Sail sp-fr I II III Flashcards
1
Q
A barlovento
A
Au vent
2
Q
A bordo
A
A bord
3
Q
A favor del viento
A
Avec le vent
4
Q
A popa
A
En arriere / derriere
5
Q
A proa
A
En avant / devant
6
Q
A sotavento
A
Sous le vent
7
Q
A un largo
A
Au largue
8
Q
Abatir
A
Dériver
9
Q
Abordaje
A
Abordage
10
Q
Achicador
A
Ecope
11
Q
Adelante
A
Avant / devant
12
Q
Adrizar
A
Redresser
13
Q
Aflojar
A
Mollir
14
Q
Al través
A
Au travers / par le travers
15
Q
Aleta
A
Hanche
16
Q
Amantillo
A
Balancine/ hale-haut
17
Q
Amarillo
A
Jaune
18
Q
Amarra
A
Amarre
19
Q
Amura
A
Amure
20
Q
Amurado a babor, a estribor
A
Babord, tribord amure
21
Q
Amurar el foque más a popa
A
Reculer le point d’amure du foc
22
Q
Amurar el foque más a proa
A
Avancer le point d’amure du foc
23
Q
Amuras diferentes (opuestas)
A
Bords oposés
24
Q
Amuras iguales
A
Meme bord
25
Ancla
Ancre
26
Angulo de escora
Angle de gite
27
Aparejar
Gréer
28
Aparejo
Gréement
29
Aproado
Face au vent
30
Aproarse
Se planter
31
Aproarse al viento
Se planter bout au vent
32
Arnés
Harnais
33
Aro salvavidas
Bouée de sauvetage
34
Arriar
Abaisser / amener
35
Arriar el foque
Rentrer
36
Arriar el spí
Affaler le spí
37
Arriar una vela
Affaler une voile
38
Arribar
Arriver / abattre / laisse porter
39
Arruga grande
Pli (grand, traverser)
40
Arruga pequeña
Pli (petit)
41
Atrás
Arriere / Dérriere
42
Autoachicador
Autovider
43
Azul
Bleu
44
Babor
Babord (amure)
45
Bajar la orza
Descendre la dérive
46
Balance / balancear
Roulis / avoir du roulis
47
Baliza
Marque / balise
48
Baluma
Chute
49
Bandera
pavillon / drapeau
50
Bañera
Baignoire / cockpit
51
Barco ardiente
Bateau ardent
52
Barco celoso
Bateau mou
53
Barco de orza con trapecio
Deriveur légèr à trapèze
54
Barco de vela ligera
Deriveur
55
Barlovento
Au vent
56
Barra de escota
Barre d'ecoute
57
Blanco
Blanc
58
Borde de ataque
Bord d'attaque
59
Bordo de ceñida
Bor de luvoyage
60
Bordo, bordada
Bord
61
Botavara
Bôme
62
Boya
Bouée
63
Braza
Bras
64
Braza del spí
Bras de spi
65
Cabo
Bout
66
Caer a sotavento de la flota
Tomber sous le vent de la flotte
67
Caer, abatir
Dériver
68
Caída del palo
Quête de mât
69
Caja de orza
Puits de dérive
70
Calado
Tirant d'eau / calaison
71
Caña
Barre
72
Cargadera (contra)
Hâle-bas
73
Carlinga
Carlingue
74
Carro de varada
Remorque de mise à l'eau
75
Casco
Coque
76
Catavientos
Pennon
77
Cazar
Tirer / haler / étaquer
78
Cazar la escota
Border
79
Cazar demasiado
Trop, sur-border
80
Ceder el paso
Laiser passer / donner la priorité
81
Ceñida
Au prés / allure du plus prés
82
Ceñida a tope
Bord de prés (serré)
83
Ceñir
Louvoyer au prés
84
Chaleco salvavidas
Gilet de sauvetage
85
Cinchas (de colgarse)
Sangles de rappel
86
Cinturón de trapecio (Arnés)
Ceinture de trapèze
87
Ciñendo
Louvoyant
88
Colgarse
rappel
89
Compás
Compas
90
Comprometidos
Engagés
91
Compromiso
Engagement
92
Con derecho
Ayant droit
93
Con derecho de paso
Prioritaire
94
Contra (aparejo)
Hale-bas
95
Contra de la botavara
Hâle-bas de bôme
96
Contra el viento
Contre le vent
97
Cornamusa
Taquet
98
Corredera
Loch
99
Corriente
Courant
100
Coz de palo
Pied de mât
101
Cruceta
Barre de fèche
102
Cubierta
Pont
103
Cuña
Cale d'etambrai
104
Curso
Stage
105
Curvatura del palo
Cintre
106
Daños
Dégâts
107
Dar bordadas
Louvoyer
108
Dar caída
Donner de la quête
109
Defensa
Défense
110
Del mismo bordo
Sur le même bord
111
Demora
Relevement
112
Derecho de paso
Priorité
113
Deriva
Dérive
114
Desagüe (Achicador)
Nable
115
Desaparejar
Dégréer
116
Desembarcar
Débarquer
117
Desventar
Déventer
118
Desventarse el grátil
Fasseyer
119
Detener una orzada
Empêcher/contenir un lof
120
Disminuir la tensión
Diminuer le cintre
121
Driza
Drisse
122
El barco es demasiado ardiente
Le bateau est trop ardent
123
Embarrancado, encallado
Échoué
124
Empopada
Vent arrière
125
Empopado
En poussée / vent arriére
126
En bordadas opuestas
Sur des bords opposés
127
En ceñida
Au louvoyage
128
Encalmada
Accalmie
129
Encalmado
Encalminé
130
Escala
Échelle, descente
131
Escasear el viento
Entrer dans le refus
132
Escora
Gite
133
Escorar
Giter
134
Escota
Écoute
135
Escota de la mayor
Grande écoute
136
Escotero
Chariot d'ecoute
137
Escotilla
Écoutille
138
Eslora
Longueur
139
Eslora total
Longueur hors tout
140
Espacio
Espace / place
141
Espejo de popa
Tableau arrière
142
Estay
Étai
143
Estay de popa
Pataras
144
Estay de proa
Étai
145
ESTE (punto cardinal)
EST
146
Estribor
Tribord (amure)
147
Evitar la escora
Empêcher le bateau de giter
148
Flamear
Fasseyer
149
Flexar a barlovento
Cintrer au vent
150
Flexar a sotavento
Cintrer sous le vent
151
Flexión del palo
Cintre du mât
152
Flotabilidad
Flotabilité
153
Fogonadura
Cale de pont
154
Foque
Foc
155
Foque acuartelado
Foc á contre
156
Funda de sable
Gousset / fourreau
157
Ganar al viento
Gain au vent
158
Gancho
Crochet
159
Génova
Génois
160
Giros
Rotations / tours
161
Gobernar
Diriger
162
Gobierno
Conduite
163
Grátil
Guindant
164
Grillete
Manille
165
Hacer banda
Faire du rappel / aller au rappel
166
Hacia el viento
Vent debout
167
Halar, templar
Embraguer
168
Herido
Blessé
169
Hundido
Echoué
170
Imbornales
Draims
171
Inclinación del palo
Quete du mât
172
Ir a rumbo
Garder le bateau en route, au cap
173
Ir atrás
Naviguer en marche arrière
174
Izar
Hisser une voile
175
Izar el spí
Envoyer le spí
176
Izar una bandera
Hisser un drapeau
177
Izar una vela
Hisser une voile
178
Jarcia
Manoeuvre
179
Jarcia de labor
Manoeuvre courante
180
Jarcia firme
Manoeuvre dourmante
181
La vela abre
La chute de la voile est ouverte / la chute déverse / la voile dégueule
182
Largar botavara
Déborder le bôme
183
Largo
Bord de largue
184
Lascar
Choquer
185
Lascar para "vaciar" la vela
Choquer pour vider la voile
186
Lascar, arriar
Choquer / filer
187
Lastre
Lest
188
Levantar la orza
Relever la dérive
189
Libre a popa
Libre derriere
190
Libre a proa
Libre devant
191
Línea
Ligne
192
Linterna
Torche
193
Listos para virar
Parés à virer
194
Litera
Couchette
195
Llevar la caña
Barrer
196
Llevar la vela al límte del flameo
Garder la voile à la limite du fasseyement
197
Mal tiempo
Mauvais temps
198
Mamparo
Cloison
199
Manga
Largeur
200
Manga (prueba)
Manche / régate
201
Maniobra
Manoeuvre
202
Maniobrar
Manoeuvrer
203
Mantenerse libre / separado
S'ecarter
204
Mar
Mer
205
Mástil
Mât
206
Máximo contrapeso
Faire un rappel extrême
207
Milla
Mille
208
Misma amura
Meme bord
209
Molinete
Winch
210
Montar (una baliza)
une marque
211
Mordaza
Taquet coinceur
212
Morder un cabo
Mettre un taquet, bloquer
213
Nadar
Nager
214
Navegación en ceñida
Au prés / Louvoyant
215
Navegar
Naviguer
216
Navegar al largo
Naviguer au grand largue
217
Navegar con el viento portante
Naviguer (au) portant
218
Navegar con viento en popa
Naviguer en pousée
219
Navegar con viento por la aleta
Naviguer au grande largue
220
Navegar con viento por la amura
Naviguer au petit largue
221
Navegar contra el viento
Naviguer contre le vent
222
Navegar de ceñida, ceñir
Naviguer au prés (serré)
223
Negro
Noire
224
NORTE
Nord
225
Nudo
Noeud
226
Obenque
Hauban
227
Obra viva
Carene / oeuvres vives
228
OESTE
Ouest
229
Orza
Dérive
230
Orzar
Au lof / loffer
231
Orza de pivote
Dérive (pivotante)
232
Orza de sable
Dérive (sabre)
233
Orzada
Aulofée / lof
234
Pala de timón
Safran
235
Palo curvado
Mât cintré
236
Palo flexible
Mât souple
237
Palo mayor
Grand mât
238
Palo, mástil
Mât
239
Pararse por ceñir demasiado
S'arrêter en pointant trop
240
Parte meteorológico
Bulletin météo
241
Pasar la ola
Passer en force dans les vagues
242
Paso de la botavara
Passage de la bôme
243
Perchas
Espars
244
sotavento
Sous le vent / perdre du terrain sous le vent
245
Peso
Poids
246
Plana
Platte
247
Planear
Planer
248
Plano vélico
Plan de voilure
249
Poner a punto
Mettre au point
250
Popa
Arrière (poupe)
251
Practicar la virada
S'entraîner au virement
252
Preferencia
Priorité
253
Presentar una protesta
Déposer une réclamation
254
Prestar ayuda
Prêter assistance, aider, offrir de l'aide
255
Proa
Avant (proue)
256
Procedimiento
Procédure
257
Pujamen
Bordure
258
Puño de amura
Point d'amure
259
Puño de escota
Point d'ecoute
260
Puño de pena de driza
Point de drisse / tetiere
261
Quilla
Quille
262
Racha
Rafale
263
Radio de giro
Rayon du virage
264
Recorrido
Parcours
265
Reducir la tendencia a orzar
Reduire la "tendance ardente"
266
Regata
Régate / serie / course / épreuve
267
Reglaje
Réglage
268
Reglar (ajustar) navegando
Régler en route
269
Reglar (reglajes estáticos)
Régler
270
Relinga
Ralingue
271
Relinga de grátil
Nerf de chute
272
Remo
Pagaie
273
Remolcar
Remorquer
274
Remolque (carro)
Remorque de route
275
Retenida
Hale-bas
276
Roda
Étrave
277
Rotura
Avarie
278
Rumbo
Cap / route
279
Sable
Latte
280
Salvamento
Sauvetage
281
Sentados en la borda
Assis sur le caisson
282
Sentina
Sentine
283
Señal
Signal
284
Señal de Atención
Signal d'attention
285
Señal de Preparación
Signal d'avertissement
286
Señal de Salida
Signal de départ
287
Serie
Course / regate
288
Sobre cubierta
Sur le pont
289
Soltar
Lacher / choquer
290
Soltar un cabo (de la mordaza)
Larguer un bout d'un taquet
291
Sotavento
Sous le vent
292
Spí (foque balón)
Spinnaker (Spí)
293
Suave
Léger / faible
294
Superficie vélica
Surface de voilure
295
Sur
Sud
296
Tabla a vela
Planche a voile
297
Tangón
Tangon
298
Tendencia a arribar
Tendence a abbatre (bateau mou)
299
Tendencia a orzar
Tendence a lofer (bateau ardent)
300
Tener la corriente en cuenta
Tenir compte du courant
301
Tensar, templar
Raidier
302
Tensión
Tension
303
Timón, gobierno
Gouvernail / saffran
304
Timonel
Barreur
305
Tope de palo
Tête de mât
306
Tormentín
Tourmentin
307
Tornillo
Vis
308
Traje seco
Combinaison sèche
309
Trapecio
Trapèze
310
Trasluchada
Empannage
311
Trasluchar
Empanner
312
Través, bordo de través
Bord de travers
313
Tripulación
Équipage
314
Tripulante
Equipier
315
Tripulante al trapecio
L'equipier est au trapéze
316
Un rumbo mas a sotavento
Un cap plus sous le vent
317
Un spí que porta
Un spí qui tire
318
Un tren de olas
Un train de vagues
319
Vela
Voile
320
Vela de proa
Voile d'avant
321
Vela embolsada
Voile creuse
322
Vela mayor
Grand voile
323
Vela plana
Voile plate
324
Velamen
Voilure
325
Velero
Voilier
326
Viento
Vent
327
Viento aparente
Vent apparent
328
Viento de popa
Vent arriére
329
Viento de proa
Vace au vent
330
Viento del través
Vent au travers
331
Viento real
Vent réel
332
Virada
Virement
333
Virada escorando
Virement bascule
334
Virada por avante
Virement vent devant /...debout
335
Virada por redondo
Empannage
336
Virar
Virer de bord
337
Virar con la racha
Virer au refus, a l'adonnante
338
Virar por avante
Virer vent devant/...debout
339
Virar por redondo
Virer lof pour lof /...vent arriere
340
Virar una baliza
Contourner una marque
341
Volcar
Chavirer / dessaler
342
Vuelco
Chavirage / dessalage
343
Vuelco de 180º
Faire un chapeau / bouchonner
344
Zona prohibida
Zone interdite