Communication 1 Flashcards

1
Q

to be weighed down by

A

crouler sous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

there is a huge crowd

A

il y a un monde fou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to be packed/crammed with

A

être bourré de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a whole load of, masses of

A

une montagne de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to pile up

A

s’empiler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

superfluous, unnecessary

A

superflu(e) - en excès et inutile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a whole load of

A

des flopées de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to be packed/crammed with

A

être bondé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I’ve got too much work to do

A

je croule sous le travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’ve a whole load of files piling up

A

j’ai une montagne de dossiers qui s’empilent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

galore, many of them

A

en veux-tu, en voilà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

packed with, crammed with

A

regorger de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the lake is crammed with fish

A

le lac regorge de poissons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

the city’s packed with good bistrots

A

la ville regorge de bistrots sympathiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

there are many of them

A

il y en a en veux-tu, en voilà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

overwhelmed

A

débordé(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

very, incredibly, completely

A

sacrément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to have several tasks on the go

A

mener plusieurs tâches de front

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

overwork

A

le surmenage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

many a

A

maint(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to be plentiful

A

abonder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

the police have been overwhelmed

A

la police a été débordée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

he has to be very organised

A

il dois être sacrément organisé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

very, completely

A

on ne peut plus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
overwhelmed
dépassé(e)
26
many times, many a time
a maintes reprises
27
to be full of
abonder en/de
28
To flock, flow, pour in
affluer
29
he is completely overwhelmed
il est on ne peut plus débordé
30
Time and time again
maintes et maintes fois
31
the area is teeming with game
la région abonde en gibier
32
to spare
À revendre
33
he gets paid for his ideas
il se fait payer pour ses idées
34
to be spoilt for choice
avoir l’embarras du choix
35
She no longer manages to organise herself
elle ne parvient plus à s’organiser
36
he has many/loads of ideas
il a des idées à revendre
37
a large proportion of
une grande partie de
38
she is very organised
elle est on ne peut plus organisée
39
so many, loads, few
une telle, grande, petite quantité de
40
to be plentiful, abound
affluer, abonder, regorger de
41
dump, god forsaken place
un trou perdu
42
it’s dead
c’est mort
43
there are not many people
il n’y a pas grand monde
44
it’s deserted
il n’y a pas un chat
45
it’s miles from anywhere, it’s the back of beyond
c’est au bout du monde
46
a little, in the least, slightest
un tant soit peu
47
far from it
tant s’en faut
48
it’s freezing
il fait un froid de canard
49
there are not many
Il n’y a pas des masses de /des foules de
50
not by a long shot, far from it
loin de là
51
the village is not inactive, not by a long shot
le village n’est pas inactif, tant s’en faut
52
what’s Sophie like?
elle est comment, Sophie ?
53
to age
prendre un coup de vieux
54
she has a lot of style
elle a beaucoup d’allure
55
she’s as pretty as a picture
elle a mignonne à croquer, elle est jolie comme un cœur
56
their resemblance is striking
leur ressemblance est frappante
57
she looks younger than her age
elle fait plus jeune que son âge
58
he has really let himself go
il se laisse vraiment aller
59
to be immaculately dressed
être tiré à quatre épingles
60
they look very similar to each other
elles se ressemblent comme deux gouttes d’eau
61
he looks like something the cat dragged in
il s’habille comme un sac
62
she is elegance personified
c’est élégance faite femme
63
facial features
les traits de visage
64
it shows
ça se voit
65
a force of nature
un force de la nature
66
stocky, thickset, tough
trapu
67
it’s unforgivable
ça ne pardonne pas
68
strong, sturdy
costaud
69
facial appearance
un physionomie
70
he has the face typical of a sailor
il a le visage typique d’un marin
71
wrinkled
ridé
72
he seems strong
il respire la force
73
to have a deeply lined/furrowed face
avoir les traits burinés
74
the countryside is quite hilly
le paysage est assez vallonné
75
a sort of tool shed
une sorte de cabane à outils
76
it is charming
ça a une charme fou
77
with a river below
avec une rivière en contrebas
78
it’s a quirky house
il s’agit d’une maison biscornue
79
there is a little outbuilding in the garden
il y a une petite dépendance dans le jardin
80
inside there are exposed beams
a l’intérieur les poutres sont apparentes
81
it’s been renovated in the style of the region
il a été rénové dans le style de la région
82
it has a pitched roof
le toit est pentu
83
it has a brick frontage
la façade est en pierre apparente
84
it has small panelled windows
les fenêtres sont a petits carreaux
85
the way is steep, craggy
la route est escarpée
86
he is devoid of elegance/style
il est dénué d’élégance
87
it’s green, verdant
c’est verdoyante
88
it’s come back to life
il reprend vie
89
an old world charm, quaint, outdated
un charme désuet
90
thing, whatsit, thingummy
un chose, objet, truc, machin
91
l need
j’aurais besoin de
92
that’s what I need
c’est ce qu’il me faut
93
waterproof filler
le mastic d’étanchéité
94
what’s that for?
à quoi ça sert ?
95
to wedge, steady, support
caler
96
I need
il me faudrait
97
you think that’s something we could use?
tu penses que cela pourrait nous servir ?
98
what’s that for ?
à quoi cela peut-il bien servir ?
99
to wedge a bottle in a bag
caler une bouteille dans un sac
100
I need a nozzle that I can use with a garden hose
il ne faudrait un embout que je puisse adapter à un tuyau d’arrosage
101
to rest one’s head on a pillow
caler sa tête sur un oreiller
102
to prop up a patient in an armchair
caler un malade dans un fauteuil
103
we must get a ladder to lend to Yvan
on doit se procurer une échelle pour la prêter à Yvan
104
I have something available
j’ai quelque chose à disposition