Valency Flashcards
This shampoo gives your hair new bounce.
Dieses Haarwaschmittel verleiht Ihrem Haar neue Sprungkraft.
Unfortunately, the letter got lost and my brother never received it.
Leider ist der Brief verlorengegangen und mein Bruder hat ihn nie erhalten.
My father taught me how to ride a bike.
Mein Vater hat mir das Radfahren beigebracht.
there are days when everything goes wrong
es gibt Tage, wo alles schief geht
there’s no such thing
so etwas gibt es nicht
there are many reasons for this
es gibt verschiedene Gründe dafür
there are three old churches in our town
es gibt drei alte Kirchen in unserer Stadt
there is so much to see in Trier
in Trier gibt es so viel zu sehen
there are probably not many people in the Federal Republic who are as well informed as he is
Es dürfte in der Bundesrepublik wenige geben, die so gut wie er informiert sind
if you do that, there will be an accident
wenn du das tust, gibt es ein Unglück
there was a mouse in the kitchen
es war eine Maus in der Küche
there was still a little cafe in the Berliner Strasse
Es war noch ein kleines Cafe in der Berliner Strasse
there is someone at the door
es ist irgendjemand an der Tür
there were still a lot of people on the streets
es waren noch viele Menschen auf den Strassen
there is a letter for you there
es ist ein Brief für dich da
there was a strike in Hamburg last week
letzte Woche war in Hamburg ein Streik
In Ireland there are no snakes
in Irland gibt es keine Schlangen
What is there for dinner
Was gibt es heute zum Mittagessen
there’s no fire without smoke
bei jedem Feuer gibt es eine Rauchentwicklung
there are only three leaves on the tree
es sind nur noch drei Blätter am Baum
there was fog in Munich
es war in München Nebel
is the test today or tomorrow
ist heute Probe oder morgen
the water level dropped by around five inches
der Wasserspiegel ist um etwa fünf Zoll gesunken
watch out that you don’t drop the knife on your foot
pass auf, dass du dir das Messer nicht auf den Fuss fallen lässt
you would have drowned had I not saved you
du wärst ertrunken, wenn ich dich nicht gerettet hätte
nothing will change unless we change it
nichts wird sich ändern, wenn wir es nicht selbst ändern
are you trying to grow a beard
versuchst du dir einen Bart wachsen zu lassen
she felt the knife in her hand, which made her feel safer
sie fühlte das Messer in ihrer Hand, wodurch sie sich sicherer fühlte
wood burns fairly easily
Holz brennt ziemlich leicht
instead of burning our rubbish, we should start to recycle it
anstatt unseren Abfall zu verbrennen, sollten wir anfangen, ihn zu recyceln
I burned my finger
ich habe mir den Finger verbrannt
my son failed his exams
mein Sohn ist beim Examen durchgefallen
I never open the door when I’m alone in the house
Ich mache nie die Haustür auf, wenn ich alleine zu Hause bin
the window will not open
das Fenster geht nicht auf
I applied for my visa last week.
Letzte Woche habe ich mein Visum beantragt.
I regret that I was late
es dauert mich, dass ich verspätert war
I am afraid of her
ich fürchte sie
he grows flowers
er züchtet Blumen
the flowers grow in the garden
die Blumen wachsen im Garten
she left the house
sie hat das Haus verlassen
I left the letter in the pigeonhole
ich habe den Brief im Fach liegen lassen
I opened the door
ich habe die Tür aufgemacht/geöffnet
the door opened
die Tür ist aufgegangen/hat sich geöffnet
that has changed nothing
das hat nichts geändert
that has changed
das hat sich geändert
she felt something under her feet
sie hat etwas unter ihren Füssen gefühlt
I turned the wheel
ich habe das Rad gedreht
the whheel turned
Das Rad hat sich gedreht
I dropped the stone
ich habe den Stein fallen lassen
the stone dropped
der Stein ist gefallen
when I go walking, I always sit on the same bank and relax
wenn ich spaziergehe, setze ich mich immer auf dieselbe Bank und ruhe mich aus
I blame myself that I didn’t care about the issue earlier
Ich mache mir Vorwürfe, dass ich mich nicht früher um die Sache gekummert habe
I don’t regret having told him
ich traue mich nicht es him gesagt zu haben
only yesterday I hurt my finger whilst peeling potatoes
ich habe mir erst gestern beim Kartoffelschälen den Finger verletzt
you should say thank you to him
du sollst dich bei ihm bedanken
we need to hurry if we are to catch the train
wir müssen uns beeilen, wenn wir den Zug erreichen wollen
We teach our children to behave at school.
Wir bringen unseren Kindern bei, sich in der Schule zu benehmen.
The vehicle is suitable for use on roads and uneven ground.
Das Fahrzeug eignet sich für Straßen und unebenes Gelände.
Fortunately, she has recuperated from the disease.
Zum Glück hat sie sich von der Krankheit erholt.
With this icy wind it would be easy to catch a cold
Bei diesem eisigen Wind könnte man sich leicht erkälten.
He erred, but the mistake was not so bad.
Er hat sich geirrt, aber der Fehler war nicht so schlimm.
After the party, I said goodbye and went home.
Nach der Party habe ich mich verabschiedet und bin nach Hause gegangen
The staff refused to work overtime.
Die Mitarbeiter haben sich geweigert, Überstunden zu machen.
that is easily explained
das erklärt sich leicht
my suspicions were confirmed
Mein Verdacht hat sich bestätigt
that reminds me of something
das erinnert mich an etwas
I remember something
ich erinnere mich an etwas
she advised him against it
sie hat ihm davon abgeraten
he resembles his brother
er ähnelt seinem Bruder
they applauded the politician
sie hat dem Politiker applaudiert
he avoided the danger
er ist der Gefahr ausgewichen
I met her in town
ich bin ihr in der Stadt begegnet
she threatened him
sie hat ihm gedroht
that did not occur to me
das ist mir nicht eingefallen
he followed her back home
er ist ihr nach Hause gefolgt
she obeys her father
sie gehorcht ihrem Vater
that is one of my tasks
das gehört zu meinen Aufgaben
I am a member of that club
ich gehöre dem Verein an
is that comment aimed at me
gilt diese Bemerkung mir
the applause was for the actors
der Beifall hat den Schauspielern gegolten
one day was like the next
Jeder Tag hat dem anderen geglichen
they congratulated her on her birthday
sie haben ihr zum Geburtstag gratuliert
she impressed him a lot
sie hat ihm sehr imponiert
the boss fired him yesterday
der Chef hat ihm gestern gekündigt
he cancelled the contract
er hat den Vertrag gekündigt
that is of no use to him
das nutzt ihm gar nichts
that new dress suits you well
das neue Kleid passt dir gut
smoking is harmful to your health
Rauchen schadet der Gesundheit
I don’t trust you
ich traue dir nicht
he defied the danger
er hat der Gefahr getrotzt
he lost to his opponent
er hat seinem Gegner unterlegen
that hurt me
das hat mir wehgetan
but nothing will happen to you
es wird dir doch nichts geschehen
he joined the SPD
er ist der SPD beigetreten
that accorded with my expectations
das hat meinen Erwartungen entsprochen
she came towards me
sie ist mir entgegen gekommen
I hurried after her
ich habe ihr nachgeeilt
he listened to the conversation
er hat dem Gespräch zugehört
I will always assist my brother in times of need.
Ich werde meinem Bruder in der Not immer beistehen.
I attended every lecture
ich habe jeder Vorlesung beigewohnt
Europe cannot renounce its Judaeo-Christian roots
Europa kann jedoch seinen christlich-jüdischen Wurzeln nicht entsagen
The trees on the slope help to counter erosion.
Die Bäume am Hang helfen, der Erosion entgegenzuwirken.
I finally yielded to temptation and had some cake.
Ich habe endlich der Versuchung nachgegeben und Kuchen gegessen.
The police asked the demonstrators to comply with their requests.
Die Polizei hat die Demonstrierenden gebeten, ihren Forderungen nachzukommen.
I have always tried to emulate my brother
ich habe immer versucht, meinem Bruder nachzustreben
I have a weakness for chocolate, I just cannot resist it
Ich habe eine Schwäche für Schokolade, ich kann einfach nicht widerstehen.
do you agree with me
stimmst du mir zu
I anticipated this problem
ich bin diesem Problem zuvorgekommen
Her new haircut immediately attracted her husband’s attention.
Ihr neuer Haarschnitt ist ihrem Ehemann sofort aufgefallen.
I forgot how to do it
Es ist mir entfallen, wie man es tun soll
I find it difficult to remember
Es fällt mir schwer, mich daran zu errinern
I realised that I had not brought my key with
Es ist mir aufgegangen, dass ich meinen Schlüssel nicht mitgenommen hatte
I managed to start the car
es ist mir gelungen, das Auto anzuschalten
I’ve had enough of that
das genügt mir
they offered me a job
sie habenmir eine Stelle angeboten
he wanted to prove that to me
das wollte er mir beweisen
he assured me he had taken care of everything
er hat mir versichert, dass er alles erledigt hätte
he will never forgive you
er wird dir nie verzeihen
he believed my statement
er hat meiner Erklärung geglaubt
I’ve noticed the effort he’s been making
ich habe ihm die Anstregung angemerkt
he attached it to the email
er hat es der E Mail beigefügt
that made it possible for him to help us
das hat ihm ermöglicht, uns zu helfen
she informed me of that yesterday
das hat sie mir gestern mitgeteilt
I must find myself work
ich muss mir Arbeit verschaffen
I acquired that
das habe ich mir angeeignet
I imagined that
das habe ich mir eingebildet
I refuse to tolerate that
Das verbitte ich mir
I have resolved to do that
ich habe mir vorgenommen, das zu tun
I recognised you by your voice
ich habe dich an deiner Stimme erkannt
he died of cancer
er ist an Krebs gestorben
I doubt his honesty
ich zweifle an seiner Ehrlichkeit
I work at a bar
ich arbeite an einer Bar
I played a part in the planning of the event
ich habe an der Planung der Veranstaltung mitgewirkt
I prevented him from going there
ich habe ihn daran gehindert, dorthin zu gehen
I lack the necessary funding
Es fehlt mir an der nötigen Förderung
I will mind your children
ich werde auf deine Kinder aufpassen
his comment related to you
seine Bemerkung hat sich auf dich bezogen
it amounts to the same thing
das läuft auf das Gleiche hinaus
he pointed out to me that I was wrong
er hat mich darauf hingewiesen, dass ich mich geirrt habe
I referred to our previous conversation
ich habe mich auf unseres vorherige Gespräch berufen
this rule extends to all members of the university
diese Vorschrift erstreckt sich auf alle Mitglieder der Universität
I look forward to meeting you
ich freue mich darauf, dich zu treffen
I insist on you coming here
ich poche darauf, dass du hierher kommst
I am counting on your attendance
ich zähle/rechne auf deine Anwesenheit
I swear by this method
ich schwöre auf diese Methode
I specialised in the history of law
ich habe mich auf Rechtsgeschichte spezialisiert
I will refer you to a good doctor
ich verweise dich auf einen guten Arzt
I consider her very gifted
ich halte sie für hochbegabt
I gather from your letter that you are angry with me
ich entheme aus deinem Brief, dass du auf mich böse bist
I am enthusiastic about the future of the party
ich begeistere mich auf die Zukunft des Parteis
I am not suitable for this job
ich eigne mich für diese Stelle nicht
take care of her
sorg für sie
she agreed to the divorce
sie hat sich in die Scheidung gewilligt
I introduced her to cooking
ich habe sie in das Kochen eingeführt
my duties consist in dealing with the correspondence
Meine Aufgabe besteht in der Erledigung der Korrespondenz
I am not satisfied with his response
ich finde mich mit seiner Beantwortung nicht ab
I complained to my brother about his friend’s behaviour
ich habe mich bei meinem Bruder über das Benehmen seiner Freunde beschwert
I was mistaken about the meaning of the question
ich habe mich über die Bedeutung der Frage getäuscht
I am surprised at your response
ich wundere mich über deine Antwort
you can disregard out last conversation
du kannst dich über unseres vorherige Gespräch hinwegsetzen
I envy her abilities
ich beneide sie um ihre Fähigkeiten
what are you arguing about
worum/worüber streitet ihr
I don’t want to keep you from your work
ich will dich nicht von der Arbeit abhalten
we must start by assuming that
wir müssen davon ausgehen, dass
I would advise you against that
ich würde dir davon abraten
I recovered from the illness
ich habe mich von der Krankheit erholt
I usually refrain from arguing about politics
ich sehe normalerweise davon ab, mich um Politik zu streiten
I am worried about her
ich ängstige/sorge mich um sie
I am afraid of her
ich ängstige mich vor ihr
he encouraged me to go to the party
er hat mich dazu ermutigt, die Party zu besuchen
he talked me into having a glass of wine
er hat mich zu einem Glas Wein überredet
he forced me into a decision
er hat mich zu einer Entscheidung gezwungen
I replied to the boy’s question
ich habe dem Jungen auf seine Frage geantwortet
I was always convinced of your abilities
ich war immer von deinen Fähigkeiten überzeugt
what caused you to make this decision
was hat dich zu dieser Entscheidung veranlasst
that can be traced back to the influence of her husband
das lässt sich auf den Einfluss ihres Mannes zurückführen
to come back to you last point again
um noch einmal auf deinen Punkt von vorhin zurückzukommen
I am relying on your expertise
ich vertraue auf deiner Expertise
what is meant by the concept of government
was versteht man unter dem Begriff ‘Regierung’
We trade in financial products, for example shares.
Wir handeln mit Finanzprodukten, zum Beispiel Aktien.
I am happy for you
ich freue mich für dich
the best thing about him is that he can take pleasure in the little things
Das Schönste an ihm ist, dass er sich auch an Kleinigkeiten freuen kann
I simply could not bring myself to tell him
ich habe es einfach nicht über mich gebracht, es ihm zu sagen
I’m looking forward to the holiday abroad
ich freue mich auf den Urlaub im Ausland
that depends entirely on your behaviour
das hängt völlig von deinem Benehmen ab
have you ever thought about joining a karate club
hast du schon einmal daran gedacht, in einen Karateclub einzutreten
I will have to think about it first
ich muss zuerst darüber nachdenken
what do you think of my plan
was hältst du von meinem Plan
they weren’t interested in me
sie waren nicht an mire interessiert
one can always rely on him doing the right thing
man kann sich immer darauf verlassen, dass er das Richtige tut