Unité 40: Traductions obliques Flashcards
He hasn’t been in Montreal very long
Il n’est pas longtemps qu’il habite à Montréal
Meet me in front of the post office
Rendez-vous devant la poste
What’s the idea of writing your assignment in pencil
Depuis quand fait-on ses devoirs au crayon
review the reasons for traductions obliques dans le livre
p. 71
It was all I could do to be ready by ten
J’ai déjà eu bien du mal a être prêt à 10 h.
Anything for a quiet life
La tranquillité avant tout
In early June
au début de juin
I was told you were coming
On m’avait dit que vous veniez
Drink your coffee while it’s nice and hot
Buvez votre café pendant qu’il est bien chaud
The prior with some of the monks came out to meet the colonel
Le père abbé, accompagné de quelques moines, vint au devant du colonel
Come and get it!
À table!
He has a low boiling point
Il est très soupe au lait
I phoned for a taxi
J’ai appelé un taxi