Semaine 12 Flashcards
assurer le coup
to play it safe
un scandale qui a fait la une des journeaux
a scandale that hit the headlines
en vouloir
Sens : être déterminé
to be an eager beaver
le bonheur des uns fait le malheur des autres
one man’s meat is another man’s poison
s’opposer fermement à
to be adamantly opposed to
la principale pierre d’achoppement
the main stumbling block
se démener comme un beau diable
to fight tooth and nail
devenir fou
to go bananas
sans se soucier du lendemain
like there’s no tomorrow
hésiter à aller
to be in two minds about whether to go
une estimation
a ballpark figure
un simple rouage dans la machine
a cog in the machine
ce qui est fait est fait
it’s no use crying over spilt milk
repartir de zéro
to start (again) from scratch
il a fait l’impossible
to go out of one’s way
payer au prix fort
to pay through the nose
il faut faire des concessions
there has to be some give-and-take
revérifier
to double-ckeck
créditeur / créditrice
in the black
débiteur / débiteur
in the red
improviser sur le moment venu
to play it by ear
il ne faut pas laisser passer l’occasion quand elle se présente
time and tide wait for no man
appeler un chat un chat
to call a spade a spade
se faire désirer
to play hard to get
c’est bonnet blanc et blanc bonnet
it’s six of one and half a dozen of the other
se creuser la tête
to rack one’s brains
apprendre par le téléphone arabe
Sens : de bouche en bouche
to hear on the grapevine
sur des charbons ardents
on tenterhooks
estomaqué
gobsmacked
faire fureur
to be all the rage
couper les cheveux en quatre
to spilt hairs
faire voir à qn à qui il a affaire
to give someone a good run for one’s money
il faut se méfier de l’eau qui dort
still waters run deep
les conseillers en communication
spin doctors
c’est lui qui fait la loi
he rules the roost
être déjà bien avancé
to be well under way
pour une bouchée de pain
for a song
c’est son père tout craché
Sens : grande ressemblance
he is the spitting image of his father