TV Series The Suits Flashcards

1
Q

namyslený, nafúkaný

A

cocky (ˈkäkē)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

okamžité uspokojenie

A

instant gratification (ɡradəfəˈkāSH(ə)n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ukazuje sa (je to tu)

A

it is showing up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

on sa ukazuje (je tu)

A

he is showing up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

príliš babský/á

A

too pansy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ako pasák

A

like a pimp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

prevyšovať

A

outrank (ˌoutˈraNGk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

okukávanie

A

ogling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

predviesť sa, predvádzať sa

A

show off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

postaviť pred súd, obviniť

A

impeach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

chudý

A

skinny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

trochu drsné

A

little harsh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

nachytal si ma

A

you set me up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

stavil si na mňa, sadol si si na mňa

A

you set up on me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

prepúšťanie

A

dissmisal (ˌdisˈmis(ə)l)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vytrhnú ťa

A

they rip you out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

pichľavý

A

prickly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

súdny príkaz

A

injuction (inˈjəNG(k)SH(ə)n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

odriekanie

A

mouthing off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

odročené

A

adjourned (edžént)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

vyžehliť vrásku

A

iron out a wrinkle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

preboha zarob si to

A

goddam earn it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

byť úskočný

A

being devious (ˈdēvēəs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

vykopnúť sa

A

knock yourself out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
zruš ju/ho
cancel on her/him
26
nevyliečiteľná
incurable
27
zaručil som sa ti
I vouched you
28
napadnutie plošticami
bedbug infestation
29
sankčné odškodnenie
punitive damages
30
úschova
escrow (ˈeskrō)
31
neopodstatnený
groundless
32
maličkosť
pushover
33
nebudeš namyslený/nafúkaný
you won´t be cocky
34
podzákonný predpis, stanovy
bylaw
35
dieťa narodené na území US rodičom iného štátu
anchor baby
36
preklúzia
preclusion
37
zúčtovateľný
billable
38
faktúry
billables
39
škodoradostný
gloating (ˈɡlōdiNG)
40
kalmár
squid
41
obaja grckajú
both grunting
42
kretén, ...
asshole
43
ratifikovať, schváliť
ratify
44
sme si kvit
we´re even
45
snažiť sa, snaha
endeavor (ənˈdevər)
46
drobnosti
trivia (ˈtrivēə)
47
prepustiť na kauciu
bail out
48
hovadina
bullshit
49
to tryská, tečie
that´s gushing
50
Traja králi, zjavenia
Epiphany (əˈpifənē)
51
som nad vecou
I´m on top of it
52
spomaľovač
speed bump (ˈspēd ˌbəmp)
53
ľahkomyselný
frivolous (ˈfrivələs)
54
zadný škrabanec
back scratch
55
taxikárska licencia
medallion (məˈdalyən)
56
žetón, znak, symbol, znamenie
token (ˈtōkən)
57
som zasvätený
I´m privy (ˈprivē)
58
vylepšiť obraz
enhance image
59
námietka sa prijíma
Sustained !
60
privilegovaný, poctený
privileged (ˈpriv(ə)lijd)
61
prehlasovať, zamietnúť
overrule (ōvə(r)ˈro͞ol)
62
Mám povesť
I´ve reputation
63
Vysmievam sa ti
I´m mocking you
64
manažérsky kufrík
briefcase (ˈbrēfˌkās)
65
putá
handcuffs
66
zločinec svetovej úrovne
world-class felon (ˈfelən)
67
malý oblúk
little arc
68
chamtivosť
greed
69
vynaliezavý
ingenious (inˈjēnyəs)
70
zobrazovanie, stvárnenie
portrayal (ˌpôrˈtrā(ə)l)
71
dohoda o podaní rúk ( o dohode)
handshake deal
72
debutant / debutanka
debutant / debutante (ˈdebyəˌtänt)
73
zosobnenie
impersonation (imˌpərsəˈnāSH(ə)n)
74
stelesňujem
I embody (əmˈbädē)
75
žalobca
plaintiff (ˈplān(t)if)
76
predstieraný súdny process
mock trial
77
prosiť o milosť
plead for mercy (plēd)
78
zlomyseľný
spiteful
79
ohováranie
defamation (ˌdefəˈmāSH(ə)n)
80
odvolať
recant (rəˈkant)
81
nepriateľské prevzatie
hostile takeover
82
spreneveriť peniaze
embezzle money (əmˈbezəl)
83
sprenevera
embezzlement (əmˈbezəlmənt)
84
vypočúvame
we´re deposing
85
zneuctený
disgraced
86
stabilné prístrešky
stable shelters
87
chrliť
churning out
88
zdržať sa
hold off
89
závan flákania
whiff of slacking
90
sekera, tomahawk
hatchet (ˈhaCHət)
91
dotácia
endowment (inˈdoumənt)
92
privediem ho
I bring in him
93
vydesila ma
she did me creep
94
motivovaný
incentivized
95
predvolanie
subpoena (səˈpēnə)
96
závada
glitch
97
neporazený
undefeated (ˌəndəˈfēdəd)
98
ropný vrt
oil well
99
pešiak (vojak)
infantry soldier
100
vyrovnanosť, pokoj
composure (kəmˈpōZHər)
101
páchateľ
perpetrator (ˈpərpəˌtrādər)
102
Neobracal som sa na teba
I didn´t turn on you
103
odposluch, odpočúvanie
wiretap (ˈwī(ə)rˌtap)
104
čestné vyhlásenie
affidavit (ˌafəˈdāvit)
105
vychádzajúci, prúdiaci
emanating
106
preddavok, záloha, honorár
retainer (rəˈtānər)
107
vzdanie sa práv
waiver
108
všetko v správnom čase
all in due time
109
poverenie
credential (krəˈden(t)SHəl)
110
previerka minulosti
background check
111
balíček odstupného
severance package
112
rozviazanie, rozpustenie
dissolution (ˌdisəˈlo͞oSH(ə)n)
113
on sa mračí, zamračí sa
he frowns (frounz)
114
veselá hudba
upbeat music
115
označiť niekoho
tap somebody out
116
Vyzerám unavene ?
Do I look dushing ?
117
chvastať sa, vychvaľovať sa
swagger (ˈswaɡər)
118
dostať ma cez
to get me through
119
húkajúce sirény
horns blaring
120
narazil som na teba
I ran into you
121
ty si bol myslený
you were meant you
122
utláčateľský
oppressive (əˈpresiv)
123
nenaťahujem ťa
I am not dragging you
124
nejednoznačne
equivocate (əˈkwivəˌkāt)
125
rušíš
you disbarr
126
čurák
dickhead
127
mušle
clams
128
zvrátiť
backfire (ˈbakˌfī(ə)r)
129
bludný
delusional (dəˈlo͞oZH(ə)nəl)
130
odovzdať to, dať niekomu vybaviť
pass it off
131
niekoho nechať v kaši, viniť, opustiť
to throw under the bus
132
stiahnem ťa so sebou
I drag you with me
133
zbavenie viny, rozhrešenie
absolution (ˌabsəˈl(y)o͞oSH(ə)n)
134
splatenie, kompenzácia
redemption (rəˈdem(p)SH(ə)n)
135
prehlásenie, žiadosť, prosba
plea
136
niečo zanedbateľného významu alebo hodnoty (najmä v neg. konštr.)
hill of beans
137
zlé správanie, hospodárenie
misconduct
138
udeľujem
I confer (kənˈfər)
139
uvoľňujem, opúšťam
I vacate (ˈvāˌkāt)
140
prekonáš to
You will get over it
141
košieľka, krátky kabátik
camisole (ˈkaməˌsōl)
142
neprípustné
unadmissible
143
štrkáč (had)
rattlesnake (ˈradlˌsnāk)
144
veľmi bystrý od teba
very astute of you
145
pomstychtivý
vindictive (vēnˈdiktiv)
146
mali by sme sa baviť
we should barf
147
dat ich dolu
take them off
148
citová balada
soulful ballad
149
mladistvý
juvenile (ˈjo͞ovəˌnīl)
150
predvolaný
summoned
151
nepríjemnosti
nuisances
152
nestarnúca krása
ageless beauty
153
šeková knižka
checkbook
154
piskľavý, vŕzgavý
squeaky
155
nezreteľné šepkanie
indistinct whispering
156
omrvinka
crumb
157
očarujúci
charming
158
vtipný
witty
159
výťah zvoní
elevator dings
160
tmavošedá
taupe (tōp)
161
som zviazaný
I tied in
162
pochybný, neistý
dubious (ˈd(y)o͞obēəs)
163
daj Zdravas Mária
throw a haily Mary
164
povedz mu, dohoda sa skončila
tell a soul, deal´s off
165
banka neustúpila
the bank didn´t budge
166
bol som zrazený na
I have been knocked down at
167
nech to zmizne
make it go away
168
modrina, podliatina
bruise (bro͞oz)
169
rozhorčiť, podráždiť
exasperate
170
škľabiaci sa
grimning
171
omdlievam
I´m swooning
172
mali ste mŕtvicu ?
Did you have a stroke ?
173
opatrovníctvo
tutelage (ˈt(y)o͞odlij)
174
utiecť
legit (lidžít)
175
listina
docket
176
to prestane
it will cease (síz)
177
podriadený, pomocník
underling (ándelin)
178
pokusy
tryouts
179
oklamaný
deceived (disívt)
180
odvážny
courageous (keréjdžs)
181
Som gurmán
I am a foodie
182
objav
discovery (diskávevy)
183
nežiadúci, nepriaznivý
untoward (ənˈtôrd)
184
súdny spor
litigation
185
nafúknutie, chválospev
puffery
186
vytrieť, vyhladiť, odrovnať
wipe out
187
klin, mäkčeň
wedge
188
zošívačka
stapler
189
zvládnem to
I can pull of it
190
som pred zložitou, problematickou otázkou/situáciou
I´m in a bind
191
odlomiť, odštiepiť
chip away
192
on niečo chystá
he´s up something
193
mravčenie
tingling
194
iskriť sa, trblietať sa
scintillate (ˈsin(t)lˌāt)
195
zhoršiť, oslabiť
impair (imˈper)
196
skartovať na mieste
shred in place
197
pes na vodítku
the dog on the leash
198
zázračné dieťa, zázrak, div
prodigy
199
profík, výhoda
pro (prō)
200
zastupujúci, poverený, delegovaný
vicarious (vəˈkerēəs)
201
on sa vzpiera
he´s defied
202
slzné kanály
tears ducts
203
búšenie srdca
heart fluttering
204
odsúdený na
condemned to (kənˈdemd)
205
hlavný rečník
keynote speaker (kínout)
206
chlap ma prehnal
the guy rivered me
207
Zvlčil som to, zvulgarizoval
I profaned it (prəˈfānt)
208
vytknutý členok
sprained ankle
209
Zaujmem postoj
I strike an attitude
210
nenahraditeľný
irreplaceable (ˌi(r)rəˈplāsəb(ə)l)
211
tvrdenie
allegation (ˌaləˈɡāSH(ə)n)
212
návrh na odvolanie
motion in dissmis
213
zábery
footage (ˈfo͝odij)
214
úchvatný
breathtaking (ˈbreTHˌtākiNG)
215
upjatí ľudia
uptight people
216
Naozaj prídeš ?
Are you really coming along ?
217
olovená farba
lead paint (let)
218
podanie žiadosti o vysťahovanie
filing for eviction
219
odchýlenie zo smeru, odbočenie
yaw (jó)
220
on prevezme kontrolu
he´ll assume control
221
v medziobdobí pod kontrolou
in control in the interim
222
kĺzať dole
glide down
223
balet
ballet (baˈlā)
224
bezohľadný
ruthless (ˈro͞oTHləs)
225
len tak do prdele
just for the heck of it
226
Chcem sa odvolať
I want recuse myself
227
hromada žetónov
stack of chips
228
sme pritlačení k múru
our backs are against the wall
229
ostrá prísavka (o človeku)
sucker punchy
230
Ty si obžalovaný (ako osoba)
you´re defendant
231
je vylúčený (diskvalifikovaný)
he gets disbarred
232
učesané vlasy
coifed hair
233
1. dostať ho z postele, aby vstal, 2. more stúpa (príliv), 3. erekcia penisu
to get him up
234
bol si povolaný, navrhnutý
you´ve been drafted
235
zatajenie tohto dokumentu
concealing this document
236
nehrajte na šance
don´t play the odds
237
nie tak zhurta !
Hold your horses !
238
Nech si to premyslím
Let me think it over
239
on svedčí
he´s testifying
240
odmietam odpoveď
I decline the answer
241
vyhýbavá odpoveď
evasive answer (əˈvāsiv)
242
nebyť k niekomu lojálny, obzvlášť prezrádzať o ňom tajné info alebo neurobiť niečo, čo si niekomu sľúbil, že urobíš
to rat on him
243
bočný panel
sidebar
244
nie si priemerný
you´re not mediocre (mēdēˈōkər)
245
pohŕdanie, opovrhnutie
contempt (kənˈtem(p)t)
246
nedostatok, slabina
shortcoming (ˈSHôrtˌkəmiNG)
247
ty karháš
you are chastising (častájsin)
248
poslíček
errand boy
249
vylúčenie
disbarrement
250
máme výpoveď
we have a holdout
251
nesúhlas
dissention (disentšn)
252
aby za mňa vystúpil
to step up for me
253
nosíme rovnátka
we are wearing braces
254
nenávidím tvoju odvahu
I hate your guts
255
Rozbijem ho
I´m gonna crack him open
256
dráždivý
tantalize
257
cmúľať
smuck
258
súdny spor, súdny proces
lawsuit
259
Prídem po
I´ll come fetch
260
dna
gout (gáut)
261
on zdrhol
he has rubled off (ríbuld)
262
udusil by som sa
I would suffue (sufjúei)
263
pripináčik
thumbtack
264
nestojíš o voľbu
you don´t call for a vote
265
úradujúci
incumbent (inˈkəmbənt)
266
vyšťavuje sa
he´s juicing
267
on dopuje
he´s doping
268
úplné stiahnutie sa, odstúpenie
complete retraction
269
predbehol si ma
you outed me
270
vytiahneš tŕň
you pull thorn out
271
výsluch
interrogation (inˌterəˈɡāSH(ə)n)
272
Nehanbím sa za svoje telo
I´m not ashamed my body
273
zaslúžim si hviezdičku
I deserve an asterisk
274
existovalo
bestood up
275
ona mi neumožňuje hovoriť
she shuts me down
276
správa nebola prerušená
message wasn´t wavered
277
hlasujte podľa svojho svedomia
you vote your conscience
278
korektúra
proofread (ˈpro͞ofˌrēd)
279
krútiš sa
you´re reeling
280
rozdeľujúci boj
divisive fight
281
poraziť v pokroku
defeat in stride
282
zábradlie
bannister
283
močový mechúr
bladder (ˈbladər)
284
našpúliť sa
to pout (páut)
285
pomýlený svet
deluded world
286
nezmáčajte túto posteľ
don´t wet this bed
287
skúsený dôverník, zmocnenec
experienced fiduciary (fəˈd(y)o͞oSHēˌerē)
288
to som ja vzlykal v mojej posteli
it was me sobbing in my bed
289
si ukameňovaný ?
are you stoned ?
290
krížová paľba
crossfire
291
povýšenecký výraz tváre s typickým úsmevom
smug face
292
prečo si sa dohodol ?
why´d you settle ?
293
ohováral si ma
you slandered me
294
jednoznačne
unequivocally (ənəˈkwivək(ə)lē)
295
jednomyseľne
unanimuosly (yo͞oˈnanəməslē)
296
vynútené klamstvo
coerced lie
297
nepovažujem nič za vykúpené
I don´t consider anything bought out
298
ja tým menej
I´m the fewer
299
Hral som sa s tebou
I toyed with you
300
Vyhodil som ho
I ousted him
301
on sa opravuje
he´s rectifying
302
Čo si odovzdal ?
What you passed on ?
303
on úradoval
he clercked
304
spomínanie, spomienka
recollection (ˌrekəˈlekSH(ə)n)
305
anulovať, zrušiť to
rescind it (rəˈsind)
306
úplatok, podplácať
bribe
307
podplácanie
bribery
308
Potrebujem sa dať dokopy
I need to get my shit together
309
žiadne zábavné žartovanie ?
no fun banter ?
310
zahojiť rany
to heal the wounds (vúndz)
311
aký šok ?
what a shocker ?
312
prisahám všemohúcemu bohu
I swear to almighty god
313
zmierniť
to ease up
314
on si zaslúžil facku
he deserved a slap
315
nie som zatrpknutý
I´m not bitter
316
on je slizká, nepríjemná, zvrhlá osoba
he´s a douche / douchebag
317
kývať sa
to sway
318
tekvica
pumpkin (ˈpəm(p)kən)
319
akcia ťa môže vykúpiť
action can redeem you
320
vyšiel si ľahko
you got off easy
321
odradili sme ťa
we fended you off
322
odmietol som ju
I turned her down
323
neponáhľam sa
I´m not rushing
324
pokrčený papier
crumbled paper
325
moje opatrovníctvo
my tutelage
326
statočnosť, sila
fortitude (ˈfôrdəˌt(y)o͞od)
327
nezmapované územie
uncharted territory (ˌənˈCHärdəd)
328
oslovil si ma
you accosted me
329
pokusy
tryouts
330
Uctievam ženy
I worship women
331
zbaviť certifikátu (iného)
decertify (dēˈsərdəˌfī)
332
veľká hádka
big brawl
333
ty zmrzačíš
you´ll cripple
334
avšak, jednako
nonetheless (ˌnənT͟Həˈles)
335
šváb
cockroache (ˈkäkˌrōCH)
336
vytrvať
persevere (phérseveri)
337
dotyk
touché (to͞oˈSHā)
338
som zavalený prácou
I am swamped with work
339
rezerva, záložný
fallback (ˈfôlˌbak)
340
osvietiť, objasniť
enlighten (inˈlītn)
341
poznámka, odkaz
memo
342
zvrátiť
backfire (ˈbakˌfī(ə)r)
343
to je podpichovanie, doberanie
that´s teasing
344
Budem uvoľnený
I´ll be unleashed
345
nekonečne
infinitely (ˈinfənətlē)
346
chcete to skresliť
you want to skew it
347
tomu neverím
I distrust it
348
neserte sa s ním
don´t screw with him
349
Som dedičstvo
I´m a legacy (leɡəsē)
350
detonácia
detonation (detnˈāSH(ə)n)
351
akútne
acutely (əˈkyo͞otlē)
352
strecha
roofie (rufí)
353
úhľadný, čistotný
neat
354
s ľútosťou
with pity
355
maznajúci sa
caressing (kəˈresiNG)
356
speňažiť svoj majetok
expediate your assets (ikspídiet)
357
vylúčiteľné
extricably
358
je to z počutia
it´s hearsay (hírsei)
359
nenávidím
I abhor (abhó)
360
je to tvoje bahno
it´s your mudding
361
využi deň, chop sa dňa
seize the day (síz)
362
ryšavka
the redhead
363
nevyhrateľné
un-winneable (ánvinebl)
364
svätosť, posvätnosť
sanctity (saNG(k)tədē)
365
rozšírenie domény
domain expansion
366
Možno som drzý
I may be brazen
367
bez dymu, bezdymový
smokeless (ˈsmōkləs)
368
nelojálny kúsok
disloyal piece
369
Dám jej facku
I slap her
370
bratať sa
fraternize (ˈfradərˌnīz)
371
dočasný koncert, vystúpenie
temporary gig
372
znamenať
entail
373
bojový incident
combat incident
374
mohutná (veľká) vďačnosť
hefty gratituity
375
protivenstvo, nepriazeň osudu
adversity (ədˈvərsədē)
376
mať náhubok
being muzzled
377
tvoja čierna labuť
your black swan
378
vytlačiť, vyhnať
dislodge (disˈläj)
379
Nečíham
I´m not lurking
380
v stávke je všetko
the stakes are everything
381
vrah, sekerník
hatchet man
382
on je nevrlý
he´s grumpy
383
mať výhodu v situácii alebo silnejšiu pozíciu v súťaži, fyzickej alebo inej
to have leverage (ˈlev(ə)rij)
384
blafoval som
I bluffed
385
ktorá ma sem priviedla
which led me here
386
on možno bude musieť
he may have to
387
pevnosť
fortress (ˈfôrtrəs)
388
otrubové tyčinky
bran bars
389
vojenský zásobovateľ, ubytovateľ
quartermaster (ˈkwôrdərˌmastər)
390
vyhnanie
bannishment (ˈbaniSHmənt)
391
necukrujte to
don´t sugarcoat it
392
držal si ma hore celú noc
you kept me up all night
393
si single, slobodný
you´re singling
394
je to obrovský skok
it´s giant leap
395
vyzeráš odhodlane
you´re looking determined (detérmint)
396
príkaz na domovú prehliadku
search warrant
397
prehlásenia a záruky
representations and warranties
398
prevoditeľnosť
transfera´bility
399
skúmať
examine (iɡˈzamən)
400
to je stánok
that´s a stall
401
on ju vystopoval
he tracked down her
402
vopred
beforehand (bəˈfôrˌhand)
403
spoločenská jemnosť, vyberavosť, delikátnosť
social nicety (ˈnīsədē)
404
neúprimný
disingenious (disənˈjenyo͞oəs)
405
najistejšie
most assuredly
406
on nič neovláda
he holds no sway
407
ona bola apatická
she was listless
408
žalostné, úbohé podmienky
deplorable conditions (dəˈplôrəb(ə)l)
409
mačacia duša
feline soul (ˈfēˌlīn)
410
zamatové rukavice
velvet gloves (glavz)
411
ťažký stav
hardship condition
412
on mi vyčítal
he berated me
413
udeliť môjmu klientovi
to confer my client
414
prevážiť
outweigh (outˈwā)
415
duplicitný spôsob
duplicitous manner (d(y)o͞oˈplisədəs)
416
podrážaš mi nohy
you´re cutting off my legs
417
udrel si ma
you struck me
418
zbaviť sa
divest (dəˈvest)
419
rachot, hrkot
rattle
420
stačí povedať
suffice it to say (səˈfīs)
421
zavolal si ma
you invoked me
422
hlúpe/bláznivé ponáhľanie
fool rush
423
vzdoroval si mi
you defied me
424
zahmliť tvoj úsudok
to cloud your judgment
425
človek je ľahostajný
man is oblivious
426
dohodnem sa, dohovorím sa (nie jazyk)
I collude (kəˈlo͞od)
427
spotrebiteľský reťazec
chain of custody
428
odvoláva sa
it rescinds
429
moje pokánie
my penance (ˈpenəns)
430
vyhostenie
expulsion (ikˈspəlSHən)
431
vyhnať svojho priateľa
to expel your friend
432
bzučiak, húkačka
buzzer (ˈbəzər)
433
vzdať to
give it up
434
oslobodený
acquitted
435
sú také gýčovité
they´re so cheesy
436
oprávnená osoba
beneficiary (ˌbenəˈfiSHēˌerē)
437
zmocnenec, dôverník
fiduciary (fəˈd(y)o͞oSHēˌerē)
438
dobročinný
charitable (ˈCHerədəb(ə)l)
439
súdom nariadená správa majetku
constructive trust
440
odvodená správa majetku, ktorá pripadne pôvodnému majiteľovi
resulting trust
441
správca majetku
trustee
442
zmluva o správe majetku
trust instrument
443
bezdôvodné obohatenie
unjust enrichment
444
závet
will
445
výslovne zriadená správa majetku
express trust
446
osoba zriadzujúca správu majetku
trustor
447
zriadovateľ správy majetku
grantor / settlor
448
byť niekým spravovaný
be held by sb
449
nepoctivý, nečestný
improper
450
právne nespôsobilý
incapacitated (ˌinkəˈpasəˌtādəd)
451
zakladateľské dokumenty
association documents
452
kolektívna zmluva
collective agreement
453
disponovať niečím
dispose of sth
454
priestor na vyjednávanie v prospech
leverage
455
dohoda o zákaze konkurencie
non-competition agreement
456
nesporový, nekontroverzný
non-contentious (nonkontenšs)
457
žaloba, podanie, petícia
petition (pəˈtiSH(ə)n)
458
v súlade s niečím, na základe niečoho
pursuant to sth
459
náprava
remedy
460
predkupné právo
right of first refusal
461
nepredstaviteľný, nemysliteľný
inconceivable (inkənˈsēvəb(ə)l)
462
montér
fitter (ˈfidər)
463
zúfalstvo
desperation (despəˈrāSH(ə)n)
464
nepriateľstvo
hostility (häˈstilədē)
465
malá sova
little owl (oul)
466
musíš ho zhodiť (nepodržať)
you have to drop him
467
jedna z cností
one of virtues (ˈvərCHo͞oz)
468
zrieknutie sa práv
waiver (ˈwāvər)
469
maliarsky podstavec, stojan
easel (ˈēzəl)
470
odkedy som ťa spoznal
ever since I met you
471
mučivé porážky
agonizing defeats
472
udrel si ho
you banged him
473
podlomiť firmu
to decimate the company (ˈdesəˌmāt)
474
záchvat hnevu
tantrum (ˈtantrəm)
475
strácam ostrosť
I´m loosing my edge
476
zraňujúci
hurtful (ˈhərtfəl)
477
mrzák, zmrzačiť
cripple (ˈkripəl)
478
to je šibnuté
that´s nuts
479
mal by som sa pokloniť
I should bow out
480
eben a slonovina
ebony and ivory
481
natrieť ťa
smear you
482
aby sa vzdal svojej ponuky
to give up his bid
483
označil som ťa
I flagged you down
484
dať veci do poriadku
to patch things up
485
rozkolísaný
staggered
486
chýr
hearsay (ˈhirˌsā)
487
závisť
grudge
488
držíš sa ho, si s ním
you stick in his face
489
neslávne známy
infamous (ˈinfəməs)
490
profesijná dráha
career path
491
bude ma tu plno
there will be full of me
492
odstrihol som ho
I cut him out
493
bodnúť ťa do chrbta
to stab your back
494
zosnovať
concoct (kənˈkäkt)
495
Nebol som proti
I wasn´t disapproving
496
nemá žiadne dočasné obmedzujúce príkazy
he hasn´t a temporary restraining orders (T.R.O.)
497
strelivo
ammunition (ˌamyəˈniSH(ə)n)
498
nebuď skromný
don´t be modest
499
je po čase
time´s off
500
Som mimo diania
I´m off the book
501
odbije ma
he beats me off
502
mor
plague (plāɡ)
503
ona omdlela
she fainted (fejntd)
504
opovrhovať, pohŕdať
disdain (disˈdān)
505
kalich
chalice (ˈCHaləs)
506
dohadovať sa s
colluding with
507
dať dolu, zostreliť
bring down
508
nechať sa stiahnuť dole
get hauled down (hólt)
509
plazenie
crawling
510
kúpim ťa
I buy you out
511
Komisia na ochranu trhu cenných papierov v USA
The Securities and Exchange Commission (S.E.C.)
512
Mám všetky páky
I´ve got all the leverage (lívridž)
513
predné sedadlo
up front seat
514
veľká dvojka (pár)
giant deuce (djúz)
515
on chňapne
he snatches
516
udrieš ma po tvári
you stap my face
517
rozsvietilo sa do pekla
lit the hell up
518
podlízavý
obsequious (əbˈsēkwēəs)
519
neporiadna sestra
slutty sister
520
on trafil loptu
he fumbled a ball
521
žrebec
stallion (ˈstalyən)
522
buchot dverí
door thuds
523
buchnutie dverí
door slams
524
neprekonateľné
insurmountable (ˌinsərˈmoun(t)əb(ə)l)
525
vnímavá nálada
receptive mood
526
predpokladal som
I posited (phózitid)
527
znovu zapáliť veci
reignite things (ríignájt)
528
narážky
innuendo (ˌinyəˈwendō)
529
koncové svetlo
taillight (ˈtā(l)līt)
530
dohodnúť sa
collude (kəˈlo͞od)
531
záchranné lano
lifeline
532
to je falzifikát
that´s forgery
533
zvyknúť si na to
get used to it
534
on žmolil
he was chomping
535
stáť pri ňom
stand by him
536
si voľný
I let you off
537
on pripustil
he condoned (kondónt)
538
stíhanie so zlým úmyslom
malicious prosecution
539
je to zhubné
it´s vicious (ˈviSHəs)
540
ty spadneš
you ´ll tumble (ˈtəmbəl)
541
sklon
propensity (prəˈpensədē)
542
mimo zachytenia
off the hook
543
malo to byť zapečatené
it supposed be to sealed
544
vyťahujem zástrčku
I´m pulling the plug
545
verejné prijatie / prijímanie
public admission
546
povedal im na rovinu
he flat out told them
547
on ich viedol
he led them
548
rozbíja si zadok, len aby to napravil
he´s busting his ass to fix it
549
priestupok
tresspass (ˈtrespəs)
550
posraný svedok
shitty witness
551
nebolo by to
it wouldn´t have been
552
obvinenie
arraignment (əˈrānmənt)
553
obvinený
arraigned
554
ona drží so mnou
she´s sticking with me
555
vyštekol som na teba
I snapped at you
556
padanie dolu schodmi
tumbling down stairs
557
kurník
henhouse (ˈhenˌhous)
558
Nechcem tvoju ľútosť
I don´t want your pity
559
ona bola bojová sekera
she was a battle-ax
560
ospravedlniť
exonerate (iɡˈzänəˌrāt)
561
ty ma oslovuješ
you accost me
562
klesnúť mŕtvy k zemi
drop dead
563
jej dreváky
her clogs
564
štrganie kľúčov
keys jangle (ˈjaNGɡəl)
565
húževnatý
tenacious (təˈnāSHəs)
566
postupne
in stride
567
si na to sám
you´re on your own
568
žiadna náplň
no refill
568
vyber si
take your pick
568
súcit, poľutovanie
commiseration (kəˌmizəˈrāSH(ə)n)
568
poľaviť
cut you some slack
569
žiadna náklonnosť k nemu
no affection for him
570
stredobod
centerpiece
571
konček krídla
wingtip
572
Je mi to jedno
I don´t give a shit
573
sme vystavení / odhalení
we have an exposure
574
prežiješ to
you relive it (rlív)
575
veci ťa strašia
things scar you
576
chceš ma zobrať
you want take me on
577
kľúče vydajú ostrý zvuk (pri spadnutí)
keys rattle
578
nepochopený
underhanded (əndərˈhandəd)
579
on mi napľul do tváre
he spat at my face
580
prípadná kompenzácia
contingent compensation
581
návrh na odvolanie
the motion to dismiss
582
urýchliť, pohotovo vybaviť
expedite (ˈekspəˌdīt)
583
záchvat paniky
panic attack (ˈpanik əˌtak)
584
pochovám ťa
I will bury you
585
ten drobček
that crumb
586
vydriduch, sup
vulture (ˈvəlCHər)
587
radšej ich pripútajte
you better strap them
588
musíme ich zanechať
we have to drop them
589
vypustiť paru
blow off steam
590
žiarivé odporúčanie
glowing recommendation
591
robíš si zo mňa nepriateľa
you antagonize me (anˈtaɡəˌnīz)
592
pokrytec
hypocrite (hipəˌkrit)
593
cítiť sa dotknutý
squirm (skwərm)
594
rodový, druhový
generic (jəˈnerik)
595
nápor, útok
onslaught (ˈänˌslôt)
596
odhalenie
the unveiling
597
bridlica
slate
598
on je tieň
he´s shaddy
599
škodoradostný
gloating (ˈɡlōdiNG)
600
malichernosť
pettiness (ˈpedēnəs)
601
očividne hlúpy / sprostý
patently stupid (ˈpat(ə)n(t)lē)
602
svedčiť pod prísahou
testify under seal
603
ním ma podporuješ
you backing me with him
604
Nepoddávam sa krivej prísahe
I´m not suborning perjury
605
Jeho Vzdušnosť
His Airness
606
odľahlá reštaurácia
secluded restaurant
607
rozbočka na ceste
fork in the road
608
Kde je háčik ?
What´s the catch ?
609
podvodník
con man
610
opovrhuješ mnou
you despise me
611
provizórne ubytovanie
shakedown
612
do očí bijúce
blatant (ˈblātnt)
613
Nechám ich povedať
I´ll get them to say
614
ty horíš
you´re burning up
615
nebolo ti to o mne jedno
you didn´t give a shit about me
616
slušné podmienky
decent terms
617
on mi napľul do tváre
he spat in my face
618
umývač okien
window washer
619
obrátil som sa na súd
I contocted a lawsuit
620
ako v skutočnosti
as a matter of fact
621
ľahkomyselný
frivolous (ˈfrivələs)
622
poškriabať nás po chrbte
to scratch our backs
623
strhujúca hudba
stirring music
624
len aby som mu to prilepil
just to stick it to him
625
sťahujem svoje vyhlásenie
I retract my statement
626
on sa na teba osopil
he lashed out at you
627
škaredé obvinenie
nasty allegation
628
Mohol by som ťa nechať v ťažkej neriešiteľnej situácii
I could leave you high and dry
629
zhora
aforementioned (əˈfôrˌmen(t)SHənd)
630
on zasiahol nerv
He struck a nerve
631
deliktné zasahovanie
tortious interference (ˈtôrSHəs)
632
nováčik
newbie (ˈn(y)o͞obē)
633
prilákať ma späť
to lure me back
634
to bolo na krytie pre teba
it was to cover for you
635
dal som ti facku
I slapped you
636
previerka osoby
background check
637
vždy ti kryjem chrbát
I always have your back
638
preniknutie (štrbina denného svetla)
chasm of day light (ˈkazəm)
639
vzácny
precious (ˈpreSHəs)
640
my unikáme
we´re eloping
641
odvod (branná povinnosť)
conscription (kənˈskripSH(ə)n)
642
lízať si svoje rany
lick your wounds
643
pokles dolára voči jenu
the dollar dive against yen (dájv)
644
ona ma oslepila
she blindsided me
645
ošetrovňa
infirmary (inˈfərm(ə)rē)
646
nákup alebo predaj akcií verejne obchodovanej spoločnosti niekým, kto má neverejné, podstatné informácie o tejto spoločnosti
insider trading
647
odkaz na minulé udalosti, najmä boje alebo nezhody, ktoré sú odpustené, zabudnuté alebo sa už inak nepovažujú za dôležité
water under the bridge
648
on nikoho nenasral
he didn´t sucker anyone
649
osamelý
solitary (säləˌterē)
650
Informoval som sa o tebe
I informed on you
651
sme vyrovnaní
that´s makes us square
652
postavíš sa na jeho stranu
you ever take side on him
653
zabiť ho
to slaughter him
654
uctievanie, uctievať, bohoslužba
worship (ˈwərSHəp)
655
Dostaneš mi ho ?
Will you get me him ?
656
Nemám šancu
I don´t stand a chance
657
oplzlý komentár
lewd comment (lo͞od)
658
oni odsúhlasia/podpíšu
they sign off
659
nevera, cudzoložstvo
infidelity (ˌinfəˈdelədē)
660
svedok feťák
junkie wittnes
660
duchaplná odpoveď/replika
witty rejoinder (rəˈjoindər)
661
on máva bielou vlajkou
he´s waving a white flag
662
bez šance
not a chance
663
vzlykavý príbeh
sob story
664
slávny
glorious (ˈɡlôrēəs)
665
tvoj zástupca
your proxy
666
znášať následky za zhovievavé správanie ku niekomu
to pay the piper
667
oháňať sa
to lash out
668
zneužívanie návykových látok
substance abuse
669
bránil som sa
I defided
670
čokoľvek nepochopené
anything underhanded
671
ďalší otras
another shake-up
672
on sa zamyslel
he pondered
673
pavučina
cobweb (käbˌweb)
674
zjednodušená verzia
streamline version
675
podať návrh
file a motion
676
on tlačí na teba, vyhráža sa ti
he´s pushing you around
677
sťahujeme žalobu
we´re dropping the lawsuit
678
som zhrozený
I´m appalled (epóld)
679
pedantný
meticulous (məˈtikyələs)
680
semenníky
testicles (théztikls)
681
o čo mi ide
what I´m after
682
zarábať na ňom
capitalize on him (ˈkapədlˌīz)
683
vývrtka
tailspin (ˈtālˌspin)
684
predstúpil som
I fronted
685
idem po tebe
I´m on to you
686
úplné priznanie
full confession
687
zabudnutie
oblivion (əˈblivēən)
688
hodoval by som
I would feast
689
ty si pompézny
you are pompous ( phómpez)
690
ty podvádzaš syna
you smug a son
691
diskutabilný bod
moot point
692
zem (základ niečoho) bola zasiahnutá
the ground has been hit
693
bude to skrátené
it shall be abridged
694
odžubuje ťa
he´s ducking you
695
mentálne
off the top my head
696
slová, ktorými žijete
words you live by
697
náchylnosť
proclivity (prōˈklivədē)
698
zbabelec
coward (ˈkou(ə)rd)
699
bolo to zmanipulované
it was rigged
700
premýšľavý
outthinking
701
šmykové stopy
skid marks
702
rachot, hrmot
rumble (ˈrəmbəl)
703
stredobod, svetlomet
spotlight
704
škrtiaci ventil
throttling valve
705
súdny exekútor
bailiff
706
sklenený strop
glass ceiling (ˈɡlas ˈsēliNG)
707
keď som sa vzdal, zriekol
when I waived
708
pod spovedným rozhrešením
under the confessional absolution
709
ľútosť, kajúcnosť
contrition (kənˈtriSH(ə)n)
710
bol by som tam
I would have been there
711
nemôžete prekabátiť
you can´t outsmart
712
on je jeho podporovateľom
he is his backer
713
márnosť
vanity (ˈvanədē)
714
pôžitkárstvo
self-indulgence
715
on sa mykne/trhne
he winces
716
odvtedy to dajte do poriadku/opravte
fix it ever since
717
vyzeráš tak úchvatne
you look so ravishing in
718
podpísať dokument o svojom prepustení
to sign your pink slip
719
máš sakra pravdu
you´re damn right
720
účelný muž
man of expediency (ikˈspēdēənsē)
721
mierny trest
lenient sentence (ˈlēnyənt)
722
roztrhnúť si tvár
to rip your face
723
vyvracajúci svedok
rebuttal witness (rəˈbədl)
724
krátke vodítko
a short leash
725
ty kloktáš
you gargle (ˈɡärɡ(ə)l)
726
prepadnúť/napadnúť zo zálohy
to ambush
727
dôsledok/následok
ramification
728
zaťažuješ ma
you burden me
729
jej prisluhovač
her minion (ˈminyən)
730
ťahať ho
yanking him
731
sebaobviňovanie
self-incrimination
732
Veľká porota
grand jury
733
čo ťa trápi ?
what´s bogging you down ?
734
kilo mäsa
a pound of flesh
735
on má pravdu
he has a point
736
vedľajšia línia
sideline
737
pristátie v športe (basebal)
touchdown
738
medzera/otvor
loophole
739
lákať
entice (inˈtīs)
740
ideš po ňom
you go after him
741
posereš ma
you screw me
742
ak ho preženieme
if we screw him over
743
úplne som zlyhal
I utterly failed
744
nesprávny postup
malpractise (malˈpraktəs)
745
musíme brať do úvahy
we have to factor
746
predplatné
subscription (səbˈskripSHən)
747
nervozita
jitters
748
nervózny
jittery
749
mohli by sme aj my
we might as well
750
to sa vracia
it´s backfiring
751
on prejde s tebou
he gets through with you
752
pálčivá záležitosť
torrid affair
753
úplný dohad/domnienka
utter conjecture (kənˈjek(t)SHər)
754
on ťa zavrhol
he spurned you
755
Vydržal by som s tým žiť
I could stand living with
756
Budem mať problémy
I was gonna be in trouble
757
obľúbená zábava
favourite pastime
758
je to skupinová žaloba
it´s a class action
759
zlyhať, zlyhanie
misfire
760
ísť hniť do pekla
go rot in the hell
761
nad vodou / plávajúci
afloat (əˈflōt)
762
krútiť palcami
twiddling my thumbs
763
náchylný/vnímavý
susceptible (səˈseptəb(ə)l)
764
rozdvojenie
bifurcating (bájfkejtin)
765
dlhá/úradná návšteva
visitation
766
hádka
altercation (ôltərˈkāSHən)
767
a urobím tak aj ja
and do so I
768
samoväzba/samotka
solitary confinement (ˈsäləˌterē kənˈfīnmənt)
769
bodkovaná čiara
dotted line
770
ošetrovňa
infirmary (inˈfərm(ə)rē)
771
je násilnícky ?
is he violent ?
772
maska, ochrana
veil
773
nechodíte na prechádzky
you don´t take walk-ins
774
podnájom
subletting (sabletink)
775
hlupáčik
jerk-off
776
znevažovať ma
desparage me (dəˈsperij)
777
chytľavá otázka
grippy question
778
nečestný vôbec
a mistrial at all
779
obrana spočíva
defence rests
780
zrušenie poroty by malo byť zákonné
jury nullification should be legal
781
opraty
the reins
782
on ťa potrebuje viac ako kedykoľvek predtým
he needs you more than ever
783
nebudem plytvať
I will not waste
784
on je výrečný
he ´s articulate
785
na smiech
laughably (ˈlafəblē)
786
zločin bez obetí
victimless crime
787
máme niečo na jedenie
we have a bite to eat
788
zmierenie, zadosťučinenie
atonement (əˈtōnm(ə)nt)
789
Nebudem ich hodnotiť
I´m not gonna rat them
790
opovrhuješ mnou
you despise me ( dispájz)
791
ty si hoden
you´re worthy
792
priznal som sa k vine
I pled guilty
793
ty nás okradneš
you gonna rob us
794
dohoda o vine a atreste
plea agreement
795
toto je zlyhanie
this is the setback
796
priznať narovinu
flat-out confessing
797
neobvinený
unindicted ( anendájtit)
798
Kto im dal tip ?
Who tipped them off ?
799
spolukonšpirátori
coconspirators
800
do očí bijúci pokus
blatant attempt (blejtnt)
801
aby on ustúpil
to get him to back off
802
rozpadať sa, drobiť sa
crumble
803
Idem po tebe (hlavne sexuálne)
I turn on you
804
vzdialené dunenie
distant rumble
805
vŕzgajúci
creaky
806
zahodím celý prípad
I´ll toss an entire case
807
je to šikovná ruka
it´s a sleight hand
808
nikdy som nešiel dopredu
I never was gonna forward
809
potvrdzujúce
corraborating
810
ona prišla dopredu
she came forward
811
aká redukcia
waht´s the downsize
812
to je právne záväzné
that´s legally binding (bájndink)
813
nepoškodený
unscathed (ˌənˈskāT͟Hd)
814
som divoký
I´m fierce
815
prepadol ma
he ambushed me
816
usadenina, kal
sludge
817
vybral som si ťa pred ním / uprednostil som ťa
I chose you over him
818
nenechaj sa chytiť
don´t get caught
819
nafúknutý hrudník
puffy chest (pafy)
820
možno nebudem môcť
I might not be able
821
prekročil som svoje hranice
I overstepped my bounds
822
môžete si sadnúť
you may be seated
823
klaksóny áut
car hornblares
824
si prekonaný
you´re outmatched
825
je mi to jedno
I don´t give a shit
826
nevlastný syn
stepson (ˈstepˌsən)
827
posvätnosť
sanctity (ˈsaNG(k)tədē)
828
informátor
informant (inˈfôrm(ə)nt)
829
idem tam hneď ráno
I am going up there the first thing in the morning
830
on je odolný
he´s resilient
831
chladnokrvne
in cold blood
832
V čom je háčik ?
What´s the catch ?
833
šťava zo sliviek
prune juice
834
odvolanie na udelený trest smrti
death row appeal
835
nevtieravý
unobtrusive (ənəbˈtro͞osiv)
836
on hnije v cele smrti
he´s rotting on death row
837
taký bojovný
so combative
838
samoväzba
solitary confinement
839
spoluúčasť
complicity (kəmˈplisədē)
840
spoluvinník
complicit
841
dávaš mi podnájom
you´re subletting me
842
prídete o faktúry
you loose billables
843
rodný dom
ancestral home
844
predpoklad, domnienka
supposition
845
vynaliezavosť
gumption (ˈɡəm(p)SH(ə)n)
846
napredovať v kariére
to advance your career
847
začatie konania
starting acting-out
848
energia bez zábran
uninhibited energy (ənənˈhibədəd)
849
zásnubný list
an engagement letter
850
namáhavé dýchanie
laborated breathing
851
odísť do západu slnka
ride off to the sunset
852
ľahká žena
strumpet
853
Uzavrel som dohodu
I cut a deal
854
vlastné tvrdenie
own assertion (əˈsərSH(ə)n)
855
desiatnik (americká minca)
dime
856
on je zbabelec
He is a coward (ˈkouərd)
857
neporušený
intact
858
Budem predstierať rozhorčenie
I´ll be pretending to outraged
859
ruky, ktoré ťa kŕmia
the hands that feed you
860
dôvtip
wits
861
obnoviť, znovu zaviesť
reinstate (ˌrēənˈstāt)
862
bol si skvelý
you were a dandy (ˈdandē)
863
vyvrátiť toto svedectvo
to refute this testimony
864
spadol si z útesu
you fell off a cliff
865
skrátka
short-handed
866
máš moju podporu / som s tebou
I got your back
867
prestaň sa mi pliesť do života
stop messing with my life
868
Budem smútiť za otcom
I´ll grieve my father
869
Odložil som si jedlo
I put my food down
870
bol to len zmätok
it was just a mix-up
871
na súde ste znervózneli
you got flustered in a court
872
vtipný
quippy
873
priznanie viny
admission of guilt
874
nosové priechody
nasal passages (ˈnāz(ə)l)
875
moje neduhy
my maladies
876
cieľová rovinka
home stretch
877
vedľajší motív
ulterior motive (əlˈtirēər)
878
slivka
prunie
879
niekto má na nás páku
someone´s got a leverage on us
880
karhám ťa
I scold you
881
bratstvo
fraternity (frəˈtərnədē)
882
ustupujem
I´m backing down
883
on môže mať pravdu
he might have a point
884
úškľabok na jej tvári
grin on her face
885
ty si šikovný
you´re crafty one
886
výplod fantázie
figment of an imagination
887
veľká hromada
big pile
888
nemôžem to odložiť
I can´t put it off
889
oplatiť
retaliate (rəˈtalēˌāt)
890
ponurá hudba
somber music
891
intenzívna diskusia
intense discussion
892
uzavrieť tento prípad
to wrap this case up
893
Čo ťa upozornilo ?
What tipped you off ?
894
Nemám žiadnu nevýhodu
I have no downside
895
Vypíšem ti tento šek
I´ll cut you that check
896
Nemohol som to heknúť
I couldn´t hack it
897
on nedostane ani cent
he won´t get a dime
898
domov na nocľah
home to roost
899
Nič som ti neurobil
I didn´t shit to you
900
Vysral sa na mňa
He screwed me over
901
oni sú šmejdi
they are scumbags (skambagz)
902
moje údery
my punches
903
zlomiť ma
to break me down
904
Odvolal som to
I called it off
905
odplatiť, oplácať
retaliate (rəˈtalēˌāt)
906
premiešavať, reorganizovať
shuffle around
907
Idem po tebe
I am going after you
908
oveľa menej dôležité
far less important
909
znesvätiť telo
desecrate the body (ˈdesəˌkrāt)
910
korektúra
proofread (ríd)
911
vniknutie, prienik
intrusion
912
úškľabok
grin
913
driemanie
slumbering
914
zavesiť/odložiť zbraň
sling a gun
915
informujte ma o ceste
brief me on the way
916
podmnožina
subset
917
nevera
infidelity (ˌinfəˈdelədē)
918
hromadná žaloba
class action
919
kamarátsky vzťah
chummy relationship
920
aby ma dostal na kauciu
to get to bail me out
921
vyzeráš odhodlane
you look determined (dtétmin)
922
vrtkavá hra
a fickle game
923
tak či onak
either way
924
oboma spôsobmi
either ways
925
odvážne tvrdenie
bold statement
926
podmaniť si, podrobiť si
subjugate (səbjəˌɡāt)
927
zbabelosť
cowardice (ˈkouərdəs)
928
Nedám ťa do zálohy
I am not pawning you off (pónin)
929
koktanie
stammering
930
odplatiť
retaliate (rəˈtalēˌāt)
931
opravíme ťa
we patch you up
932
služobníctvo
servitude (ˈsərvəˌto͞od)
933
prepadli ma
I was mugged
934
pod nátlakom
under duress (djurés)
935
húfnica
howitzer (ˈhouətsər)
936
nie si odsúdený na zánik
you´re not doomed
937
veselý, veselo
jaunty, jauntily (džóntili)
938
hod mincou
coin toss
939
som zabuchnutý
I´m slammed
940
dvojstranný (majúci dilemu)
ambivalent (amˈbiv(ə)lənt)
941
zvyčajne
customarily (ˌkəstəˈmerəlē)
942
tam bol háčik
there was a hitch
943
pôrodná asistentka
midwife
944
slamený muž
straw man
945
Koralové štíty
Coral gables
946
strmeň
stirrup (ˈstirəp)
947
pripravme sa na rachot
let´s get ready to rumble
948
môžeš byť nevraživý
you can hold a grudge (gradž)
949
moje meno je navždy poškvrnené
my name is tainted forever
950
zosobniť sa (byť niekým iným)
impersonate
951
tienidlo na lampu
lampshade
952
veľkolepý
magnificient (maɡˈnifəsənt)
953
maličkosť
pushover
954
divoký žrebec
wild stallion
955
ty si sa ponoril
you took a dive
956
možno sa zblázniš
you maybe get freak on
957
individualista
maverick (ˈmav(ə)rik)
958
vlajkový produkt
flagship product
959
kurzívne písmo / kurzíva
cursive font
960
lákavý, mámivý
enticing (intájsin)
961
stiahni ma
pull me off
962
svojrázna žena
quirky woman
963
ja nie som lasica
I´m not weasel (vízl)
964
oklamali sme
we conned (kond)
965
posledný podvod
one last con
966
priviedol si ju k tomu
you put her up to this
967
moja žena je v pôrodnej pohotovosti
my wife is in a labor
968
to sa oplatí
it pays off
969
stále sa potácaj
keep stumbling
970
sud na prášok
powder keg
971
pozdĺž jazdy
along the ride
972
vzlykavý príbeh
sob story
973
dodržiavame zákon
we abide the law
974
nátlak
duress (d(y)əˈres)
975
odcudzili ste sa
you were estranged (estruénčt)
976
Je toto miesto odpočúvané ?
Is this place bugged ?
977
kvílenie sirény
siren wailing (sairen véilin)
978
skalopevne rozhodnutý
hell-bent
979
Nedal som ti falzifikát
I didn´t give you a forgery
980
premohol si ma
you overpowered me
981
to je nenávisť
it´s hatred (héjtret)
982
krásna smútočná reč / blahorečenie
beautiful eulogy (júlodži)
983
my tomuto prípade nepoďakujeme
we aren ´t thanking this case
984
ty mi to dopraješ
you indulging me
985
2 rozruchy, senzácie, streky
two splashes
986
boli sme v slepej uličke
we were impasse
987
zaujal si ma
you intrigued me
988
útočník
assailant (əˈsālənt)
989
osladiť obchod
to sweeten the deal
990
hodnoverné popieranie
plausible deniability
991
dohoda bola trik
the deal was a ploy
992
posral ju / osral ju
he screwed over her
993
kryť ho
to cover for him
994
kompenzácia, vyrovnanie, odkúpenie
redemption (rəˈdem(p)SH(ə)n)
995
Nechal som ho za hlúpeho
I left him a doozy (dúzi)
996
špičkový
top notch
997
Neviem zatĺcť klin
I can´t drive a wedge
998
tackanie, kolísanie
a lurch
999
tvoje brnenie
your armor
1000
túto hromadu, túto kopu
this pile
1001
škrtol som
I struck out
1002
bzučanie telefónu
phone buzzing
1003
ty si nepochopil
you haven´t grasped
1004
to je na rozdiel odo mňa
that is unlike me
1005
ona je votrelec
she is an intruder
1006
návrat nočnej mory
nightmare flashback
1007
nezľakol si sa
you didn´t flinch
1008
Robíš si dobrý deň ?
Are you shitting me ?
1009
hviezdna kvalita
stellar quality
1010
sme mimo
we are off the hook
1011
to nezasahuje
it doesn´t intrude
1012
on ju vyzliekol
he stripped her
1013
Bol som degradovaný
I got demoted
1014
odvolacia forma
recusal form
1015
sudcovstvo, súdny úrad
judgeship
1016
tvoja skromnosť je ohromujúca
your modesty is astounding (estáudin)
1017
ona sa túlala
she sauntered (sóntit)