Vocab 4 Flashcards
unmasted vessel
un vaisseau démâté
smashed
fracassé (e)
lightness
légèreté
weary
las
section
un pan
streetlight
un réverbère
gloomy
morne
bitterness
l’âpreté
failure
la faillite
to fade away
dépérir
spotted
repéré
bowl
une écuelle
to drive back
acculer
broken up
ameubli (e)
racket
le vacarme
failure
l’échec
to curb, stem
enrayer
intention
un dessein
purse one’s lips
serrer les lèvres
in trouble
en perdition
an offence punishable by
un délit passible de
right away
sur le champ
to pronounce
énoncer
inane
inept
to finish, conclude
achever
unfriendly
sans aménité
convenient
commode
revenge
la ravanche
to pin up
punaiser
road mender
un cantonnier
approval
l’aval
to moor
amarrer
to skirt around
contourner
opening
le débouché
to crash, smash
se fracasser
to do up
retaper
to cast off, to set off
larguer les amarres
cowardice
la lâcheté
by fair means or foul
de gré ou de force
small window
une lucarne
to block up, to fill in
obturer
spiral
une vrille
bedding
la litière
coating
un enduit
claw
une griffe
fleece
une toison
to turn up, to arrive unexpectedly
survenir
to take off
ôter
to stare at
dévisager
slap in the face
une gifle
to rush about
cavaler
by proxy
par procuration
embrace, grip
une étreinte
wader
un limicole
to make an offering of
faire l’offrande de
fickle
fuyant
shipwreck
le naufrage
to dictate
dicter
as it is
telle quelle
to dodge, sidestep
esquiver
accessible
abordable
endowed
dotée
devoid of, lacking in
dépourvu(e) de
Hornet
un frelon
hairy
velu(e)
to fear, dread
redouter
to make out, to surround
cerner
shore, bank
une rive
journey, voyage
un périple
to be unsteady, sway
vaciller
to evade
éluder
elm
un orme
sense of smell
odorat
unsteadily
vacillant(e)
stampede
une cavalcade
blocked
obturé(e)
tangled
emmêlé(e)
numb, drowsy
engourdi(e)
to hang oneself
se pendre
make or force oneself to do
s’obliger à faire
scratch
une griffure
dying person
un mourant
nut case
un foldingue
to murder each other
s’étriper
to bother, annoy, also bore
ennuyer
fleeting, elusive
fugace
to set straight, to disabuse
détromper
to bring up
aborder
to occur
survenir
to fathom each other out
se déchiffrer
confused, state of disarray
un désarroi
to bore one to tears
s’assommer
dread, terror
l’effroi
parquet strips
une lame
lime tree
un tilleul
unpleasant
rebutante
educated
instruit
order
une ordonnance
to blur, smudge
brouiller
stroll
une vadrouille
gashed
balafré(e)
to strip, stumble
buter
blind
aveugle
to disgust, repel
rebuter
to confuse
embrouiller
stretcher bearer
un brancardier
to play cards
taper le carton
he is on it
il est dessus
to get worse
empirer
to collide with, bump into
heurter
to start, initiate
to undermine, shake
entamer
I’m sorry to disturb you
je suis navré de vous déranger
awful, dreadful
moche
sudden
foudroyant(e)
to maim
to mispronounce, misspell
estropier
testicle, ball
une couille
to get naked
se foutre à poil
arsehole
un enfoire
I give my word
parole d’homme
crippled
estropié
to be dying
agoniser
to be as thick as thieves
s’entendre comme larrons en foire
house mate
un colocataire
to no longer get on
ne s’entendre plus
to go blindly ahead
foncer bille en tête
to assign
affecter
dying
agonisant
to have a lump in one’s throat or to have one’s heart in one’s mouth
avoir la gorge nouée / serrée
fleeting
fugace
to catch sight of
aviser
to tangle
enchevêtrer
overnight bag, case
une mallette
raid
une razzia
to linger
s’attarder
to not get on
ne s’entendre pas
arched
voûté(e)
it shows
ça se voit
to disgust, repel, also to put off
rebuter
to take the piss out of somebody
se foutre de quelqu’un
trap
un traquenard
not great
pas fameuse
to end with/on
s’achever par/sur
valid
valable
hideout, also cushy number
une planque
to locate, spot, to check out
repérer
barbed wire
les barbelés (m)
to break
péter
to crack, damage
fêler
he’s working on it
il est dessus
to let the reins slip through one’s fingers
laisser filer les brides
to let things drag on
laisser traîner
to have a hard time
en baver
relapse
une rechute
notch
un cran
they had a hard time of it
ils en ont bavé
loudspeaker
un haut parleur
safety catch
un cran de sûreté
to dribble, drool
baver
approval, agreement, pleasure
l’agrément (m)
the end
le terme
target shooting
tir à la cible
he gave them a hard time
il leur en a fait baver
in love with, smitten with
épris de
problem
un atteinte
cover
un capot
to anticipate, hope for
escompter
wavering
un flottement
restless wandering
une errance
to split, chop
fendre
sparrow
un moineau
slaughter, massacre
une hécatombe
eel
une anguille
to offend
offusquer
in any order, in no particular order
dans le désordre
it hurts
ça fait mal
thin, frail, slight
fluet, fluette
without offending you
sans vous offusquer
there’s something going on
il y a une anguille sous roche
to slave away
trimer
to keep harping on
rabâcher
a manufacturer
un fabricant
secretly
en sous-main
to try to find out
tâcher de savoir
to share
répartir
to work on, slave away
bosser
assistant
un commis
stock controller
un magasinier
warehouse man
un manutentionnaire
bitter
âpre
sour, crabby
revêche
to compete with
concurrencer
I wouldn’t say no
je ne cracherais pas dessus
scraping
un raclement
scraping
un raclement
to arrange, organise, also to settle, sort out
arranger
to block off, brick up
murer
penis
une verge
respite
le répit
dull, lifeless
terne
rounded, pot bellied
ventru
hind quarters, back side
l’arrière-train
to move on
enchaîner
to harass, pester
harceler
to be transformed, to take shape
se nouer
unchanging, enduring
immuable
pinna
le pavillon d’oreille
to put on weight, become puffy, thicken out
s’empâter
to grant
octroyer
to chase, hound, haunt, pursue
poursuivre
stressing, emphasising
appuyant sur/contre
to trust, rely on
se fier
to come up against
buter sur/contre
incorrigible
acharné
strap
une sangle
tremor, ripple
un frémissement
to persevere, be determined
s’acharner
unadorned
pas de fioritures
good for nothing
l’emplâtre (m)
abdominal muscles
une sangle abdominale
a pivotal moment
un moment charnière
informer
délatrice/teur
scoundrel, thief
un larron
bedlam
la foire