S1-E3 Flashcards
دانشگاه با هم بود
We were at university together
تصادفی ! یهو اینجا بهت برخوردم
Coincidence bumping into you here
شماها چتون شده؟
What is wrong with you people
قراره بذلری بیام توو؟ (میخوای بیام توو ؟)
Are you going to let me in? 
برنامه عوض !
قراره بریم پارتی
Change of plan. We are going to the party
واقعا میخواستم بمیرم (از چیزی مثل خجالت)
I pretty much wanted to die
و بعدش الونا که به راحتی (جز) سه تای برتر سال بود برای سینه ها و صورت
And then I see llona, Who was easily top-three in the year for breasts and face
من اونو توو لیست چیزهای واسه انجام قبل از مرگم گذاشتم
I put her (it) on my list of things to do before I die
شرم آوره
That’s embarrassing
خیلی متاسفم که درباره بهم زدنت شنیدم
I’m so sorry to hear about your break up
دپرسم کرده بود
It’s been depressing me
تو رو به جا میارم
I recognise you
من همه کارتای تجاری برام بامزه (خنده دار) هستن
I find all business cards funny
چی باعث شد که انقدر طعنه آمیز (نیش دار) باشی
داره جواب یارو رو میده
What did you make being sarcastic?
چطور راجع به این چیزی نشنیده بودم؟
How did I not hear about this? 
پس میری پیش هری زندگی کنی؟ (دوست پسرش)
- آره باید وسائلمو یه جا بذارم
So, moving in with Harry?
- yeah. Got to put my stuff somewhere. 
تمام دیروزو به کار کردن گذروندم.
بنابرین فقط فک میکنم که میتونیم از ناله کردن بهتر انجام بدیم
I spent most of yesterday working. So I just think that we can do better than the morning
میخوام همه کارایی که تا حالا نکردمو انجام بدم
I want to do everything that I haven’t yet done
به هم برگشتیم و حالا دوباره بهم زدیم
We got back together and now we’ve broken up  again
هی هلن من اینجا پیشتم
Hey Helen I’m here for you
جلوگیری داری؟ ( کاندوم)
Have you got protection?
راضی شدی ؟
Satisfied?
تعجبیم نداره
No surprises there
این همه چیو بهتر خواهد کرد
That’ll make everything better
احوالت چطوره ؟ ( بعد از یه مدت طولانی همو میبینن)
How’ve you been
شاید باید پشت تلفن بهم میگفتم ولی ..
Maybe I should have told you on the phone, but