French Vocab 9 Flashcards
not to worry, never mind
peu importe
to include, comprise, entail
comporter
arrangement, position, measure, tendency
une disposition
to brag
se vanter
to cut out, remove, abolish, lift
supprimer
turnaround
un revirement
quota
un contingent
line of sight, target, focal point
une ligne de mire
to combine to bring about sth, help bring about sth
concourir à
commodity, product
une denrée
surplus
l’ excédent (m)
to castigate, lambast
fustiger
to be due to
tenir à
against/contrary to all expectations
contre toute attente
to pile up, stack, amass
amonceler
breaking of a spell
le désenvoûtement
to go to earth/ground, to disappear into its burrow
se terrer
to be mistaken, to be wrong
méprendre
to shit
chier
double Dutch, gobbledygook
le charabia
to piss sb off
faire chier qn
to mispronounce, also skin, flay, graze
écorcher
to earth up
terrer
to be taking the piss
chier dans la colle
to intervene
s’interposer
ring finger
l’annulaire (m)
to take sb by surprise, catch sb off guard
prendre qn au dépourvu
invitation
une convocation
understaffing
un sous-effectif
dangling
ballant (e)
find, invention
une trouvaille
lazy, sluggish
paresseux (euse)
fallow land
la jachère
gust, flurry, burst
une rafale
inflexible
intraitable
cosily, snuggly
douillettement
arm rest
un accoudoir
windscreen wiper
un essuie-glace
doggy fashion, from behind
en levrette
clear, pure, lucid
limpide
to come down to, boil down to
se ramener à
failure
un/une raté(e)
to play up, heckle
chahuter
discover sth new
faire une trouvaille
book mark
un marque page
swarm of locusts
une nuée de sauterelles
cosy
douillet (te)
to come under pressure, to be given a hard time
être chahuter
constraint
une astreinte
to slice, cut, sever, also to settle, resolve, also to come to a decision
trancher
scallop meat
noix de Saint-Jacques
fried
poêlée
crunchy, crispy
croustillant(e)
sweat breads
le ris de veau
Jerusalem artichokes
un topinambour
all kinds of excesses
toutes les dérives
a hollow core
un noyau creux
summary, synopsis
un abrégé
to check out a place
repérer les lieux
marquee, big top
un chapiteau
to decorate
orner
the castles are without equal
les chateaux n’ont pas d’égal
honour where it’s due
à tout seigneur tout honneur
cherub
un angelot
trade guilds
le compagnonnage
joy
l’allégresse (f)
to crunch, sketch, squander
croquer
to relax, also to lose its shape
se détendre
olive skin
le peau mate
loin cloth, grass skirt
une pagne
to bite one’s nails
se ronger les ongles
if you don’t want to get noticed, attract attention
si tu ne veux pax te faire repérer
which adorns the panelling
qui orne les boiseries
to live life to the full
croquer la vie à pleines dents
joyous outburst
une explosion d’allégresse
to be seen as, to look like, to be thought of as
faire figure de
on the substance, content
sur le fond
both of them
l’un comme l’autre
barely less
à peine moins
puzzled to say the least
pour le moins perplexe
while waiting for something better
en attendant mieux
seem to share a firmly held view
semblant partager une opinion bien ancrée
fair calculation
le juste calcul
manifesto speech
un discours programmé
guaranteed disposable income
le pouvoir d’achat garanti
in order to increase pensions
pour revaloriser les retraites
minimum wage
salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC)
the official inflation figures
les chiffres officiels de la hausse des prix
to which one could add
on pourrait compléter par
safe from
l’abri de
home port
le port d’attache
it was delicious
on s’est bien régalé
at the tax payers expense
au frais du contribuable
benefits
les allocations
the long term unemployed
les chômeurs (m) de long durée
wheezy, weak, laboured
poussive
to just have faith
il suffit d’y croire
if it comes to it
à la marge (also limit)
to tap, raise money from
ponctionner
licorice
le réglisse
lively (eg wine)
gouleyant
vinaigrette dressing
la ravigote
you can enjoy
on se régale de
pike perch
le sandre
criminal
un malfrat
to look deeply offended
prendre un air outré
irrefutable, unanswerable, unstoppable
imparable
summoning, convening, calling up
une convocation
I no longer know what else to do
je ne sais plus quoi faire d’autre
hopeless, useless, trashy, invalid
nul (le)
oblique, indirect
détourné (e)
nowhere
nulle part
corner, recess
un recoin
to make a reality
concrétiser
brief case
une cartable
stride
une foulée
to play for time
jouer la montre
to steal sth from sb
subtiliser qch à quelqu’un
to block, also cross out
barrer
in the aftermath of an event
dans la foulée d’un événement
every nook and cranny
tous les coins et recoins
to hit a car sideways on
prendre une voiture en écharpe
in a roundabout way
d’une façon détournée
water down
atténuer
in the same breath he added/said
dans la foulée il a ajouté/ dit
manure spreading
épandage de fumier
at the crack of dawn
dès potron-minet
more environmentally friendly
verdissement
exactly, dead
pile
to water down, fade, saturate (ground)
délaver
ink
l’encre
pithy
lapidaire
head teacher
le proviseur
to paralyse
tétaniser
to have one’s eyes riveted/glued on
avoir les yeux rivés sur
to multiply by 10
décupler
possible
envisageable
suddenly, all of a sudden
subitement
to watch, to watch out for, keep an eye out for
guetter
to overact
surjouer
to miss, bungle, flunk, screw up
louper
shameful
inavouable
to stop dead
d’arrêter pile
to lie in wait for the enemy
guetter l’arrivée de l’ennemi
to stop up, seal, draught proof
calfeutrer
to be bang on time
être pile à l’heure
you hit the nail on the head
tu es tombé pile
gibberish, rubbish
le galimatias
to curse
maudire
twilight, dusk
le crépuscule
thornless
sans épines
to wet, to get wet
mouiller
to speckle, spot, dot
tacheter
watermelon
une pastèque
close-up
gros plan
unfathomable, immense
insondable
unthinking, foolhardy
inconscient(e)
beak, bill, snout
un bec
to touch lightly, brush
effleurer
more than ever
plus que jamais
to command sb to do….
sommer qn de faire
to draw on
puiser
ground water
les nappes phréatiques
large underground water storage
une mégabassine
to change gear
changer de braquet
dispensation
une dérogation
to pledge
inféoder
to stun
ahurir
feat, exploit
la prouesse
to flap its wings
battre de l’aile
a wooden floor
un sol en planche
roadmap
une feuille de route
to centre
axer
spreading
l’épandage (m)
to set in motion, to launch
enclencher
real estate
le foncier
I was stunned to hear that
j’ai été ahuri d’apprendre que
to be frustrated, angry,’disgusted
avoir le seum
to get chucked
se faire larguer
to sting
picoter
flushed
congestionné
faded, watery
délavé
to abandon sb, to turn one’s back on sb
planter quelqu’un là
unceremoniously
sans ménagement
chord
un accord
keyboard
le clavier
podgy
grasouillet (te)
to call to one another
s’interpeller
gold rimmed glasses
les lunettes cerclée d’or
support, also window sill
un appui (de fenêtre)
to pay attention
prêter attention
to take over, to gain possession, to seize, to take hold of
s’emparer
to put down, bring under control
mater
to sketch, outline
esquisser
stampede, disarray
une débandade
disintegration
un délitement
merciless, pitiless
impitoyable
deposed
déchu(e)
to bolt, scarper
détaler
in the aftermath, in the same breath
dans le foulée
barrage of gunfire
un tir de barrage
partner, accomplice
un compère
to sully, besmirch
entacher
to comply with
obtempérer
interference
une ingérence
on the strength of, on the evidence of
sur la foi de
to base, to found
fonder
pathetic
dérisoire
to mute
mettre en sourdine
to pay out
débourser
meeting no resistance
sans coup férir
to highlight, promote, showcase, bring to the fore
pour mettre en avant
office, surgery, practice, agency
un cabinet
imprisonment, detention
un enfermement
nightingale
le rossignol
bottle of wine, glass of wine
une chopine
to adjust
adouber
the way he/she plays to the gallery
son cabotinage
moulding, casing
une moulure
to splash, spatter
éclabousser
blood spattered wall
un mur éclaboussé de sang
engagement
les fiançailles (f)
chubby
poupin(e)
waxen, waxy
cireux/cireuse
to dumfound
méduser
mount, frame, setting
la monture
pigheaded, stubborn
cabochard(e)
nit-picking, pernickety
tortillon(ne)
whisper, murmur, rustle
le chuchotement
steward, manager
un régisseur
in one’s Sunday best
endimanché(e)
trifle, a nothing
une broutille
to hide, conceal
recouvrir
absolutely honest, straight as a die
franc comme l’or
to be taken aback
rester interloqué
display, window display
un étalage
to make a display of
faire étalage de
moaning, groaning, creak, creaking
un gémissement
to make somebody’s blood run cold
glacer le sang de qn
to start, jolt, jump
tressauter
to be gut wrenching
prendre/saisir aux tripes
to stand up
tenir debout
to blow up in your face
sauter à la gueule
to ruffle up, raise
hérisser
to raise the hackles
hérisser l’échine
to save, spare
épargner
consciously
consciemment
to frighten off, away, to alarm
effaroucher
smart (clever)
dégourdi(e)
to take pleasure in doing
se complaire à faire
ragging
un bizutage
to shut oneself away
se calfeutrer
measurements
les mensurations
boarding school
un internat
flap
le rabat
to ripen, mature, develop
mûrir
pressure, coercion, constraint
une contrainte
felling (tree), slaughter
l’abattage (m)
by the yardstick of
à l’aune de
hick, country bumpkin
un/une bouseux/bouseuse
purse, pouch
une aumônerie
wild dream, pipe dream
la chimère
to run off, run away
faire une fugue
to be a wall flower
faire tapisserie
to join
s’agréger
pretence
la frime
seemingly, on the surface
en apparence
praise
un éloge
oafish, dull, clumsy
lourdaud(e)
quietly ironic
goguenard(e)
to turn (sb) away
éconduire
hidden, undeclared, undisclosed
inavoué(e)
alarm clock, waking, awakening
le réveil
to hang around, also to pine
morfondre
early warning signs
les signes avant-coureurs
spattered with blood/mud
être maculé de sang/de boue
jolt. Ups and downs
un cahot. Les cahots
to hurt, bruise
meurtrir
the defendant
le prévenu
in addition, may I also add
par ailleurs
rubble
les décombres (m)
shell (military)
un obus
truce, respite
la trêve
gate, great door
le portail
sentry box, booth, hut
une guérite
to support
étayer
to prohibit
prohiber
from land, on land
foncier/foncière. Une foncière - real estate
behind closed doors
à huis clos
already
d’ores et déjà