Airport Flashcards

1
Q

Я бы хотел заказать билет до Москвы.

A

I’d like to book a seat to Moscow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Один билет до Москвы в бизнес-классе/экономклассе, пожалуйста.

A

One business class / economy class ticket to Moscow, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.

A

I’d like to make a reservation on the Moscow flight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Сколько стоит билет на самолет в Москву?

A

How much is an air ticket to Moscow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Это рейс с пересадкой?

A

Is it a connecting flight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

В этом рейсе есть промежуточные посадки?

A

Does the flight land somewhere before the final destination?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Где у нас будет промежуточная посадка?

A

Where do we land before the final destination?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Во время полета будут кормить?

A

Do they serve food on board?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Куда вы летите?

A

Where will you be flying?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Я могу вернуть деньги за другой билет?

A

Can I get my refund for another ticket?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

билет туда и обратно(2)

A

return /round ticket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

длительность пересадки

A

stop-over time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

пересадка только в Шенгенской зоне

A

transfer only inside Shengen area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм?

A

What’s the charge for each excess kilo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Пожалуйста, отметьте этот багаж как «хрупкий».

A

Please mark this bag as “fragile”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Перевес вашего багажа составляет 6 кг.

A

Your luggage is 6 kilos overweight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ваш багаж весит больше положенного.

A

Your luggage is overweight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.

A

I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Достаньте, пожалуйста, ваш планшет из сумки.

A

Put your tablet out of your bag, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос.

A

Take out your cell-phone and place it on the tray, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос.

A

Take off any metallic items and put them on this tray, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Вы можете проходить.

A

You may pass on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Сколько спиртного я могу везти?

A

How much liquor can I take?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

У меня только личные вещи

A

I have only my personal belongings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
комната матери и ребенка
baby care
26
место получения багажа
baggage reclaim
27
прокат автомобилей
car hire
28
точка доступа к интернету
wireless hotspot
29
банкомат(2)
cash machine ATM
30
центр бронирования гостиничных номеров
hotel reservation centre
31
Не могли бы вы, пожалуйста, показать мне, где мое место?
Could you please direct me to my seat?
32
Не могли бы вы принести мне одеяло, пожалуйста?
Could I have a blanket, please?
33
Можно мне откинуть спинку сидения?
May I recline my seat?
34
Извините, можно пройти?
Sorry, can I get past?
35
Мне нужен гигиенический пакет.
I want an airsickness bag.
36
Добро пожаловать на борт.
Welcome on board
37
Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
38
Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
39
Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.
Make sure your seat belt is fastened.
40
Аварийные выходы
emergency exits
41
Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.
Please, put your chairs into an upright position.
42
Мы приближаемся к зоне турбулентности.
We are approaching an area of turbulence.
43
Ваша кислородная маска выпадает сверху.
Your oxygen mask will drop down from above
44
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.
Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill.
45
Я в командировке (о цели приезда).
It is a business trip.
46
Я приехал отдыхать.
It is a pleasure trip.
47
Я путешествую по миру.
I am travelling the world.
48
Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей.
I’ll be staying at a hotel / relatives place / friends place.
49
Можно мне другой бланк декларации
May I have another customs form?
50
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает.
My baggage is broken, and some things are missing.
51
Мой багаж не прибыл.
My luggage hasn’t arrived.
52
Мой багаж потерялся
My luggage has been lost.
53
у вас все готово
You're all set.
54
Дай-ка я попробую снять ремень
Let me try taking off my belt
55
Дай-ка я попробую снять ремень
Let me try taking off my belt
56
билетная касса
ticket counter
57
билетная касса
ticket counter
58
Взлетно - посадочная полоса.
runway
59
охранник
security guard
60
охранник
security guard
61
бирка на багаже(2)
luggage tag/label
62
кассир
ticket agent
63
тележка для багажа
luggage carrier
64
шасси
landing gear
65
Разведите руки в стороны, пожалуйста.
Spread your arms out please.
66
Поднимите руки вверх и разведите в стороны.
Put your arms up and out to the sides of your body. put your arms out
67
Когда ближайший рейс до… ?
When is the soonest flight to… ?
68
Это прямой рейс или с пересадкой?
Is it a direct or connecting flight?
69
Сколько длится полёт?
How long does the flight take?
70
с одной пересадкой;
with one change
71
лететь в определённые даты;
fly on fixed dates
72
вылет не ранее l
depart soonest on l
73
Пожалуйста, откройте ваш чемодан для проверки.
Please, open your suitcase for examination.
74
Где я могу найти носильщика?
Where can I find a porter?
75
карман в кресле
seat pocket
76
Не отстёгивайте свои ремни
Don’t unfasten your seatbelts
77
Что я могу взять с собой в салон?
What can I take to the cabin?
78
На сколько килограмм у меня перевес багажа?
By how many kilos is my baggage/luggage overweight?
79
Подскажите, откуда отправляется рейс TK 521 в Алматы?
Can you tell me where flight TK521 to Almaty departs from, please?
80
Номер выхода для посадки поменялся.
There has been a gate change.
81
добро пожаловать на борт(2)
welcome aboard/ on board
82
зал ожидания
departure lounge /hall
83
магазин беспошлинной торговли
duty-free shop
84
конвейерная лента
conveyor belt
85
приятного вам пребывания
enjoy your stay
86
Дальний перелет(2)
Long-distance flight Long-haul flight
87
пограничный пункт пропуска
border checkpoint