Semaine 11 Flashcards

1
Q

s’en sortir mieux que

A

to be faring better than

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une troisième piste

A

a third runaway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

du sang, de la sueur et des larmes

A

blood, sweat and tears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

apprendre à lire, écrire et compter aux enfants

A

the literacy and numeracy of children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

d’ici 2040

A

by 2040

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

une tâche redoutable

A

a daunting task

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

la confiance des consommateurs

A

consumer confidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

il peut aller à son bureau à pied

A

his office is within walking distance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

défendre avec acharnement

A

to fiercely protective of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

une tradition regrettable

A

it is regrettably traditional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

rire une fois par jour

A

a laugh a day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

demander la citoyenneté britannique

A

to apply for British citizenship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

les drogués de l’internet

A

onlineaholics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la dépendance à l’internet

A

Internet addiction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

faire bouger les choses

A

to turn thing around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

le taux d’absentéisme scolaire

A

the truancy rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

être scotché devant la télé

A

to be glued to the TV

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

les gens commencent à comprendre

A

it is beginning to sink in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

continuer comme avant

A

business as usual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

le tabagisme passif

A

passive smoking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

les chômeurs de longue durée

A

the long-term unemployed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

des travaux d’intérêt général

A

community service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

aussi … qu’avant

A

as… as ever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

des stars du ballon rond

A

football stars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
tout gober | Sens : tout croire
to buy anything
26
libéralisme
laissez-faire
27
interventionnisme
state intervention
28
être mieux loti que
to be better off than
29
la société de consommation
consumer society
30
être responsable de | Sens : la cause d'un phénomène
to be to blame for
31
être séduit par
to fall for
32
une position ferme
a tough stance
33
faire les gros titres de la presse
to grab the headlines
34
résoudre qch par un coup de baguette magique
to solve sth by waving a magic wand
35
noyer le poisson
to obfuscate
36
les boissons gazeuses
fizzy drinks
37
l'ascenseur social
upward mobility
38
à tous les niveaux
across the broad
39
être une des priorités
to be high on the agenda
40
être au point mort
to have ground to a halt
41
consacré à
earmarked for
42
être dérisoire par rapport à
to pale into insignificance compared with
43
ils sont prêts à tout pour obtenir ce qu'ils veulent
it is a dog eat dog world
44
les Etats-Unis produisent
the United States produces Faire attention à la conjugaison
45
toucher le fond
to hit bottom
46
l'argent ne fait pas le bonheur
money can't buy happiness
47
sous couvert de l'anonymat
on condition of anonymity
48
le secret bancaire
banking secrecy
49
paradis fiscaux
tax havens
50
avec l'angoisse de
a sinking feeling that Cela ouvre une subordonnée
51
les Français
the French
52
se débrouiller tout seul
to fend for onself
53
empêcher
to prevent from + ING
54
les entreprises qui sont à court d'argent
cash-strapped businesses
55
maîtriser les dépenses de santé
to contain health care costs
56
en guise de
by way of
57
elles n'ont jamais eu la vie aussi belle
they have never had it so good
58
abordable pour
affordable to
59
avant de l'avoir fini Ex : il est impossible de déposer ce livre avant de l'avoir fini
to be unputdownable
60
rejeter la responsabilité sur
to pass the buck to
61
un projet coûteux et inutile
a white elephant
62
le sujet est particulièrement brûlant
the issue is a hot potato
63
être vivement critiqué
to come in for fierce criticism
64
être condamné à la perpétuité
to be serving a life sentence
65
les films à grand succès
blockbusters
66
augmentation de salaire
a pay rise
67
geler les salaires
to freeze the wages
68
un nouveau coup dur pour
another nail in the coffin
69
obtenir le feu vert
to get the go-ahead ; | to be given the green light
70
sévir contre
to crack down on ; | to clamp down on
71
il y a fort à parier
chance are (that)
72
hésitations
huffing and puffing
73
mettre la main à la poche
to dig into one's pockets
74
avoir de graves conséquences
to take one's toll on
75
payer les pots cassés
to be left to carry the can
76
il faut le voir pour le croire
seeing is believing
77
coopérer
to play ball
78
des promesses en l'air
pie in the sky
79
macher ses mots
to mince one's words
80
on est mieux loti chez le voisin
the grass is greener on the other side
81
marcher sur des oeufs
to skate on thin ice
82
prendre la température
to test the water
83
être décidé à agir
to mean business
84
tirer la sonnette d'alarme
to pull alarm bell
85
un mal pour un bien
a blessing disguise
86
tabagisme passif
second-hand smoke
87
être considéré par certain
to be looked upon by some
88
soja
soy
89
bétail
cattle
90
l'homosexualité
same-sex relationship
91
nous ne devons pas nous tromper sur nos priorités
we must get our priorities right
92
n'avoir d'yeux que pour
to steal the show | On chamboule la phrase
93
leurs homologues masculins
their male counterparts
94
compte tenu de
given (that)
95
vendre la peau de l'ours
to count one's chicken
96
les rôles se sont inversés
the boot is on the other foot
97
qui ne tente rien n'a rien
nothing ventured, nothing gained
98
un jour marqué d'une pierre blanche
a red-letter day
99
aggraver son cas
to made thing worse for oneself
100
mettre les bouchés doubles
to put one's back into it
101
il ne se passe pratiquement pas un mois sans que
hardly a month goes by without (sujet + ING)
102
appartenir au passé
to be a thing of the past
103
risquer de fort durer
to be unlikely to be short-lived
104
si on se fie à qch
if sth is anything to go by
105
mettre entre parenthèses
to put sth on hold
106
se faire rare
to be thing on the ground
107
c'est s'engager sur une pente savonneuse
it's the thin end of the wedge
108
supprimer 500 emplois
to shed 500 jobs
109
être donné comme favori pour être
to be tipped to be
110
marche ou crève
sink or swin
111
toute vérité n'est pas bonne à dire
some things are better left unsaid
112
l'union fait la force
united we stand, divided we fall
113
faire des folies
to go on a spending free
114
consolider
to shore up
115
la curiosité est un vilain défaut
curiosity killed the cat
116
l'effondrement du prix de l'immobilier
the house price slump
117
tenir tête à
to stand up to
118
dire à qn ses quatre vérités
to tell someone a few home truths
119
il pourrait s'écouler 15 ans avant que
there could be a 15-year time-lag before
120
se rendre compte que
to wake up to
121
en un clin d'oeil
in a flash
122
une force avec laquelle il faut compter
a force to be reckoned with
123
s'ils ne parviennent pas à
if they fail to
124
réduire de moitié
to halve
125
payer la note
to pick up the tab
126
c'est plus que compliqué que cela en a l'air
there are wheels within wheels
127
maintenir catégoriquement
to be adamant
128
faire faillite
to go belly up
129
une valeur refuge
a sage haven
130
tout le monde sur le pont
all hands to the pumps
131
allaiter
to breastfeed
132
un cancer du sein
breast cancer
133
tomber sous le sens
to be a no-brainer
134
quand les temps sont durs
when the going gets tough
135
camper sur ses positions
to stick to one's guns
136
intervenir
to step in
137
la stabilité bancaire
stability in banking
138
rétrospectivement
with the benefit of hindsight
139
faire tout ce qu'il faut pour
to do whatever it takes
140
ne pas agir
failure to act
141
désamorcer
to defuse
142
prendre le taureau par les cornes
to grasp the nettle
143
agir vite et bien
to think on your feet Toujours "your"
144
improviser
to wing it
145
une maigre consolation
a cold confort
146
se valoir tous
to be much of a muchness
147
ne pas manger à sa faim
to be going hungry
148
telle que nous le connaissons aujourd'hui
as we know it
149
si tout se passe comme prévu
it everything goes according to plan
150
accélérer
to fast-track
151
être face à un dilemme
to be stuck between a rock and a hard place
152
le grand chelem
a clean sweep
153
n'être rien par rapport
to pale in comparison with
154
être vendu comme esclave
to be sold into slavery
155
truquer les chiffres
to cook the cooks
156
il pense avant tout à qch
sth is uppermost in one's mind
157
charité bien ordonnée comme par soi-même
charity begins at home
158
de jour en en jour
by the day
159
pendant qu'il y est
while he is at it
160
l'augmentation du niveau des mers
rising sea levels
161
s'apprêter à vivre
to be poised for
162
une année noire
a grim year
163
arriver immédiatement après
to be secondly only to
164
se concrétiser
to come to fruition
165
du jour au lendemain
overnight