Refránes y dichos II Flashcards
Todo va sobre ruedas
Everything runs smoothly
A raíz de
As a result of
Contra las cuerdas
Up against the ropes
Lo de honrado (es que)
The honest thing / The truth is (that)
Os vayáis concociendo
You are getting to know each other
Nos vayamos conociendo - let’s get to know each other
Vale más (qué)
It’s better “Para no disfrutar de la fiesta, vale más quedarse en casa”
It’s be better “Vale más que vayas por la autopista. Es más rápido.”
It’s be best “Vale más que los llames por teléfono”
Vale la pena
It’s worth it
Salir con
To go out with / to date - es verdad que luna esta saliendo con Alex?
Salir bien
To turn out well
Salir de
to go out of / to leave
Salirse por peteneras
To go off on a tangent (Esp)
Salirse de madre
To get out of hand
Salirse con la suya
To have it his/her way
To get away with it
Siempre Te salgas con la tuya - you always get away with it
Engañar a alguien
cheat on someone
Poner los cuernos con/a
to cheat on -
Evie no es el tip de persona que le pondría los cuernos con alguien
to cheat on (colloquial)
Javier descubrió que su esposa le está poniendo los cuernos con su mejor amigo
Pillar cacho
establish sexual relations with someone you don’t care about - hook up buddies - Fuimos a la fiesta a ver si pillabamos cacho
“to score with” / “to pull (a chick)”
Last night I scored with a really hot girl “Anoche pillé cacho / me lié con una tía buenísima”
Enrollarse con alguien
hook up with someone / to fool around with someone
No vale para nada
It’s not worth anything
No vale gran cosa
It isn’t that great
He/she isn’t much to look at
No vale la pena
It’s not worth it
No me vale (nada)
It’s not worth (anything) to me
La pillo en un buen momento?
Did I catch her (you usted) at a good time
Estar obsessionado con
To be obsessed with
A ti mismo
to yourself
A partir de
from, as of, starting
Con pesar
Regretfully
Lo que da, lo que quita
What it gives, it takes away
Vale la pena
It’s worth it
Vale la pena que
It’s worth the effort (Creo que vale la pena que tratemos de terminar hoy el proyecto)
De repente
Suddenly
Me temo que si
I’m afraid so
Malo Rato
bad time
Suele pasar
It’s often the case (Eso suele pasar cuando llueve mucho / suele pasar que, cuando vuelves a visitar las casas en las que viviste de niño, te parecen minúsculas)
Cada vez
Every time
Siempre que
Every time
Chungo
Sketchy
En definitiva / A fin de cuentas
All things considered