Unité 37: Modulation Flashcards
C’est quoi la modulation?
C’est une variation (traduction oblique) obtenue en changeant de point de vue, d’éclairage et très souvent de catégorie de pensée.
Quels sont les deux grandes catégories de la modulation?
Modulation figée (dans les dictionnaires bilingues: tooled leather - cuir repoussé)
Modulation libre: pas dans le dictionnaire, mais à laquelle les traducteurs ont recours lorsque la langue d’arrivée rejette la traduction littérale.
Types de modulation plus exemple
l'abstrait et le concret cause et effet moyen et résultat la partie pour le tout une partie pour une autre renversement du point de vue intervalles et limites modulation sensorielle forme, aspect, usage modulation géographique changement de comparaison ou de symbole
- abstrait est concret
This is your receipt : Reçu du client
Give a pint of your blood: Donnez un peu de votre sang
This parcel may be opened for inspection : Peut être overt d’office
NOTE: Le français préfère insister sur les droits de l’administration des douanes plutôt que sur la mesure particulière qui en est la manifestation
NOTE: includes passage du plural (collectif) au singulier
NOTE: includes passage de l’article indéfini à l’article défini (Je la vois les yeux fermés: I can see her with my eyes closed)
- la modulation explicative
cause pour effet; moyen pour résultat, substance pour l’objet. Très caractéristique du français (parce qu’elle suppose une analyse de la réalité et un jugement de valeur sur cette dernière).
Exemples de la modulation explicative
This baffles analysis : Ceci échappe à l’analyst
You’re quite a stranger : On ne vows voit plus
- La partie pour le tout
Le septième art pour le cinéma
La cité Phoncéene pour Marseille
why? because it zeros in on one aspect
he shut the door in my face : il m’a claque la porte au nez
- Une partie pour une autre
(Where we just conceive of it differently)
He cleared his throat : Il s’éclaircit la voix
He read the book from cover to cover : Il out le live de la première à la derrière page
- Renversement des termes
as if he owned the house : comme si la maison qui appartenait
His clothes hung loosely around him
Il flottait dans ses vêtements
Don’t call up the stairs
N’appelle pas du bas de l’escalier
Yield right of way
Priorité à gauche
He had a hunch that all was not well
Il eut le sentiment qu’il y avait quelque chose qui n’allait pas
You can have it
Je vous le laisse
- Le contraire négativé
It does not seem unlikely that…: il est fort probable que…
He made it plain…: Il n’a pas cache due…
Men will not always die quietly : les homes ne mourront pas toujours sans se plaindre
Come along quietly : suivez-moi sans protester
7 . de l’actif au passif
ou vice versa
- L’espace pour le temps
This in itself (lieu) presented a difficulty : Cette opération présentait déjà (temps) une difficulté
WHERE vs ALORS QUE
I see him there : je le vois encore
- Intervalles et limites
can include TIME or SPACE
la limite = une date et l’intervalle = une durée
dans le temps: for the period under review = deputies notre dernier numéro
dans l’espace: No parking between signs : Limite de stationnement
- Changement de symbole
different metaphors
He earns an honest dollar: il gagne honnêtement sa vie
No one sees them fall : Elles tombent sans témoin
La modulation figée dans le message
= les équivalences!
slide rule : règle à calculer
figée: forme - usage
hip pocket : poche revolver
figée: emplacement - usage
window dressing : mise en scène
figée: changement de symbole (magasin - théâtre)
loud applause : applaudissements nourris
figée: son - volume et effet - cause
Uncle Joe : le petit père Staline
figée: changement de symbole; degrés de parenté
He had a point there : Il n’avait pas tout à fait tort
libre: contraire négativité
I take my hat off to him : Je m’incline devant sa réussite
libre: changement de symbole (formes de salutation
So-and-so to the gallows! Until au poteau
figée: changement de symbole
He can’t hit the broadside of a barn door : Il n’est pas capable d’envoyer à dix pas une balle dans une porte
libre: changement de symbole avec différence d’extension
He has never met a payroll : Il n’a jamais eu à calculer un prix de revient
libre: changement de symbole
He lost his life in an accident
Il a trouvé la mort dans un accident
He took little notice of him
Il n’a jamais fait attention à lui
I like it
Cela me plaît
We miss you
Vous nous manquez
He does not miss a thing
Rien ne lui échappe
I heard his keys jingle
J’entendis remuer ses clés
his footsteps died away
ses pas s’éloignèrent
The lease has only a few weeks to run
le bail expire dans quelques semaines
visiting professors
professeurs invités
burn one’s bridges
brûler ses vaisseaux
inorganic chemistry
la chimie minérale
emergency exit
issue de secures