Unité 38: Équivalence Flashcards
I’ll have the same
La même chose!
Just the bill, please
L’addition, s’il vous plaît
Anything else today?
Et avec ça, Madame?
Rare! (steak)
Saignant!
We’d better ask
On ferait bien de demander
Don’t disconnect us
Ne coupez pas!
Are you getting off at the next one (stop)?
Vous descendez à la prochaine?
That was a close shave.
Il était moins cinq!
One size smaller
Une talle au-dessous
You have your head in the clouds
Vous êtes dans la lune
Be sure to see Fontainebleau’s castle and forest
Visites Fontainbleau, son château, sa forêt
Let’s go to the foyer
Allons faire un tour au foyer
Please leave your key at then desk
Prière de remettre la clef au bureau en sortant
He has got through the written part
Il est admissible
Here’s Anthony
Je vous passe Antoine
You can’t miss it
Vous ne pouvez pas vous tromper
I’ll go along with you on that
Sur ce point, nous sommes d’accord
Give me Beethoven any time
Cela ne vaut pas Beethoven
How far down?
C’est loin d’ici?
Sunny side up?
Oeufs au miroir?
Fill her up!
Faites-le plein
A little more to the left
Un peu plus à gauche
Has the 10:22 gone yet?
Est-ce que le train de 10:22 est déjà parti?
Two more of the same
La même chose
Last one on the right
La dernière porte à droite
Have you got one with a pink shade?
En avez-vous une avec un abat-jour rose?
Have you got one in pink?
Avez-vous le meme en rose?
How much down?
Combien faut-il verser comptant?
What does that make?
Cela fait combien?
This seat taken?
Cette place est prise?
Please Walk In
Entrez sans frapper
No Vacancy
Complet
The story so far
Résumé des chapitres précédents
To be continued
À suivre
Come and get it!
À table!
No parking any time
Défense absolue de stationner
The meeting will come to orde
La séance est ouverte
The meeting was adjourned at 5:15
La séance a été levée à 17h15
The name rings a bell
Le nom me dit quelque chose
Beware of dog
Chien méchant
All aboard!
En voiture!
C’est quoi l’équivalence
expressions typiques équivalentes dans une situation spécifique