Vocab Units 56-60 Flashcards
minor (in university)
부전공
Common Usages:
부전공을 하다 = to minor in, to do a minor
Examples:
저의 전공은 철학인데 부전공은 화학이에요 = My major is philosophy, but my minor is chemistry
저는 학생이 더 좋은 부전공을 선택하게 했어요 = I made the student select a better minor
우리 대학교에서 가장 인기가 많은 부전공은 경영이에요 = The most popular minor in our university is management
form, formality, format
형식
Common Usages:
자유형식 = free style
Examples:
저는 학생들이 이 형식을 따르게 했어요 = I made the students follow this format
저는 한국의 형식적인 결혼식을 별로 좋아하지 않아요
= I don’t really like Korean style weddings
이 서류를 자유 형식으로 작성 후 내일까지 제출해 주세요
= After filling out this document (without any form), please submit it by tomorrow
one’s career path
진로
Common Usages:
진로탐색 = career exploration
Examples:
저는 우리 아들이 다른 진로를 고르게 할 거예요
= I’m going to make our son choose a different (career) path
저의 가장 큰 고민은 제 미래의 진로를 결정하는 거예요
= My biggest worry is deciding my future career path
각자 자신에 맞는 진로에 따라 공부를 하는 것이 매우 중요해요
= It is very important for each person to study something that matches their career path
process
과정
Common Usages:
교과 과정 = curriculum
Examples:
한국으로 이민하는 과정은 복잡해요
= The process of immigrating to Korea is complicated
어려운 시련을 극복하는 과정에서 인생에서 제일 중요한 것을 배웠어요
= I learned that overcoming difficult hardships is the most important thing in life
저는 학생들이 과정을 더 잘 이해할 수 있게 다시 설명해 주었어요
= I explained it again to the students so that they could understand the process better
festival
축제
Common Usages:
벗꽃축제 = cherry blossom festival
불꽃축제 = fireworks festival
Examples:
제가 축제에 가게 해 주세요 = Please let me go to the festival
전 세계에서 온 관광객들은 그 축제에 갔어요
= Tourists from all over the world went to that festival
그 여자가 입고 있는 옷은 이 축제에 알맞아요
= The clothes that girl is wearing is perfect for this occasion/festival
list, inventory
목록
Examples:
이 책을 종이에 나온 목록에 따라 정리해 주세요
= Please organize this book according to the list on the paper
무엇을 사야 되는지를 깜빡하지 않게 목록을 작성하세요
= Make a list so that you don’t forget what you have to buy
창고에 어떤 제품이 있는지 목록을 한번 확인해야 될 것 같아요
= I’ll need to check the inventory list (once) to see which items we have in the warehouse
store
상점
Examples:
보통 한국에서는 상점이 밤 늦게까지 열어요 = Stores in Korea are usually open until late at night
저는 딸을 상점에서 조금 더 둘러보게 했어요 = I’m going to let my daughter look around the store a little bit more
one’s field of vision
시야
Common Usages:
시야가 넓다 = to have a broad outlook
시야를 넓히다 = to broaden one’s outlook
시야가 흐리다 = for one’s vision to be blurry
Examples:
뒤에 있는 차가 저의 시야에 있게 거울을 조금 움직였어요
= I moved the mirror a little bit so that the cars behind me would be in my field of vision
제가 여행을 좋아하는 가장 큰 이유는 제 시야를 넓힐 수 있기 때문이에요
= The biggest reason why I like travelling is that it broadens one’s outlook
갑자기 시야가 흐려지기 시작하면 먼저 병원에 가서 눈 검사를 해야 돼요
= If your vision suddenly starts to get blurry, you must first go to the hospital and get an eye exam
tools
도구
Common Usages:
세면도구 = toiletries
Examples:
도구를 찾을 수 있게 불을 켰어요
= I turned on the light so that I could find my tools
적절한 도구가 있으면 저는 무엇이든지 만들 수 있어요
= I can make anything if I have the right tools
원숭이는 도구를 사용해서 음식을 먹을 줄 아는 똑똑한 동물이에요
= Monkeys are smart animals that know how to use tools to eat
sun light
햇빛
Common Usages:
햇빛이 들어오다 = for sunlight to come in
Examples:
저는 햇빛이 안 들어오게 했어요 = I made it so the sunlight won’t come in
햇빛이 너무 세서 로션을 바르세요 = Put some lotion on because the sunlight is really strong
햇빛이 안 들어오게 커튼을 내려 주세요
= Pull the curtains down so that the sunlight doesn’t come in
햇빛으로 지면이 이렇게 뜨거울 수 있구나
= I didn’t realize that the earth’s surface could get so hot from sunlight
to arrive, to reach
도달하다
Notes: This word usually isn’t used to indicate that one arrives at a destination. The word 도착하다 is typically used for that meaning. 도달하다 is usually used when a figurative place is reached.
Common Usages:
한계에 도달하다 = to reach a limit
목표에 도달하다 = to arrive at/reach a goal
정상에 도달하다 = to arrive at/reach the top
Examples:
우리가 어쩔 수 없는 문제에 도달했다
= We arrived at the problem that we can’t do anything about
저는 선수가 자기 한계에 도달할 때까지 계속 운동하게 했어요
= I made the athlete keep going until he reached his limit
목표에 도달해서 느끼는 성취감은 무엇과도 바꿀 수 없는 느낌이에요
= The feeling of achievement after reaching a goal is an irreplaceable feeling
to load
싣다
Common Usages:
물건을 싣다 = to load items
이삿짐을 싣다 = to load moving boxes
Examples:
짐을 그냥 트렁크에 실어요 = Just put/load the suitcases/luggage in the trunk
노동자들이 박스를 트럭에 싣게 했어요 = I made the workers load the boxes onto the truck
내일 이사를 가서 이삿짐을 싣기 위해 차를 빌렸어요 = I am moving tomorrow, so I rented a car so that I can load the moving boxes
to look around
둘러보다
Examples:
이 주변을 그냥 둘러볼까요? = Shall we just look around this area?
저는 딸을 상점에서 조금 더 둘러보게 했어요
= I’m going to let my daughter look around the store a little bit more
집을 구하기 전에 그 집 안을 유심히 둘러봐야 돼요
= Before you buy/rent a house, you need to look around the inside of the house carefully
to look into
들여다보다
Examples:
저는 친구가 그 이상한 집을 들여다보게 했어요
= I made my friend look into that weird house
사람의 마음을 잘 들여다보는 것은 뛰어난 재능이에요
= Knowing how to read people’s minds is an outstanding talent
박스에 뭐가 들어 있는지 확인하게 한번 들여다보세요
= Look into the box to check what is inside
누군가가 자꾸 저희 집안을 들여다봐서 경찰에 신고했어요
= Somebody keeps looking into our house, so I reported it to the police
to look out of
내다보다
In English, we say “to look into the future.” In Korean, they use the verb “내다보다,” which would actually translate to “to look out to the future.” For example:
앞을 내다보다 = to look into the future
멀리 내다보다 = to look far away, to look into the future
미래를 내다보다 = to look into the future
Examples:
미래를 내다보고 그에 따라 준비를 하는 사람들은 성공할 수 있어요
= People who look into the future and prepare accordingly succeed
무엇이든지 결정을 할 때 멀리 내다보고 생각을 한 후 결정해야 돼요
= Whatever it is, when you make a decision, you should make your decision after looking at/considering the future
심심한 학생은 수업 시간 동안 집중하지 않고 그냥 밖을 내다보고 있었어요 = The bored student in class wasn’t concentrating and was just looking outside the window
to knock
노크하다
Examples:
애기가 깨지 않게 조용히 노크해 주세요 = Knock quietly so that the baby doesn’t wake up
제가 제일 싫어하는 사람은 바로 노크를 하지 않고 방에 들어오는 사람이에요 = People I hate the most are those who enter a room without knocking
to accomplish
성취하다
Common Usages:
성취감 = the feeling of achievement
Examples:
선생님들은 학생들이 목표를 성취하게 하기 위해 열심히 일해요
= Teachers work hard so that students can achieve their goals
사랑, 성공, 명예 모두를 동시에 성취하는 일은 쉽지 않아서 우선순위를 정하는 게 중요해요
= It is not easy to achieve love, success and honor all at the same time, so it is important to prioritize them
to wrap up
싸다
Common Usages:
싸 가다 = to pack up and go
싸(서) 먹다 = to wrap something up and eat it (Korea people often wrap meat in lettuce)
도시락을 싸다 = to pack a lunch box
Examples:
애기를 포대기로 싸라고 시켰어요 = I made him wrap the baby in a blanket
고기를 상추에 싸서 먹으면 제일 맛있어요
= If you wrap your meat in lettuce then eat it, it is the most delicious
저는 엄마가 저를 위해 도시락을 싸게 했어요
= I made my mom pack/wrap up a lunch box for me
to guess correctly
맞히다
Common Usages:
맞혀 봐! = Try and guess!
정답을 맞히다 = to guess the correct answer
Examples:
정답을 맞히는 학생에게 선물을 줄 거예요
= I will give a present to the student who guesses the correct answer
to put on (a ring, gloves, sunglasses, etc…)
끼다
Common Usages:
반지를 끼다 = to put on a ring
장갑을 끼다 = to put on gloves
선글라스를 끼다 = to put on sunglasses
Examples:
오늘 반지를 왜 안 끼고 다녀요?
= Why are you not wearing (and walking around with) your ring today?
사람들이 보통 헬스를 할 때 장갑을 끼고 해요
= When people workout (in a gym), they usually wear gloves (put gloves on and do it)
오늘 햇빛이 아주 강해서 선글라스를 껴야 돼요
= Today the sun is very strong so you should wear sunglasses
to wake up
깨다
Notes: 깨다 doesn’t act on objects. Rather, it is used to indicate that a subject has woken up. For example:
애기가 깼어요 = The baby woke up
It is also common to use the word “잠” to indicate that the person has woken up from sleeping. For example:
애기가 잠이 깼어요 = The baby woke up
You can indicate what woke the person up by attaching ~에 to the thing that caused the person to wake up. For example:
애기가 소리에 잠이 깼어요 = The baby woke up because of/from the noise/sound
You can use the word 깨우다 when a person actively wakes up somebody else. For example:
저는 애기를 깨웠어요 = I woke up the baby
Also note that even though the translation “wake up” is used, 깨다 (and 깨우다) does not mean that the person actually gets up (as in, gets out of bed). Instead, it simply means that the person woke up from sleeping, but it is possible that he or she is still lying down. If you want to indicate that one actually gets out of bed, you can use the word 일어나다.
Common Usages:
잠이 깨다 = to wake up
술이 깨다 = to sober up
Examples:
애기가 깨지 않게 조용히 노크해 주세요 = Knock quietly so that the baby doesn’t wake up
아침에 일어나자마자 밥을 먹고 물을 많이 마시니 술이 깼어요 = Now that I have woken and ate (rice) and drank water right away, I am not drunk/hung-over anymore
to be wrapped up
싸이다
Common Usages:
이불에 싸이다 = to be wrapped up in a blanket
안개에 싸이다 = to be wrapped/covered in fog
Examples:
애기가 이불에 완전히 싸여 있어서 너무 귀여워 보였어요
= The baby was completely wrapped in the blankets so he looked so cute
오늘 아침에 비닐봉지에 싸여 있는 돈을 발견해서 경찰에 신고했어요
= In the morning I found money (wrapped) in a plastic bag and reported it to the police
to be slim/slender
날씬하다
Notes: 날씬하다 usually has a positive connotation. When talking about somebody who is too thin, the word 마르다 is commonly used.
Examples:
그 날씬한 여자가 저를 좋아하게 하고 싶어요 = I want to make that thin girl like me
슬기는 뼈마디가 얇아서 실제 몸무게보다 날씬해 보여요
= Seulgi has thin joints (a term that we would never say in English but is possible in Korean) so she looks thinner than her actual body weight
more and more
더욱
Examples:
나이가 들수록 살이 더욱 쉽게 쪄요 = It is easier to gain weight as you get older
무게가 무거울수록 더욱 값이 비싸져요 = It gets more expensive as the weight increases
그녀랑 사귀다 보니 그녀가 더욱 좋아졌어요
= While going out with her, (I realized/noticed that) she has become better and better
요즘에 그 회사가 브랜드를 더 더욱 국제화하려고 하고 있다
= That company is trying more and more to globalize its brand
네가 여기서 있는 것은 이 문제를 더욱 어렵게 할 뿐이야
= You being here just makes the problem worse
cage for animals
우리
Examples:
다람쥐를 우리에 넣으라고 시켰어요 = I made him put the squirrel in the cage
강아지가 우리에 하루 종일 있는 게 불쌍해요 = It is pitiful/unfortunate for a puppy to be in a cage all day
squirrel
다람쥐
Examples:
저는 다람쥐를 잡고 목욕시켰어요 = I got the squirrel and gave it a bath (made it have a bath)
다람쥐를 우리에 넣으라고 시켰어요 = I made him put the squirrel in the cage
다람쥐는 위로 빨리 뛰어올라갔어요 = The squirrel ran quickly to the top of the tree
snake
뱀
Common Usages:
도마뱀 = lizard
뱀가죽 = snakeskin leather
Examples:
그 할아버지가 저에게 뱀을 어떻게 잡는지를 많이 연습시켰어요
= That old man (grandfather) made me practice how to hold snakes a lot
이 뱀은 맹독이 있으므로 물리면 바로 병원에 가서 치료를 받아야 합니다
= This snake has venom, so if you get bit, you should go to the hospital immediately and receive treatment
unemployment
실업
Common Usages:
실업자 = an unemployed person
실업률 = unemployment rate
Examples:
그 대통령이 당선됐을 때부터 실업률이 많이 떨어졌어요
= The unemployment rate dropped a lot since that president was elected
그 나라가 실업문제를 해결하기 위해 직업박람회를 개최하고 있어요
= That country is hosting a job fair to (try to) solve the unemployment problem
unemployed person
실업자
Examples:
경제가 어려워질수록 실업자의 수가 증가해요
= As the economy gets worse (gets more difficult), the number of unemployed people increases
제가 실업자라는 것이 저의 어머니를 실망시켰어요
= The fact that I am unemployed (an unemployed person) disappointed my mother
doorbell
초인종
Common Usages:
초인종을 누르다 = to press the doorbell
초인종이 울리다 = to ring the doorbell
Examples:
아기가 자고 있으니 초인종을 누르지 말고 노크해 주세요
= The baby is sleeping, so please don’t ring the bell, knock (instead)
초인종을 눌렀지만 집 안에서 아무런 소리가 안 나서 그냥 집에 갔어요
= I pressed/rang the doorbell, but there was no (sort of) sound from inside the house so I just went home
baby blanket
포대기
Notes: You often see Korean parents (or even more commonly – grandparents) fold up a blanket and wrap it around their waist with a space in the back for a baby to fit into. The name of that blanket is a 포개기.
Common Usages:
포대기로 싸다 = to wrap up in a baby blanket
Examples:
저는 애기를 포대기로 쌌어요 = I wrapped the baby in a baby blanket
옛날에는 애기를 재울 때 포대기에 싸서 재웠어요 = A long time ago, when putting babies to sleep, you wrapped them in a baby blanket (and then put them to sleep)
the consumption of alcohol
음주
Common Usages:
음주금지 = for the drinking of alcohol to be prohibited
음주운전 = drunk driving
Examples:
경찰관은 남자에게 음주운전이 왜 위험한지를 이해시켰어요
= The police officer made the man understand why drunk driving is dangerous
the restriction of alcohol
금주
Notes: “금” (禁) is often used to denote the restriction of something. The syllable after “금” indicates what is being restricted. 주 (酒), which is in the words 맥주 and 소주 refers to alcohol. Another example is 금연 (禁煙), which refers to the restriction of smoking. When my wife was on a diet, she posted a note on our refrigerator that said “9시 이후 금식!” In this case, 금식 (禁食) refers to the restriction of not eating.
Examples:
우리 아빠가 오늘부터 금주하기로 저와 약속했어요
= Our dad made a promise with me that he will not drink alcohol from today
이 약을 드시면 꼭 일주일 동안 금주하셔야 됩니다
= When you take this medicine, you must not drink for one week