Connectors Flashcards
he could not understand her as he was deaf
er konnte sie nicht verstehen denn er war taub
er konnte sie nicht verstehen, er war nämlich taub
it is 10 minutes away from me, or rather 5 minutes by car
es liegt 10 Minuten von mir entfernt, beziehungsweise 5 Minuten mit dem Auto
he will either be dismissed or not find a job at all
Entweder wird er entlassen, oder er findet gar keine Stellung
he reads neither books nor newspapers
er liest weder Bücher noch Zeitungen
He wrote both plays and detective novels
er hat sowohl Dramen als Kriminalromane geschrieben
He wrote plays as well as detective novels
er hat Dramen sowie Kriminalromane geschrieben
before she got back
bevor/ehe sie zurückgekommen ist
even before she got back she was angry
Noch bevor/ehe sie zurückgekommen ist, war sie böse
I don’t want to go home until at least 11:30
Ich will erst nach Hause gehen, wenn es 11:30 ist
the child did not stop crying until it went to sleep
Das kind hat erst zu weinen aufgehört, als es eingeschlafen hat
by the time you get back, I will have fixed the window
bis du zurückkommst, habe ich das Fenster repariert
we had hardly reached the restaurant when it started to rain
Kaum hatten wir das Restaurant erreicht, so/da hat es begonnen zu regnen
He wanted to know what had happened to her after he had seen her last
Er wollte wissen, was mit ihr geschehen war, nachdem er sie das letzte Mal gesehen hatte.
As soon as he left, I started to miss him
Sobald er weggegangen ist, habe ich begonnen ihn zu vermissen
we waited as long as we could
wir haben gewartet, solange wir konnten
as long as you keep looking at me that, I won’t talk about it further
Solange du mir auf diese Weise andauernd ansieht, werde ich darüber nicht weiter sprechen
you kept us waiting so long that we missed the train
du hast uns so lange warten lassen, dass wir den Zug verpasst haben
you can come as often as you’d like
du kannst kommen, sooft du willst
whenever he came, he always brought us presents
Sooft er gekommen ist, hat er uns immer Geschenke mitgebracht
He is very obliging, whereas his brother often makes an unpleasant impression
er ist sehr zuvorkommend, wohingegen sein Bruder oft einen unfreundlichen Eindruck macht
he hit her in the face, injuring her
er hat sie ins Gesicht geshlagen, wobei er sie verletzt hat
now that/seeing as we’re all here, shall we head out
nun da wir alle versammelt sind, wollen wir hinausgehen
Nun wo wir alle versammelt sind, wollen wir hinausgehen
She will definitely help us, especially as she’s so fond of you
sie wird uns sicher helfen, zumal sie dich so gern hat
I was all the more pleased about his success because it was totally unexpected
ich freute mich umso mehr über seinen Erfolg, als/da/weil er völlig unerwartet war
I wear glasses so that I can see better
ich trage eine Brille damit ich besser sehen kann
important - damit expresses purpose ‘in order that’
The wetter was bad, so that we couldn’t go to the park
das Wetter war schlecht, so dass wir zum Park nicht gehen konnten
so dass expresses result ‘in such a way that’
I was so tired that I just stayed in bed
ich war so müde, dass ich einfach ins Bett geblieben bin
He is too old for me to have expected that of him
er ist zu alt, als dass ich das von ihm erwartet hätte
als dass is only used after an adjective modified by zu, nicht genug or nicht so. Corresponds to English x is too y for me to have z
it is not so cold for us to have to turn the heating on yet
es ist noch nicht so kalt, als dass wir jetzt schon die Heizung einschalten müssten
Although I was late, I didn’t apologise
obwohl ich spät angekommen bin, habe ich mich nicht entschuldigt
Although I had signed, she STILL remained very sceptical
obwohl ich unterschrieben hatte, so ist sie doch sehr skeptsich geblieben
whoever he is, I can’t do anything for him
wer er auch ist, ich kann nichts für ihn tun
whenever she arrives, I want to speak with her
wann sie auch ankommt, ich will mit ihr sprechen
wherever you go, I will follow you
wohin du auch hingeht, ich werde dir folgen
however clever he may be, he is not right for the job
so/wie gescheit er auch sein mag, füur diese Stelle passt er nicht
however much I try, I can’t succeed
Sosehr ich versuche, kann ich keine Erfolg haben
whatever difficulties you may have, it’s worth the trouble
Was für Schwierigkeiten du auch hast, es ist der Mühe wert
for whatever reason
aus welchem Grund auch immer
I am clever than you think
ich bin kluger, als du denkst
I am not as clever as you think
ich bin nicht so interessant, wie du denkst
I couldn’t find out anything, except that he’s not coming back until April
ich habe nichts herausfinden können, ausser dass er erst im April zurückkommt
we often go hiking, unless it rains
wir gehen oft wandern, ausser wenn es regnet
he kept calm by focusing on his breathing
er ist dadurch ruhig gebliben, dass er sich auf sein Atmen konzentriert
er ist ruhig geblieben, indem er sich auf sein Atmen konzentriert
I will help you in so far as I am able to
ich werde dir helfen, insofern als ich kann/insoweit als ich kann
the negotiations will be difficult inasmuch as we’re dealing with a delicate problem
die Verhandlungen werden insofern/insoweit schwierig sein, als es sic um ein heikles Problem handelt
provided there’s still interest, we’re going to make a start tomorrow
Soweit/sofern noch Interesse besteht, wollen wir schon morgen damit anfangen
depending on whether he’s better or not, he’ll leave tomorrow
Je nachdem, ob es ihm besser geht oder nicht, wird er morgen verreisen
According to what the weather will be like, we’ll arrive on Monday or Tuesday
Je nachdem, wie das Wetter wird, werden wir am Montag oder am Dienstag ankommen
He left the room without our noticing
er hat das Zimmer verlassen, ohne dass wir es gemerkt haben
I can only explain this point by using an example
ich kann diesen Punkt nur erklären, indem ich ein Beispiel benutze
the firm exported most of its products by selling it directly to individual buyers
die Firma hat die meisten ihrer Produkte exportiert, indem sie sie direkt an Einzelhändler verkauft hat
by talking to him for an hour, she succeeded in convincing him
indem sie eine Stunde lang mit ihm geredet hat, ist es ihr gelungen, ihn zu überzeugen
since you said that you wouldn’t be here for dinner, we’ve started without you
Da du gesagt hast, dass du zum Essen nicht hier sein würdest, haben wir ohne dich angefangen
now that you’ve seen him, would you still say that he’s suitable for the job
jetzt, wo du ihn gesehen hast, würdest du immer noch sagen, dass er für die Stelle geeignet ist
I don’t work so that you can just spend all my money
ich arbeite nicht, damit du einfach mein ganzes Geld ausgeben kannst
as much as I like him, he has gone too far this time
so sehr ich ihn auch mag, diesmal ist er zu weit gegangen
as fast as he tried to run, he could not keep up with the others
wie schnell er auch versucht hat zu rennen, er konnte nicht mit den anderen mithalten
provided that everything goes to plan, the book will be ready in two months
Vorausgesetzt, das alles planmässig läuft, wird das Buch in zwei Monaten fertig sein
you can help the police by telling them the truth
du kannst der Polizei dadurch helfen, dass du die Wahrheit sagst
du kannst der Polizei helfen, indem du die Wahrheit sagst
we may be able to go on holiday this year, depending on how much it costs
Vielleicht werden wir dieses Jahr in Urlaub fahren können, je nachdem, wie viel es kostet
I must have access both to my office and to the conference room
ich muss sowohl zu meinem Büro als auch zum Konferenzzimmer Zugang haben.
before he travelled to italy, he had lots to do
bevor er nach Italien abgereist hat, musste er noch allerhand erledigen
you must have fallen asleep until the end of the film
du musst geschlafen haben, bis der Film zu Ende war
although he tried hard, he did not get the job
obwohl er sich viel bemüht hat, hat er die Stelle nicht bekommen
when one looks closer, one realises that the picture is a fake
wenn man nähere hinsieht, erkennt man, dass das Bild eine Fälschung ist
as my son was being born, my husband was there
Mein Mann war dabei, als mein Sohn geboren wurde
after the negotiations were successfully finished, the ministers went home
nachdem die Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen waren, sind die Minister nach Hause gegangen
without resisting, he let himself be arrested
ohne Widerstand zu leisten, hat er sich festnehmen lassen
the garden is too small for us to play football
der Garten ist zu klein, als dass man darin Fussball spielen könnte
the emission of dangerous substances can be reduced through the installation of a catalyst
die Emission von Schadstoffen kann gesenkt werden, indem ein Katalysator eingebaut wird
die Emission von Schadstoffen kann dadurch gesenkt werden, dass ein Katalysator eingebaut wird
I have bought these snacks so that you can eat them
ich habe diese Kekse gekauft, damit ihr sie esst
call me as soon as the conference has ended
sobald die Konferenz beendet ist, ruf mich bitte an
whilst the mother was questioned, the kids waited in the living room
Während die Mutter untersucht wurde, sind die Kinder im Wohnzimmer geblieben