THIS et THAT Flashcards

1
Q

THIS et THAT

1

A

Deux registres de signes :

  • signes grammaticaux (ex: choix de THIS ou THAT)
  • signes physiques (ex: signe de la main)
    Processus à l’oeuvre que lorsqu’il y a exophore [renvoi à l’univers extratextuel].
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

THIS et THAT

2

A

La monstration :

se concentrer sur un seul élément qui se détache du reste (phénomène de
saillance
). THIS et THAT :focusing signals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

THIS et THAT

3

A

Lorque THIS et THAT renvoient “en interne” à un segment de discours, on parle d’endophore.
L’endophore, deux types de mouvements :
- l’anaphore (renvoi à du déjà dit)
- la cataphore (annonce de paroles à venir)
Anaphore mémorielle, cataphore amémorielle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

THIS et THAT

4

A

Trois types d’emploi (réalisations fonctionnelles) de THIS et THAT :

  • Déterminant : this/these et that/those accompagnent alors un nom N (précédé ou nom d’adjectifs). Ex: This interpretation required knowledge on his part.
  • Proforme : this/these et that/those fonctionnent alors comme des substituts/des instruments de reprise. Ex : I had less than a week to invent an excuse for going to Boston. This turned out to be more difficult than it should have been.

Emplois exophoriques de this/these et that/those seuls : emploi de type déterminatif avec ellipse (omission) du nom. Ex: This [boy] is my brother Jim.

  • Adverbes de manière ou de degré : THIS et THAT modifient alors un adjectif. Fréquent dans la langue parlée, ex: I never suspected he would be that cruel.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

THIS et THAT

5

A

Ce sont des** marqueurs**, c-à-d la trace visible d’un travail mental invisible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

THIS et THAT

6

A

Différence THIS et THAT, trois approches théoriques :

  • Proximité (THIS)/non-proximité (THAT) : notion de distance. La distance : concept relatif donc position matérielle et mentale de l’énonciateur sert de repère.
    THIS et THAT : déictiques : leur référence n’est pas fixe car étroitement tributaire de l’acte d’énonciation.
  • Mouvement d’approche (THIS)/d’éloignement (THAT) de la sphère (physique et psychique) du MOI :
  • Ex: Come on, Mr Banks, let’s talk this out! [“Justement, parlons-en, ça m’intéresse !”] I wouldn’t agree with that. [“C’est vous qui le dites, pas moi !”]*
  • Mode de la non-clotûre (THIS)/clôture (THAT) :
  • rapports temporels : présent et futur proche sont des entités ouvertes (THIS), tandis que le passé se présente à l’esprit comme clos, achevé ou scellé (THAT).
  • transmission de l’information : ce qui est nouveau a tendance à se présenter à l’esprit comme non-clos, et ce qui est connu sur le mode de la clôture.
    Ex : Could you explain this to me?
    Of course I know that.

Autre paramètre : l’ordre d’apparition dans le discours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

THIS et THAT

7

A

Attribut commun de THIS et THAT : le sous-morphème TH-, qui signale l’existence d’opérations antérieures, sur lesquelles l’énonciateur prend appui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly