il tuo appoggio.

A

support

166
Q

Un coniglio sbucò dal cilindro del mago. (sbucare)

A

appear

167
Q

Questo sentiero sbuca nel nulla.

A

lead to

168
Q

Sembra finita, nessuno avrebbe il coraggio di scommettere un soldo bucato sul primatista del mondo.

A

coin with a hole in it (worth nothing)

169
Q

Wells, in debito di ossigeno per quella partenza, forsennata, comincia a rallentare impercettibilmente.

A

fuori di senno, frantic

170
Q

Lucia ha tagliato il traguardo per seconda ed è potuta salire sul podio.

A

finish line

171
Q

Andrea ha raggiunto un importante traguardo nella sua carriera, ora è direttore del suo ufficio.

A

goal (lit. finish line)

172
Q

Ai quaranta metri la rimonta appare ancora impossibilie.

A

comeback

173
Q

Il suo atteggiamento schivo mascherava un trauma represso.

A

shy, timid, introverted

174
Q

Con un atteggiamento così scorbutico non otterrai mai nulla.

A

attitude

175
Q

Non tutte le persone anziane sono scorbutiche.

A

crabby, ill-tempered

176
Q

Invece, insieme, il salmone trova la sicurezza e la forza per risalire la corrente.

A

swim upstream

177
Q

Maria è magrissima: sembra che campi d’aria.

A

living on air (eating nothing, not well-resourced)

177
Q

Lui ora corre come il vento, risalendo la corrente senza più esitazione.

A

gaining the lead (lit. swimming upstream)

178
Q

Annalisa, apri un po’ le finestre, c’è aria viziata qui dentro, meglio aerare la stanza.

A

stale air

179
Q

Superate varie difficoltà, la giovane contadina si accingeva a partire in cerca di fortuna.

A

prepared oneself, was about to

180
Q

Sembrerebbe l’estratto di un diario di guerra

A

excerpt

181
Q

Sembrerebbe il taccuino di un reporter inviato al fronte.

A

notebook, notepad (quaderno è uguale)

182
Q

…quando il mondo intero era alle prese con un conflitto di atrocità inaudita.

A

Unheard of, unprecedented

183
Q

Qui, nel Vecchio Continente, inglesi e tedeschi si scannavano senza tregua nelle trincee. (scannarsi)

A

slaughtered each other, be at each other’s throats

184
Q

La tregua tra l’imprenditore e gli operai non durerà molto.

A

truce

185
Q

Il nemico ha superato le nostre trincee.

A

trenches or defense line

186
Q

A volte si viene addirittura messi sotto assedio e per cavarsela si adottano diverse strategie e schemi d’azione

A

siege

187
Q

Non sarà che, tutto questo, ci è un po sfuggito di mano?

A

gotten out of hand

188
Q

Questa nostra società così pronta alla ricerca e al linciaggio del colpevole

A

lynching (or fig. denigration)

189
Q

Così assuefatta a un linguaggio violento

A

used to

190
Q

Dopo mesi di assunzione di quei forti antidepressivi, Anna è ormai assuefatta.

A

used to

191
Q

Si capiva che era matta dalla decisione di capovolgere tutti i quadri appesi in casa.

A

turn upside-down

192
Q

Perché non capovolgerne la narrazione, a partire di un punto di vista linguistico?

A

turn on its head, turn upside-down

193
Q

Il vincitore era assediato dai cronisti.

A

besieged

194
Q

Maria è un’idealista convinta di poter sconfiggere con le sue azioni il male nel mondo.

A

defeat

195
Q

Gianluca cercava di reprimere la rabbia.

A

repress

196
Q

La polizia ha represso i manifestanti.

A

hold back, esp a protest

197
Q

I bambini furono ammoniti pesantemente dalla zia.

A

scolded (admonished)

198
Q

Certi bambini sono così discoli che neppure varie ammonizioni li fermano dal combinare guai.

A

admonishment, reprimand (though usually used in a more formal context)

199
Q

Come compagno di banco aveva l’alunno più discolo della scuola.

A

disobedient

200
Q

Giovanni è davvero altezzoso; crede sempre di essere migliore degli altri.

A

haughty

201
Q

Non mi è piaciuta la tua intromissione nei miei affari.

A

interference

202
Q

La fortuna dell’azienda precipitò improvvisamente.

A

plummeted, fell

203
Q

Durante la gara, il ragazzino ha dato involontariamente una manata al suo avversario.

A

slap (hit with hand, also in something like karate)

204
Q

l’atmosfera onirica di un racconto

A

dream-like

205
Q

Comunque sia, facciamo una cosa che è fuori dagli schemi: un essere umano non è progettato per saltare da una montagna

A

outside the box, unconventional

206
Q

Il prigioniero scatenato non riusciva più a muovere le braccia.

All’occhio dell’opinione pubblica lui è un matto scatenato.

A

lit. unchained, fig. wild

207
Q

Dopo anni di onorata carriera, Leonardo ha appeso al chiodo la bicicletta

A

lit. hang up (retire)

(appendere al chiodo)

208
Q

Mario è un tifoso sfegatato del Milan: non ne perde una partita.

A

grande appassionato

209
Q

La squadra ha battuto gli avversari 2-0 e si risollevano dopo la batosta della scorsa partita contro la Sampdoria.

A

cheered themselves up

210
Q

Bianca è una ragazza molto intelligente, ma nei contesti di gruppo rimane sempre nelle retrovie a causa della sua timidezza.

A

sidelines, background

211
Q

Non c’è stento che mi fermerà!

A

difficulty, hardship (there is no hardship that will stop me!)

212
Q

L’istruttore ne ha combinate di tutti i colori.

A

made a mess, got up to all sorts of trouble (combinarne di tutti i colori)

213
Q

Prima di proporre il progetto bisogna verificarne la possibile attuazione.

A

carrying out, actualization (in a figurative sense)

214
Q

Ci sono numerose tipologie di carta.

A

type (anything with characteristics or traits in common)

215
Q

Questo libro dovrebbe essere parte integrante di qualsiasi scuola.

A

integral (parte integrante is a common expression)

216
Q

a monte di questa protesta, ci sono le difficili condizioni di vita dei lavoratori.

A

(lit. upstream/ upmountain) coming before, temporally or logically

217
Q

per la soluzione “naturalistica” che veniva già utilizzata a valle dell ’impiego alimentare

A

(lit. downstream/ downmountain) - lit coming after, temporally or logically

218
Q

La manovra economica prevede un grosso impiego di risorse.

A

usage, purpose

219
Q

…e gli inscindibili legami tra paesaggio e agricoltura, anche in ambito urbano

A

indivisible, inseparable (but more formal than inseparabile)

220
Q

La problematica dell’immigrazione ha messo in crisi questo governo.

A

set of problems

221
Q

L’incontro si è svolto con la presenza di
relatrici selezionate per le loro competenze nel mondo accademico e per la ricerca nazionale.

A

speaker

222
Q

L’orticoltura urbana è esercitata all’interno delle città

A

carried out, performed

223
Q

…e consiste nell’allevamento
di piante principalmente da orto e da frutto e di piante aromatiche, da fiore, da vivaio e ornamentali…

A

nursery

224
Q

si avvale di sempre nuove conoscenze e tecnologie

Sono felice di potermi avvalere dei tuoi preziosi consigli.

A

take advantage of (avvalersi di q/c)

225
Q

i sono trascurati, infine, il rilievo paesaggistico, il ruolo dell’orticoltura urbana nella riprogettazione delle aree marginali e nella riqualificazione delle città post-industriali

A

significance, importance (the importance of the landscape, in this case)

226
Q

Preferisco mettere le mani avanti e raccontare tutto quello che è successo.

A

get ahead of something / pre-empt a problem

227
Q

Oggi non ci sono novità di rilievo sui giornali.

A

significance, importance

228
Q

Ho sempre avuto una gran passione per le scienze e materie affini.

A

similar (also “persone affini”)

229
Q

è nato per l’appunto da una chiacchierata informale tra persone affini.

Il nostro progetto sociale contro gli sprechi si chiama, per l’ appunto, Controspreco.

A

precisely

230
Q

Abbiamo buttato giù un’idea

A

jot down, note down

231
Q

Il nuovo arredamento coniuga praticità e modernità.

A

combines, marries

232
Q

una serie di altre iniziative volte a promuovere l’economia circolare e la sostenibilità

A

aimed at (lit. turned toward)

233
Q

ultimamente sta prendendo forza l’idea che

A

gaining strength

234
Q

Ha trovato conforto nel suo gruppo di supporto affiatato durante i momenti difficili.

A

close-knit

235
Q

occorre fare degli sforzi per superare gli ostacoli

A

it is necessary

236
Q

Secondo te, è giusto mollare la scuola che frequenti?

A

drop out

237
Q

Puoi lasciare fuori il tofu o tempeh o seitan utilizzare invece.

A

leave out

238
Q

Dopo essersi sposati, hanno deciso di mettere su famiglia.

A

start a family, settle down

239
Q

Non ho tempo per pranzare, quindi butto giù un boccone e torno al lavoro.

A

“grab a quick bite”

240
Q

Quando provo quel vestito, devo tirare dentro la pancia.

A

suck in

241
Q

Purtroppo, i prezzi vanno su ogni anno.

A

prices go up (andare su)

242
Q

Non mettere avanti le mani, assumiti le tue responsabilità.

A

make excuses

243
Q

Volevo solo comprare le scarpe, ma il negoziante mi ha rifilato anche i calzini.

A

saddled (me) with

(rifilare)

244
Q

Non tornerò più in quel negozio, L’ultima volta il proprietario mi ha rifilato un bidone!

A

ripped (me) off

(rifilare)

245
Q

Nei negozi i commessi di solito
tirano fuori la nuova collezione dopo i saldi.

A

bring out (tirare fuori)

246
Q

Sembra che un clan mafioso ieri
abbia fatto fuori il testimone della rapina.

A

killed (fare fuori qualcuno)

247
Q

Il testimone disse di aver visto l’accusato uscire di casa alle 18.

A

witness

248
Q

oltre che all’inflazione, vale a dire all’aumento dei prezzi

A

cioè (that is to say)

249
Q

…lasciare i soldi fermi sul conto corrente

A

checking account / banking account

250
Q

…come l’offerta di un buono sconto fruibile negli agriturismi

A

available, enjoyable, usable

251
Q

Grazie ai sottotitoli, quella serie TV è fruibile anche dai non udenti.

A

usable, enjoyable, available

252
Q

la serietà dei contenuti legati alla valorizzazione della sostenibilità turistica non è mai in secondo accesso

A

in the background, not a priority

253
Q

Io volevo provare che “buona televisione” non fosse un ossimoro.

A

oxymoron

254
Q

I soldi in giacenza in banca sono infatti soggetti all’influenza dei costi

A

lit. storage

255
Q

Occorre disporre i banchi a ferro di cavallo

A

in a horseshoe shape (rearrange the benches)

256
Q

Decidere di rinunciare agli investimenti finanziare è una “non scelta” che comporta delle conseguenze.

A

results in

257
Q

Contravvenire al regolamento comporta l’espulsione dal club.

A

results in

258
Q

Mi dovettero asportare la milza in seguito all’incidente.

A

spleen

259
Q

La vescica è un organo molto elastico.

A

bladder

260
Q

Dovresti darti alla pazza gioia, spezzare qualche cuore.

No. Non sono venuta qui per darmi alla pazza gioia.

A

have a great time, get crazy, have the time of one’s life

(darsi alla pazza gioia)

261
Q

Patì le pene dell’inferno durante gli anni di malattia. patire le pene dell’inferno

A

suffer (the pains of hell)

262
Q

Ti vedo patire, ma non vuoi spiegarmi perché.

A

suffer

263
Q

Non giova a nessuno litigare per queste sciocchezze.

A

it is not not useful, it does no good

[giovare] be useful, help

264
Q

Ma forse giova ricordare che anche nel nostro civile secolo la fine di tiranni o di signori del terrore, per quanto cruenta, spesso non produce solo triste sollievo, ma anche veri e propri festeggiamenti.

A

it is useful

[giovare] be useful, help

265
Q

La battaglia fu cruenta ma alla fine vincemmo.

A

bloody, gory, gristly

266
Q

Ma anche la voluttà per le disgrazie dei vip, per il declino delle star….

A

great pleasure or satisfaction

267
Q

Ci sono tre forze trainanti dietro la gioia maligna

A

driving forces (lit. towing forces)

268
Q

La presenza del cantante famoso al nostro evento farà da elemento trainante della serata.

A

leading / driving (performance)

269
Q

L’azienda ha emesso un’ammonizione formale al dipendente per le ripetute assenze ingiustificate.

A

reprimand, warning (usually in a more formal context, vs “rimprovero”)

270
Q

Dopo una lunghissima gavetta la ballerina è finalmente riuscita a sfondare.

A

make it big

271
Q

Il rimprovero della madre fece piangere il bambino.

A

reprimand (ammonizione, ma meno formale)

272
Q

Ma anche chi sogghigna quando racconta agli amici che la casa dei vicini è stata dai ladri

A

snicker, giggle

273
Q

La celebre diva americana ha camuffato il suo volto per non essere riconosciuta dagli ammiratori.

A

disguise, camoflauge

274
Q

Il relatore della mia tesi è il professor Bianchi.

A

Academic mentor, advisor