spoken phrases Flashcards
ни за что
no way
не спеши
take your time
на чем мы остановились?
where were we?
интересно,…
I wonder
представляешь
guess what
мой косяк(2)
my bad
my screw-up
давай пять
high five
зацени
check it out
повезло тебе
lucky you
серьезно?
for real?
я понимаю тебя
i see your point
в глубине души
deep down
давно не виделись!
long time no see
я открою
i’ll get it
извините,я на минутку
excuse me for a minute
.
.
это больше не вариант
that’s no longer an option
это мягко сказано(3)
•that’s an (massive)understatement
•that’s putting it mildly
•to say the least
It’s overwhelming to say the least.
Насколько я знаю, нет
Not that I know of
вот это настрой!
-i am sure i can do it
-that’s the spirit
значит в пятницу !
Friday it is!
договорились!<2>
it’s a deal
it settled then
Мы можем перенести встречу в другой раз?
Can we take a rain check?
проводить время с друзьями
hang out
смотреть сериал(без остановки)
binge-watch
бесцельно болтать
shoot the shit/breeze
ДА ЗАЧЕМ ЭТО ПЛАНИРОВАТЬ(да там уже будет видно
let’s just go with the flow
I don’t have any plans for the weekend I’m just gonna go with the flow and see where it takes me
я ухожу ( прощание) (12)
i’m heading off
i’m off
i’m going to make a move
i’m going to make tracks
i’ve got to be going
i must be going
i must be off
i’ve gotta take off
I should get going
have a good one
talk to you later!
have a great day!
have a lovely day!
take care!
i was nice nice to seeing you!
it was lovely meeting you!
stay in touch!
i’ll catch you later
i gotta split
i’m out of here
сколько тебе лет, если не секрет?
how old are you if you don’t mind me asking
Самое время/давно пора
it’s about time
попытка не пытка
it’s worth a shot
я тебе наберу(свяжусь)
i’ll get in touch with you
так тебе и надо!<2>
serves you right!
that’s what you get
тем более!
all the more so!
увы!
Alas!
будь здоров!
bless you!
батюшки!(черт)
cripes!
Cripes, did you even see daylight?
боже!(2)
Gosh!
Jesus Christ
чегоо?
чего? э? что? (удивление, недоверие, просьба повторить)
huh
неужели(2)
sheesh
for real?
чушь собачья!
baloney!
Baloney! I don’t believe a single word they’re saying.
Вздор! Не верю ни единому слову, что они твердят.
блин
yikes!
–Yikes, I did it again.
бабах!
kaboom!
проклятье!(что за напасть)
jinx!
кар,кар!(ворона)
cawl,cawl
ква,ква(лягушка)
croak ,croak
хрю,хрю
oink,oink!
действуй
go for it
шлепок!(междометие)
smack!
буль буль(межд)
plop,plop !
хлоп(междометие)
squish!
визг!(междометие)
screech!
тсссс<2>(призыва к тишине)
shhh
hush
секундочку!
just a sec!
Батююшки!(2)
Good gracious!
gosh
ураа!
hooray!
больнo (межд)
ouch!
неважно!(межд)
whatever!
как пройти к …?
how do i get to…?
идите прямо
на пересечении (чего либо)
go straight
at the junction of…
идите мимо супермаркета
go past the supermarket
это первый поворот слева после банка
it’s the first turning on the right after the bank
позвольте вам передать…(?(о еде)
May I pass you…?
не могли бы вы мне помочь…?
i wonder if you could help me…?
у вас есть это другого размера?
do you have this another size?
он вне сравнения
it’s beyond comparison
он выше всяких похвал(2)
he’s above praise
he’s beyond comparison
его стоит посмотреть
it’s worth seeing
переночевать тут сегодня<2>
to crash here tonight
to sleep over
я сделаю это сам<2>
i’ll do it myself
on my own
не стоит благодарности!
don’t mention it
спасибо что подвозите !
thanks for driving me
Я надрывал здесь свою задницу
I busted my ass around here
как тебя сюда занесло?
what brings you here?
да ты настоящий повар!
you’re quite the chef/cook
Очень мило с твоей стороны это сказать
That’s nice of you to say
быренько
real quick
Ты мне так помогла
You’ve been such a help
спасибо ,что уделила время
thank you for your time
Ты был занят в последнее время
You’ve been busy lately
Я бы хотел, чтобы ты был там
I’d like to have you there
тебе того же
same to you
Ты меня хорошо слышишь?<2>
Can you hear me OK
Can you hear me well?
ты прерываешься( голос)
you’re breaking up
ничего особенного. у тебя как?
Nothing much. what’s up with you?
Я просто звоню, чтобы наверстать упущенное
I’m just calling to catch up
Я просто звоню, чтобы проверить, как дела?
I’m just calling to check in?
Послушай, я просто звоню, чтобы узнать, как ты?
Look I’m just calling to check up on you?
Эй, чем ты занимался в последнее время?
Hey what have you been up to lately?
У меня есть просьба.
I got a favor to ask.
Привет, че делаешь?
Hey, what are you up to?
Когда ты хочешь встретиться?
When do you want to meet up?
У тебя дома или у меня?
Your place or mine?
.
.
Эй, как ты туда добираешься?
Hey how are you getting there?
Ты уже поел?
Have you eaten yet?
Давай перекусим!
Let’s grab a bite!
Я могу обвести тебя карандашом
i can pencil you in
можешь подтвердить…?
can you confirm…?
посмотри
take a look
как это называется?
what do you call this?
ближе к делу!
Cut to the chase!
Can we cut to the chase?
я могу чем-то Вам помочь?<2>(вопрос от официанта например)
is there anything that i can get you
is there anything that i can offer you
отвали!
piss off!
Приятно было с тобой столкнуться
Nice to bump into you
У меня немного не хватает времени( походу пойду)
I’m a bit pressed for time
давайте начнем собрание ( зум)<2>
let’s kick off the meeting
let’s get the ball rolling
извините , не против если задам вопром?
sorry, do you mind if i asked a question?
могу прервать на минутку!
could i interrupt you for a minute ?
подожди- ка .кажется эту тему мы не обсудили еще.
hold on a minute please.we don’t seem to have discussed …in detail.
с трудом тебя слышу(зум)
i have problems hearing you
экран черный (зум)
the screen is blank
экран завис(ты завис) (2)
the screen is frozen/blank
(you’re frozen)
Изображение и звук не синхронизированы(зум)
The image and sound are out of sync
ты прерываешься немного(зум)
you’re breaking up a little bit
.
.
.
.
ты напился<2>
are you wasted?
are you drunk?
Я пришел с небольшим похмельем, у меня все под контролем
I came in a little hung over I’ve got it under control
не втягивай меня в это<3>
¥Don’t drag me into this.
•Don’t drag me any deeper into this.
•Hey, leave me out of this.
.
.
сделать тост
to do toast
все исправить( наладить в жизни)
get your shit together
как бы странно это вам ни показалось
as Strange as it may seem to you
о чем там вообще говорить?
what is there to talk about?
о чем там вообще говорить?
what is there to talk about?
звучит логично
sounds reasonable
Следующий момент заключается в следующем.
The next point is as follows.
давайте выдвигаться
let’s roll out
быть строгим к кому либо
быть мягким к кому
to be hard on someone
to be soft on someon
стоять твердо на решении
to stand firm on decision
говорить ооочень быстро
talk a mile a minute
передаю эстафету(2)
the ball is in your court
it’s your turn
я знаю это от и до
i know it inside and out
сори за мой французский
pardon my french
Бери или уходи.
take it or leave it
У тебя шнурок развязан
Your shoelace is untied
завяжи шнурок
Tie the shoelace
пригнись
Get down
так или иначе
one way or another
не пойми меня неправильно
don’t get me wrong
если моя память мне не изменяет
if my memory serves me correcltly
откуда я знаю?!
откуда бы я это знал?!
how would i know?!
how would i have known
каждому своего
to each their own
постоянно говорю об одном и том же<2>
i sing the same song
i sound like a broken record
мне больше нечего сказать(все выдал и доказал)
То, что вы только что услышали или сказали, доказывает, поддерживает или подводит итог моим аргументам или точке зрения.
i rest my case
осторожно!(оглянись)(2)
watch out!
heads-up!
.
.
как бы там ни было
for better or for worse
первым делом(3)
first things first
first and foremost
first off
с чистой совестью
in good conscience
кроме того(7)
other than that
besides that
beyond that
moreover
additionally
aside from this
furthermore
даже близко не стояло<2>
not even close
nowhere near
ты даже близко не я
you’re nowhere near my level
да ладно тебе!
no way!
как ты посмел!
how dare you!
оставляет желать лучшего
leaves much to be desired
это выше моего понимани
it’s beyond me
это клевая шутка
that’s a good one
в любом случае спасибо
thank you anyway
я правильно вас понял?
did i get you right?
не принимай это близко к сердцу
don’t take it to heart
не расслышал последнее слово
i didn’t catch the last word
извини,прослушал.
sorry ,i wasn’t listenning
это не имеет значение
it doesn’t matter
держу за тебя кулачки
fingers crossed!
повисите минутку<2>
hang on a minute
i’ll be with you in a minute
так держать(2)
way to go !
keep it up!
видишь!все получилось!
there you go
ничуть(не устал)
not a bit
нет оснований сомневаться
there is no room for doubt
красава!
you rock
приложи доп. усилия
you should go the extra mile
начинай делать лучше!
step up your game!
успокойся и соберись!
calm down and pull yourself together!
В этом нет ничего сложного(пустяки)(3)
That’s a no-brainer
that’s a piece of cake
it’s not a rocket science
это лишь верхушка айзбергс
it’s a tip of the iceberg
сводить с ума(4)
drive nuts/ insane/crazy
to be hopping mad
James did a lot of partying g in his final year and ran into difficulties with his course his father was hopping mad when he only just managed to get his degree.
можешь «покрыть»меня?
can you cover me?
слава богу пятница!
thank heavens it’s Friday
кстати
by the way
я благодарен тебе за…<2>
i’m thankful to you for
i really appreciate…
за мной должок!
i owe you one!
пожалуйста !<3>(да не за что)
-you’re (most) welcome
-my pleasure
-here you are
это напомнило мне…
that reminds me
ты случайно не знаешь…?(2)
do you by any chance know…?
do you happen to know
.
.
можешь оказать мне услугу?
could you do me a favor?
могло быть получше
could be better
не могу жаловаться
can’t complain
я не кусаюсь
i won’t bite
оно того не стоит
it’s not worth it
подожди, пока я тебе не скажу
wait till i tell you
извините , но кажется есть проблема
excuse me,but there seems to be a problem
Похоже, что-то не так с …(2)
There appears to be something wrong with
There seems to be a problem with…
скажите мне приблизительно сколько это стоит?(2)
Tell me approximately how much this will cost
Give me a ballpark figure
-Назовите мне приблизительную цифру
мыслить нестандартно
to think outside the box
let’s just think outside the box
-давайте просто мыслить нестандартно
he’a out-of the-box thinker
в чем суть?<3>
what’s the point
what’s the gist
what’s the bottom line
мы на одной волне<2>
We are on the same page
We are on the same wavelength
действовать по обстоятельства
to play it by ear
i’m not sure what i’ll say at the meeting.i’ll just play it by ear
играть в догонялки(пытаться соответствовать чему-то)
to play catch-up
after falling behind schedule, the team is now playing catch-up to meet the deadline
справляться (решать) с острыми проблемами на работе
to put out fires
витает в воздухе(вопрос не решен)
it’s up in the air
are you going on the training course next week?
-i don’t know .everything is up in the air at this point
стеснен в средствах<4>
strapped for cash
straitened in funds
funds are limited
tight budget
держись крепче
hang tight
понимать всю ситуацию
to get the big picture
he understood the details ,but he missed the big picture
.
.
говорит само за себя(2)
speaks for itself
says it all
я проездом
I’m just passing through
это полная жесть
this is wild
ты новенький ?
you new?
вы завалили меня
you flunked me
это не мой конек
that’s not my strong point
мы еще посмотрим
we’ll see about that
не хочу гадить,где я ем
i don’t wanna shit where I eat
потуши сигарету
put the cigarette out
проходи вперед/ дерзай/ начинай (2)
go ahead
go for it!
ковыряться в носу
pick your nose
Don’t pick your nose
-ее ковыряйся в носу
чувствовать себя так себе
feel under the wethear
я закажу пасту
i’ll have a bolognese pasta
1.это обошлось дорого(5)
2.это хорошая цена (3)
1.
-it cost a fortune
-it cost an arm and a leg
-that’s a bit pricey
-overpriced
-That’s a rip off(дороже ,чем должно быть,обман)
2.that’s a good deal
that was dirt cheap
that’s a bargain
у вас есть размер Л?
do you you have this in a medium/ in size 10?
что это означает?
what does it stand for?
what do these letters stand for?
JFK=John Franklyn Kennedy
FBI=Federal Bereau of Investigation
Stand for =также представлять:
What values does it stand for?
я готов рассмотреть это
i’m willing to consider it
плюс минус
give or take
пусть все ваши мечты сбудутся
may all your dreams come true
перво-наперво
first things first
-So first things first: relax.
тебе решать
it’s up to you
как дела?
не жалуюсь
-how are things with you?
-can’t complain
не тебе ли об этом говорит(согласие)
tell me about it
оставайся на связи(с нами,когда смотришь видео)
stay tuned
не могу не согласиться
i couldn’t agree more
полностью согласен
( “даже и не говори»)
you can say that again
-Disgusting
-You can say that again!
справедливо
fair enough
Давайте согласимся не соглашаться
Let’s agree to disagree
рискну не согласиться/ позволю себе не согласиться
I beg to differ
как у тебя появится возможность
when you get a chance
Can you call me…
не мог бы ты(очень вежливо)…(помочь мне)
I was wondering if… you cold help me with my homework
ты не против если…
ты не мог бы…
-do you mind if …I seat here
do you mind takin pictures of us?
-You mind driving me to my car?
Не подвезёшь меня до моей машины?
можно говорит would you mind-более формальное слово
я бы хотел(присоединиться/ сходить)
I’d love to
-Wanna join us
-I’d love to
конечно!почему бы и нет?
Sure,why not!
не могу в этот раз
I can’t make it this time
хотя спасибо
thanks though
-Would you like some coffee?
-I already had some.Thanks though
не ,надо.я на диете
I’m good.I’m on a diet
-Would you like some cake?
-No,I,m good.I’m on a diet
увидимся как-нибуль
see you around
береги себя(2)
take care
stay safe
.
.
не ожидал вас тут встретить
Fancy meeting you here!
ей далеко за 20
she’s in her late 20ies
где мы пересаживаемся?
where do we change?
читай про себя
read to yourself
хорошего дня !(2)
enjoy your day
have a good one
вот,пожалуйста
here you are
.
.
орел или решка?
head or tails?
вон там
over there
который час?
what’s the time please
худшее позади(2)
the worst is over
the worst part is behind
приятного аппетита(2)
Enjoy your meal(lunch)
Bon Appetit
взад и вперед(3)
back and forth
for and fro
to and fro
.
.
где-нибудь по-близости есть…?
Is there …around here?
где находится…?
where the …is?
мне здесь не место(2)
i don’t belong here
i’m not supposed to be here
решение на месте
on the spot decision
это имеет смысл
it makes sense
прошу прошения
I beg your pardon
.
.
тут такое дело…
we have the sutuation
.
.
.
.
мне не хочется ничего делать
i don’t feel like doing anything
у тебя случайно нет …?
do you happen to have…?
.
.
не наглей
don’t be cheeky
я прикрою тебя
i’ve got your back
.
.
.
.
как таковой
per se
She does not exist, per se.
-Ее не существует как таковой.
.
.
это место занято?
is this seat taken?
чувствуй себя как дома (2)
Make yourself at home
Make yourself comfortable
Я больше не могу этого выносить(2)
i can’t take it (tolerate it) anymore
спасибо,что уделили время
thank you for your time
в мгновение ока /в два счета/ в считанные секунды/ в два счета(17)
in no time
In the blink of an eye
in a matter of seconds
in seconds
in a flash
in few seconds
in an instant(в один миг)
within seconds
in a blink
within shortest time
instantly(моментально)
momentarily
immediately
instantaneously
At the drop of a hat
in two twos
обзываться
call smb names
на мой вкус(2)
for my liking
for my taste
чем зарабатываешь на жизнь /кем работаешь?
what do you do for a living?
иди открой дверь пожалуйста
get the door please
При всем уважении, я не соглашусь
I respectfully disagree.
.
.
каково это?
how’s that feel?
высморкайся
blow your nose
да,а что?
yeah ,why?
причешись(2)
comb your hair
brush your hair
с годовщиной!
happy anniversary!
только туда или обратно тоже ?( о билете)
single or return?
С меня хватит(2)
I’ve had enough
I’m done
Лучше не вмешиваться
better not to get involved
Будь здоров!Вот носовой платок
bless you!here’s your tissue
проехали/ забей
never mind
хрен с ним
screw it
ну удачи нахуй
good fucking luck
вот так просто
simple as that
он говорит: “Вау!”
he goes wow!
мило с вашей стороны,что зашли
Nice of you to drop by
АБСОЛЮТНО никоим образом.
In no way WHATSOEVER.
.
.
.
.
.
.
эта не та дорога
this is not the way
давайте познакомимся поближе (с чем-то)
let’s take a closer look
не очень люблю это
I don’t really like it
угощайся
help yourself
в чем подвох?<2>
what’s the catch
what’s the scam
промотать деньги
squander money
зубрить
cram
-cram for exam
-cram for a test
-I’m cramming for Spanish exam
накачанный/ бухой
ripped
клево (sl) (2)
awesome
lit
Я очень высокого мнения о тебе
I think the world of you
будь как будет
so be it
Почему ты ходишь вокруг да около( избегать темы)?
Why are you beating around the bush
Я прекрасно провожу время в своей жизни
I’m having time of my life
прекрати нести чушь!
cut the crap
-Cut the crap and tell me what really happened
не знать что-делать в ситуации/ растерятьсЯ/ выбит из колеи(4)
-out of depth
-at a loss
-in a fog
-at ones wits’ end
Do you know where the keys are, I don’t know ,I’m at a loss
-I just got out of my depth
-My car broke and I was out of my depth to fix it
шанс побороться
a fighting chance
-Give them a fighting chance.
-Now that I have a PhD, I’ve at least got a fighting chance of getting a teaching job in a university.
рисковать
go out on a limb
-He’s afraid to go out on a limb.
не в этом суть
that’s beside the point
вкратце<3>
long story short
in brief
in a nutshell
задавай много вопросов! (императив)
Fire away
-Can I ask you smth?
-Sure, fire away!
Помедленнее!(осторожнее и не спеша)
употребляется ,например ,когда несешь тяжелое
easy does it!
самому справиться
go it alone
-Fine, I’ll go it alone.
-He’s going it alone
-I’m going it alone
what’s bothering=(если кто-то расстроен/ обеспекоен)
what’s eating
-He seems weird .What’s eating him
с самого начала (2)
from the get-go
back to the drawing board
-I never liked her from the get-go
веди себя в соответствии со своим возрастом
act your age
держись(переживешь)
hang tough
будьте моим гостем!
be my guest!
держись там!
hang in there!
ничего не надо(в ресторане,не буду заказывать)
nothing for me
конечно!
sure thing
-Can you give me a hand lifting this box?
-Sure thing
-Thanks for your help !
-Sure thing
Я сочувствую ему
I feel for him
большое спасибо
many thanks
мне здесь нравится
I love it here
я не местный(я здесь не живу)
I am not from around here.
взять с собой на прогулку
take for walk around
еще не совсем
not quite yet
Думай своей головой
Think with your head
его трудно уговорить
he is hard to please
мне нужно подышать свежим воздухом
i gotta get some air
я позабочусь о себе
i’ll take care myself
все проходит так , как я и планировал
everything is proceeding exactly as I planned
как бы я хотел
i wish i could
давай отдохнем секундочку
let’s rest for a second
ты купился на это(поверил)
you fell for that
-I can’t believe you fell for that.
-How could you fall for that?
давай уясним одну вещь
let’s get one thing straight
Это еще предстоит выяснить.
That remains to be seen.
Я восстал из пепла.
I’ve risen from the ashes.
только время покажет
only time will tell
раз и навсегда
Once and for all
идти в душ
hit the shower
а это вообще моя проблема?
and that’s my problem how?
спасибо, что пришел
thank u for coming
ясн ( тебя понял / это понятно)
got it
одеться
to get dressed
я ничего не сделал (slang\ GrC)
•I ain’t done nothing
•I haven’t done anything
у нас нет яблок(sl/GrC)
we ain’t got no apples
we do not have any apples
Мэри свободно говорит по-ирландски.
Mary speaks fluent Irish. —
пойдет(этого будет достаточно)
that will do
да и не говори уж (да!)
you can say that again
да и не говори уж (да!)
you can say that again
открой книгу на стр 27
open your book to page 27
открой книгу на стр 27
open your book to page 27
тихо!
be quiet!
я думаю не так( не согласен)
That’s not the way I see it
Необязательно.
not necessarily
written slang contractions
Some1 (someone) — кто-то
Any1 (anyone) — любой
Be4 (before) — перед тем, как
2day (today) — сегодня
4u (for you) — для тебя
gr8 (great) — превосходно / отлично
w8 (wait) — ждать / жду
2u (to you) — тебе
u2 (you too) — тебе тоже
перво-наперво, прежде всего»
first things first
знаешь ,что скажу?
i’ll tell you what
я польщен
I’m flattered
Какая у тебя специальность
What’s your major
Какая у тебя специальность
What’s your major
не льсти себе
Don’t flatter yourself
я был рядом
i was around
придурок(6)
jack-ass
jerk
fuck-up
douche bag
dickwad
shithead
moron
придурок(4)
jack-ass
jerk
fuck-up
prick