Society Flashcards
polygamy [U]
一夫多妻制
polyandry [U]
一妻多夫制
monogamy [U]
一夫一妻(制)
article
(报纸、杂志的)文章
term of/in office
任期
petting zoo
(允许儿童触摸动物的)抚爱式动物园
adoptive parents
养父母
martial art [C]
武术
mushroom cloud
(核爆炸形成的)蘑菇云
mother-to-be
pl. mothers-to-be
孕妇
Mother’s Day
the 2nd Sunday in May in US
母亲节
bouquet [C]
花束
the death penalty, death sentence
死刑
death toll
(事故、战争、灾难等的)死亡人数
leap year
闰年
the poor
穷人
treaty
pl. treaties
(国家之间的)条约
autograph
(名人的)亲笔签名
closing time
(酒馆、商店等的)晚间打烊时间
photographic memory
过目不忘
critic
评论家
ovation
热烈鼓掌
fire, can v.
解雇,炒…的鱿鱼
fire drill
消防演习
fire department
消防队
fire truck, fire engine
消防车
fire escape
(建筑物外用以逃离火场的)防火梯
fire door
(建筑物内的)防火安全门
(fire) hydrant
消防栓
(fire) extinguisher
灭火器
firefighter, fireman
消防员
fire station
消防站
ambassador
大使
daylight saving time
夏时制,夏令时(在3至10月将时钟拨快一小时,以节约照明能源)
only child
独生子(或女)
pregnancy test
怀孕测试
banner headline
(报纸头版的)通栏大标题
hard hat
安全帽
cement [U]
水泥
concrete [U]
混凝土
burglar
入室窃贼
rob v.
-bb-
抢劫
robbery n.
抢劫
robber
抢劫犯
tap dance
踢踏舞
tap water [U]
自来水
measuring tape, tape, tape measure
卷尺
motor scooter
小型摩托车
scooter
(儿童)滑板车
the suburbs, the burbs
郊区,城外
mug v.
公然行凶抢劫
mugger
公然行凶抢劫犯
mugging
公然行凶抢劫罪,公然行凶抢劫案
mug shot (informal)
(供警察局存档的辨认罪犯的)脸部照片
majorette
(行进乐队中身着艳丽服装、手持指挥棒的)女领队
senior (citizen)
长者(尤指退休者)
program, (informal)prog
(电视或广播)节目
first prize
一等奖
smokestack
(尤指工厂的)高烟囱
police station, station house
警察局,派出所
(police) officer
警察
police dog
警犬
police force
(国家、地区或城镇的)警力
policeman
pl. policemen
男警察
policewoman
pl. policewomen
女警察
post office [C]
邮局
the Post Office
abbr. PO
邮政部门,邮政系统
postmaster, postmistress
邮政局长
department store
百货商店
dentist, (formal)dental surgeon
牙科医生,牙医
dentist’s
牙科诊所
divorcé
离婚的男子
butcher
屠夫,肉贩
butcher’s
pl. butchers
肉店
butcher
刽子手
bus stop
公交车站
business hours [pl.]
营业时间,办公时间
bus lane
公交车专用道
bus station
公共汽车站,(尤指)长途汽车站
time machine
时光机
sled
雪橇
buddy, bud
(informal)好兄弟
Hispanic n.
以西班牙语为母语的人(尤指住在美国的拉美人)
Hispanic adj.
西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的,西班牙的
private detective, private investigator, (informal)private eye
私人侦探
sleepover, slumber party
(小孩)在朋友家玩乐并过夜的晚会
news conference
记者招待会,新闻发布会
reform
改革,变革
resell v.
转卖(已买的物品)
middle initial
中间名首字母
laundromat
(装有投币洗衣机的)自助洗衣店
parade
阅兵式
parade
(庆祝重大日子或事件的)游行行列
curse v.
诅咒,咒骂
capacity
(建筑、地方、车辆的)可容纳人数,载客量
capacity adj.
座无虚席的
(tour) guide
导游
guide
旅行指南
refund
退款
deposit
(租赁的)押金
deposit
订金,保证金
nonprofit organization
非营利组织
catastrophe, disaster
灾难
equality
(地位、权利、责任等的)平等
cabin
(飞机上的)机舱,客舱
cabin
(船上的)小舱
widower
鳏夫
widow
寡妇
circus
马戏团
gun, firearm
枪
salary, wage
工资,薪水
tragedy
不幸,惨剧
tragic adj.
不幸的,悲惨的
retire v.
退休
sexism [U]
性别歧视,男性至上主义
sexist
性别歧视者,男性至上主义者
sex symbol
性感偶像
sex offender
性犯罪者
sex maniac
性欲狂者
judge
裁判,评审
construction worker
建筑工人
mechanic
机械师,(尤指修理汽车的)技工
landlady [C]
女房东
landlady [C]
(家庭旅馆或客栈的)女店主
landlord [C]
男房东
landlord [C]
(家庭旅馆或客栈的)男店主
boarding house [C]
招待所
rent v.
租用
rent v.
租给
rent n.
租金
polygraph (test)
测谎(试验)
partial adj.
偏心的,偏袒的
overbearing adj.
专横的,飞扬跋扈的,傲慢的
arrogant adj.
傲慢的,自大的
haughty adj.
高傲自大的,目中无人的
insolent adj.
无礼的,傲慢的
fussy adj.
爱挑剔的,难以取悦的
contemptuous adj.
蔑视的,藐视的,看不起的
domineering adj.
专横跋扈的,爱发号施令的,盛气凌人的
presumptuous adj.
自作主张的,冒昧的,放肆的,专横的
arrogance n.
傲慢,自大
preference, bias n.
偏爱,偏好
bias n.
偏见
equivocal adj.
含糊其辞的,模棱两可的
enigma n.
谜,费解的事,费解的人
enigmatic adj.
神秘的,谜一般的,费解的
riddle n.
谜语
riddle n.
谜,费解的事
mystery n.
谜,神秘的事物,难懂的事物
mysterious adj.
神秘的,难以理解的
secretive adj.
深藏不露的
puzzle n.
令人费解的人,令人困惑的事物
elude v.
不为…所明白,不为…所记得
pervert [C]
性变态者
abuse [U]
虐待
abuse [U]
辱骂,恶语
procure v.
给…拉皮条,为…介绍妓女
incite v.
鼓动,煽动
foment v.
煽动,助长(事端或暴力)
stir up
挑起,引起(不愉快的情绪或事态)
shift v.
推卸,转嫁(责任)
shift [C]
当班时间
shift
轮班职工
change [U]
找零
change [U]
硬币
change [U]
(用于找开的)零钱
speech [C]
演讲,演说,讲话,致辞
reject v.
不录用,不录取
reject v.
拒绝…的爱意,冷漠对待
empty nester
空巢家长(子女长大离家)
adopt v.
收养,领养
foster v.
寄养,代养
scrap [C]
(尤指不激烈的)斗殴,吵架
deed [C]
契约,证书,(尤指)地契,房契,房产证
radical adj.
激进的,激进派的
fanatic [C]
(政治、宗教等的)狂热分子
fanatic [C]
(对某一活动、运动、生活方式)入迷者,痴狂者
terror [U]
(尤指有政治目的的)恐怖活动,恐怖主义
terror [C]
讨厌的小孩,淘气鬼,小捣蛋
recoil n.
(枪的)反冲
strain [U], stress
(精神上的)压力,心理负担,紧张
strain
品质,特性,风格,作风
germ [C]
细菌,病菌
tension [U]
紧张局势,紧张局面,紧张关系
uneasy adj.
(局势或关系)不稳定的,可能无法持久的,动荡的
uneasy adj.
(书或音乐)难懂的,晦涩的
beat, defeat v.
打败,击败,战胜
beat [C]
(警察的)管辖区,巡逻区,(记者的)负责采访的区域
depressed adj.
萧条的,不景气的
day trip
一日游
D-day [U]
重大事情预定发生日,(重要活动的)开始日,启动日,实施日
confusion [U]
(尤指因很多事情同时发生造成的)混乱局面,骚乱
marriage license
结婚证书
marriage of convenience
(出于实际需要、金钱或政治原因的)权宜婚姻
hunger [U]
饥饿,饥荒
disaster [C]
(尤指伤亡惨重的)灾难,灾祸(如地震、坠机等)
catastrophe, cataclysm [C]
重大灾难,灾祸
calamity
灾难,灾祸
mishap
晦气,小灾难
holocaust
(尤指战争引起的)大屠杀,浩劫,大毁灭
the Holocaust
(第二次世界大战中纳粹对犹太人进行的)大屠杀
the Nazis
纳粹分子,法西斯分子
Nazi adj.
纳粹党的,纳粹(主义)的
holocaust, slaughter, massacre, carnage
大屠杀
massacre v.
大规模屠杀(人)
slaughter v.
屠宰,宰杀(动物)
slaughter v.
屠杀(人或动物)
cataclysm [C]
大灾难,剧变
avalanche [C]
雪崩
security guard
保安
bodyguard
保镖
personal bodyguard
私人保镖
escalator
自动扶梯
elevator
电梯
plague [C]
瘟疫
casualty [C]
(战争、意外中的)伤亡人员
casualty [C]
受害者,受害方
accident [C]
交通事故,车祸
accident [C]
(不幸的)意外遭遇,不测事件,事故
misfortune
不幸,灾祸
torture v.
拷打,拷问,虐待
outlook [C]
人生观,世界观,(对生活的)观点,看法
sign (of the zodiac) [C]
(黄道十二宫的)宫,星座
ancestor [C]
祖先,祖宗
current [C]
思潮
sexual harassment [U]
性骚扰
(sexual) intercourse, coitus [U]
(formal)性交,交媾
organization, outfit [C]
机构,组织
outfit v.
配备,装备,供给
winter holiday
寒假
weather forecast [C]
天气预报
weatherman [C]
男天气预报员
weather girl [C]
(年轻的)女天气预报员
weather forecaster
天气预报员
(you) guys
你们,伙计们
weekday [C]
工作日(指星期一至星期五的任何一天)
weekend [C]
周末(星期六和星期日)
ticket [C]
(剧院、运动场、表演等的)门票,入场券
ticket [C]
车票
ticket [C]
(交通)罚款通知单,违章通知单,罚单
discount [C]
折扣
sale [C]
大减价
elder sister, big sister
姐姐
elder brother, older brother, big brother
哥哥
younger sister, little sister
妹妹
younger brother, little brother
弟弟
post office [C]
邮局
The Post Office
邮政部
resolution [C]
决议,正式决定
engaged adj.
订婚的
trolleybus
无轨电车
tram [C]
有轨电车
moped, electric bike, electric bicycle [C]
电动自行车
motorcycle, cycle, motorbike
摩托车
bike, bicycle, cycle
自行车
cycle v.
骑(自行车)
motor scooter
小型摩托车
scooter
(儿童)滑板车
make a call
打电话
postcard, card [C]
明信片
Zip code
邮政编码
mailbox [C]
(住宅外的)信箱
mailbox [C]
邮筒
mail slot
投信槽
express adj.
快递的
registered letter
挂号信
flattery [U]
奉承,恭维,阿谀
flattering adj.
奉承的,讨好的,谄媚的
flatter v.
奉承,讨好,恭维
for rent
供出租
for sale
供出售,待售
furnished adj.
配有家具出租的
shower [C]
(运动中心等的)浴室
shower [C]
送礼会
baby shower
宝宝的送礼会
helicopter [C]
直升机
aircraft [C]
飞机,飞行器,航空器
a vehicle which can fly
collar [C]
(狗或猫的)项圈,颈圈
leash [C]
(牵狗的)皮带,链条
dog poop/shit
狗屎
endorse v.
(公开地)赞同,支持
endorse v.
为…做广告代言
scepter
(象征王权的)权杖
inmate [C]
(监狱里的)犯人
inmate [C]
(精神病院的)住院者
tyrannical adj.
(政府或组织)专制的,暴政的
advocate [C]
(为某一类人)谋利益者
secede v.
(从国家、大集团中正式)退出,脱离,分离
venal adj.
贪赃枉法的,唯利是图的,腐败的
urbane, refined adj.
彬彬有礼的,温文尔雅的,文雅的
minibar [C]
(宾馆房间里放有饮料的)小冰箱
military base [C]
军事基地
piracy [U]
海上劫掠,海盗行为
piracy [U]
盗版行为,非法翻印,侵犯版权
crosswalk
人行横道,斑马线
animal groomer
动物美容师
bartender
调酒师
bellhop
(旅馆的)行李员
car wash attendant
洗车员
sommelier, wine steward
斟酒员
mover [C]
搬家工人
contractor [C]
(建筑工程等的)承包商
building contractor, construction contractor
建筑承包商
house cleaner
房屋清洁工
pool cleaner
泳池清洁工
pet sitter
宠物保姆
maintenance [U]
(对建筑物、车辆、道路、机器等的)定期维修,检修,保养
maintenance [U]
赡养费,生活费
candidate [C]
候选人,求职者
shelter [C]
(无家可归者或受虐待者的)收容所
contribution [C]
捐款
contribution [C]
稿件,投稿
rough adj.
(人或行为)粗暴的,粗野的,粗鲁的
rough, tough adj.
(地区、城市、学校等)危险的,犯罪率高的,充斥暴力的
tough adj.
粗野的,粗暴的
tough adj.
(政策或行动)强硬的,严厉的
brand v.
诬蔑,谴责
non-resident adj.
非定居的,暂住的,非常住的
notary (public)
公证人(通常为律师)
notarize v.
对…公证
tenure [U]
(房屋的)居住权,(土地的)使用权
tenure [U]
(重要职位的)任期,任职期间
VAT
(value added tax)
[U]
增值税
transportation [U]
交通工具
transportation [U]
交通运输系统
transportation [U]
运输,运送
public transportation
公共交通工具,公共交通系统
institution [C]
(大学、教会、银行等)(大型)机构
institution [C]
(精神病院、孤儿院等)社会收容机构
institution [C]
习俗,制度
organization [C]
组织,机构
institute [C]
研究院,学院,机构,协会;(该机构的)建筑物
statute
(组织、机构的)规章制度,章程
load v.
给(枪、炮等)装填弹药
ambassador [C]
大使
consul [C]
领事
embassy [C]
大使馆(在某国只有一个)
consulate [C]
领事馆(在某国可有多个)
embassy [C]
(统称)使馆官员
resident [C]
居民,住户
resident adj.
(在某国或某地)居住的,居留的
skinflint, miser [C]
吝啬鬼,守财奴
balcony [sing.]
(剧院或电影院的)楼座,楼厅
crack [U]
强效可卡因
cocaine [U]
可卡因
addict [C]
吸毒成瘾者,瘾君子
addict [C]
…迷,对…入迷的人
haunt v.
(鬼魂)常出没于
producer [C]
生产商,制造商,生产国
high (on drink/drugs)
喝醉了的,(吸毒后)极度兴奋的
tenement [C]
(大而旧的)公寓大楼
tenement [C]
(公寓大楼里的)廉价公寓
dresser [C]
(剧院中协助演员穿戏服的)换装师
dresser [C]
穿着…的人,衣着…者
commercial [C]
(电视或电台的)商业广告
advertisement, ad [C]
(报纸、电视或海报上的)广告,公告,启事
poster [C]
(张贴的)海报,大幅广告
pot, weed, marijuana, cannabis [U]
大麻
(一种毒品)
discontinue v.
停止,终止(生产),停产
diplomacy [U]
外交
diplomacy [U]
(处理人际关系的)手腕,策略,手段
diplomat [C]
外交官
diplomatic adj.
外交的,外交官的
diplomatic adj.
圆滑的,有交际手腕的
subway [C]
地铁
subway [C]
(穿越马路、铁路的)地下通道
mercenary adj.
唯利是图的,见钱眼开的
mercenary [C]
(外籍)雇佣兵
retinue
随行人员
restaurateur
餐馆老板,餐馆经理
rest home
养老院,疗养院
rented adj.
租来的
renter
租用人,租户
renter
出租人,出租机构
rent-free adj.
免租金的,不收租金的
refined adj.
有礼貌的,有教养的,有品位的
a piece of news break
(消息在报纸、电视或电台)发布,传播
siesta [C]
(尤指在气候炎热国家的)午睡,午休
siege [C]
(军队或警察对某地的)围攻,包围,围困,封锁
silver anniversary
25周年(纪念)
silver (wedding) anniversary
银婚(结婚25周年纪念)
activist [C]
行动主义分子,激进主义分子,积极分子,活跃分子
activism [U]
(通常指为达到政治或社会目的而采取各种手段的)行动主义,激进主义
gay activist [C]
(informal)积极支持同性恋权益者,同性恋权利积极分子(利用公开抗议和其他方式试图改善社会对同性恋的对待方式)
demonstrate v.
示威,进行示威游行(或集会)
procession [C]
(走路、骑马、开车的)行列,队伍
parade [C]
(庆祝重大日子或事件的)游行(行列)
parade v.
游行,成群结队地行走
parade
阅兵式,阅兵典礼
“Halt!”
(军队口令)“立定!”
vernacular [C]
白话,本国语,土话,方言
feminism [U]
女权主义,女权运动,男女平等主义
feminist [C]
女权主义者,女权运动者,男女平等主义者
feminist adj.
女权主义的,女性主义的,与女权主义相关的
the feminist movement
女权运动
harpoon [C]
捕鲸叉
harpoon v.
用捕鲸叉捕获(鲸鱼)
whaling [U]
捕鲸
whaler [C]
捕鲸船
whaler [C]
捕鲸人,捕鲸船船员
gutter [C]
(人行道旁的)排水沟
sewerage system
污水处理系统,下水道系统
“Congratulations”, “Congrats”
恭喜,祝贺
(后可接on)
congratulate v.
祝贺…,向…道贺
propose a toast to sb/sth
提议为…干杯
propose (marriage) to sb
向…求婚
peasant, husbandman
农民
farmer [C]
农场主,农民
agent [C]
(演员、艺术家、作家、音乐家的)经纪人
agent [C]
特工,间谍,特务
household adj.
(用于王室警卫队名称中)皇家的
caroler
(挨家挨户)唱圣诞颂歌的人
carol [C]
颂歌,圣歌,(通常指)圣诞颂歌
carol v.
-l-
欢快地歌唱,(尤指)唱颂歌
abrupt adj.
突然的,意外的(常指令人不快的改变或行为)
abrupt adj.
(言语用词太少而显得)粗鲁的,唐突的,鲁莽的,生硬的
extension, ext. [C]
电话分机
gender imbalance
性别比例失衡
autonomous adj.
自治的
a wedding reception
婚宴
flower girl
花童,在新娘前撒花的女孩;卖花姑娘
private jet
私人飞机
mood swings
情绪波动
drug mule
人体带毒的人
defloration n.
奸污处女
advocator n.
拥护者,提倡者,倡导者
limoges
(法国中西部城市)利摩日产的瓷器
jitney n.
小型公共汽车;五分硬币
head chef
主厨,厨师长
speakerphone n.
免提电话
suicide note [C]
自杀遗书
ailurophobia
恐猫症,对猫的极度厌恶
mortuary cosmetologist
丧葬美容师
news release [C]
新闻发布会,新闻稿
hard-ass
狠角色
third wheel
电灯泡
citywide adj.
全城的,全城性的
patriate v.
(使)移居国外,(使)放弃原国籍
patriate v.
流放,放逐
patriate [C]
移居国外者;被流放者
patriate adj.
移居国外的;被流放的
source
消息人士
bad check, kiting check
空头支票
Gen-Xers
X一代
Gen-Yers
Y一代
millennials
千禧一代
marital educator
婚姻教育家
germaphobe
有洁癖的人
breakdown [C]
精神崩溃
animal shelter
动物收容所
molester
非礼别人的人,猥亵者
broadcasting station, radio station, station
电台
Enneagram
九型人格(学)
Enneagram
九型人格(学)
fire drill
消防演习
OCD
obsessive-compulsive disorder
强迫症
Met Gala, Met Ball
纽约大都会博物馆慈善晚宴
morning larks, early risers, morning person
晨起云雀,早起的人
night owls, evening person, late risers
夜猫子,喜欢熬夜的人,晚起的人
subjective well-being
主观幸福感
hearing aid [C]
助听器
first snowfall
第一场雪
make a snowman
堆雪人
make snow angels
堆雪天使
first day of school
第一天上学
throw snowballs
打雪仗,丢雪球
Jessica hugs and kisses her Mom goodbye.
杰西卡拥抱她妈妈,并亲吻说再见
the school bell rings
上课铃声响
stand for the national anthem
起立,奏国歌
call out the names voted
唱票
Mr. Parker teaches them about letters and numbers.
帕克先生教他们字母和数字
gym class
体育课
The lunch bell rings.
午餐铃响了
preschool, nursery school
幼儿园
kindergarten
学前班
go hiking
徒步旅行
They camped for three days.
他们露营了三天
acidulous adj.
带酸味的,微酸的;尖酸刻薄的,带讽刺意味的
the country
全国人民,全体国民
flee the country(leave it very quickly to avoid trouble)
逃离国家
serve one’s country(work for your country in an official way)
为祖国效劳
betray one’s country
背叛祖国
field adj.
实地的,现场的
a field study/research
实地研究
a field investigation
实地调查
in the field
现场,实地
field v.
派出…参加竞选,派出…参加比赛
field v.
处理,应付(提问或意见)
dictator
发号施令者,专横的人
superior adj.
[仅用于名词前](在级别、重要性、地位或职位上)更高的
superior adj.
[仅用于名词前]上好的,上等的(尤用于广告)
superior [C]
(级别、重要性、地位或职位)更高的人
superior numbers
占优势的人数
optometer
视力检定装置
curative, sanative adj.
治病的,有疗效的,有益于健康的
lot [C]
拍卖品
lot [C]
(个人或公司的)一小块地
auction n.
拍卖(会)
The house is up for auction.
这所房子将被拍卖
put sth up for auction
把某物拿去拍卖
auction house
拍卖行
auction v.
[usually passive] 拍卖
auction sth off, auction off sth
拍卖掉(尤指不再需要的物品)
auctioneer [C]
拍卖师
lure v.
劝诱,引诱,诱骗
lure [usually sing.]
吸引力,诱惑力,魅力
studio [C]
(广播、电视的)演播室,制作室,(音乐)录音棚
a television studio
电视演播室
a studio audience
演播室观众
studio [C]
(艺术家或摄影师的)工作室
studio [C]
(舞蹈)练功房
studio, studio apartment [C]
单间公寓
leech [C]
依赖他人生活的人,寄生虫
log [C]
(事件的)正式记录,(尤指)航海日志,飞行日志
lip [U] (informal)
粗鲁无礼的话
the international/political/public arena
国际舞台/政治舞台/公众舞台
apex (formal)
(机构、社会或体系的)最上层,最高职位,最高地位
preserve [sing.]
(个人或群体活动、工作的)专门领域,独揽之事,独占的活动
thin adj.
(人群或观众)人数稀少的
thinly adv.
稀少地
the property market
房地产市场
the job market, the labor market
就业市场,劳务市场
a market-based economy
以市场为基础的经济
a market-driven economy
市场推动的经济
a market-led economy
市场引导的经济
game [sing.] (informal)
行业,行当
card games
纸牌游戏
board games
棋类游戏
a party game
聚会游戏
a computer game
电脑游戏
a video game
电子游戏
a game of chance
碰运气的游戏,靠运气决定胜负的游戏
a game of skill
凭技巧取胜的游戏
game [C]
儿童游戏
a game of hide-and-seek
捉迷藏游戏
a game of cops and robbers
警察抓强盗游戏
game [C] (informal)
诡计,花招
contemporary [C]
同时代的人,同龄人
barre
(装在舞蹈演员练功房墙上的)扶手杠
air shower room
风淋室
Silly Putty
橡皮泥
registered dietitian
注册营养师
refined adj.
去掉杂质的,精制的,精炼的
pesky adj.
讨厌的,烦人的,麻烦的,恼人的
full-blown adj.
完全成熟的
beloved adj.
心爱的
AARP, American Association of Retired Persons
美国退休人员协会
AARP card
美国退休人员协会卡
whopping adj.
庞大的,巨大的
mere adj.
仅仅,只不过(用于强调数量之少)
defenseless adj.
毫无防备的
shipping costs
运输成本
year-round
全年的,全年地
discography [C]
(某个歌手或乐队的)全部音乐作品列表
the unemployment agency
失业救济处
Met Ball
纽约大都会艺术博物馆舞会