Prepositions Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

He works less than his brother

A

Il travaille moins que son frère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to have a headache

A

avoir mal à la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Compared with these heroes, we are as nothing

A

Auprès de ces héros, nous sommes peu de chose

Means beside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He left the key in the door

A

Il a laissé la clef sur la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

right at the summit

A

en plein sommet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

As soon as I came in, I knew something was wrong

A

Dès que je suis entré, j’ai compris que quelque chose ne tournait pas rond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to tremble with fear

A

trembler de peur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She earns more than her sister

A

Elle gagne plus que sa sœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a table placed against the wall

A

une table posée contre le mur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to change a defeat into victory

A

changer une défaite en victoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

When he arrived at the police station, his wife was with him

A

Quand il est arrivé au commissariat, il était accompagné de sa femme

par could be used here in the passive, but when the passive refers to a state, de may also be used

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He was frightened by the storm

A

Il a été effrayé par l’orage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

unrealistic ideas

A

des idées en l’air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

five out of ten

A

cinq sur dix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

in this particular case

A

en l’espèce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He died at 26

A

Il est mort à 26 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Apart from the grandparents, everyone had left

A

Excepté les grand-parents, tous étaient partis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

among the crowd

A

parmi la foule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to glimpse sth in the valley

A

apercevoir qc dans la vallée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to receive something as a present

A

recevoir qc en cadeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

instead of his brother

A

au lieu de son frère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to be good to (or for) sb, hard on sb, kind to sb, (un)just to sb, severe on sb

A

être bon pour qn, dur pour qn, gentil pour qn, (in)juste pour qn, sévère pour qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to hold sb by the hand

A

tenir qn par la main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

according to the newspapers

A

d’après les journaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

She was waiting on the steps of the town hall

A

lle attendait sur les marches de la mairie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

around the airport

A

autour de l’aéroport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

It’s kind of you to help me

A

C’est gentil à vous de m’aider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

at the end of the week

A

en fin de semaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

until tomorrow

A

jusqu’à demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

from childhood

A

dès l’enfance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

by bike

A

en vélo, à bicyclette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

He was ill during the night

A

Il a été malade pendant la nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

They finally got there across a ploughed field

A

Ils y sont finalement arrivés au travers d’un champ labouré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The coat is in the wardrobe

A

Le manteau est dans l’armoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

to appear before the court

A

comparaître devant le tribunal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to speak on behalf of the students

A

parler de la part des étudiants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

to shelter under a tree

A

s’abriter sous un arbre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to move forward step by step

A

s’avancer pas à pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Shall we meet at the café?

A

Si on se réunissait au café?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

“The Outsider’, by Albert Camus, is one of the most widely studied French novels

A

L’Etranger, par Albert Camus, est l’un des romans français les plus étudiés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

They will have to build a bridge across the motorway

A

Ils devront construire un pont au-dessus de l’autoroute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to wear a flower in one’s hat

A

porter une fleur au chapeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

in the second row of the stalls

A

au deuxième rang du parterre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

in the reign of Louis XIV

A

sous le règne de Louis XIV

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

in southern Spain

A

dans le sud de l’Espagne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

in the upper sixth year

A

en terminale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

in wet weather

A

par temps de pluie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

out of/from friendship, from shame

A

par amitié, par honte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Get out of here!

A

Sortez d’ici!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

to be good at languages, maths

A

être fort en langues, en maths

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to speak as an expert

A

parler en spécialiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

He resigned for health reasons

A

Il a démissionné pour raison de santé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

He held his son by the hand

A

Il tenait son fils par la main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

to drink a whisky in one go

A

boire un whisky d’un trait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

He was to come with me to the garage

A

Il devait venir avec moi au garage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

from the look on his face

A

d’après son expression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

He did odd jobs on farms

A

Il bricolait dans des fermes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

to get on well with somebody

A

s’entendre bien avec quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

We will arrive around eight

A

Nous arriverons autour de huit heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

He was overcome by tiredness, by sleep, worn down by pain

A

Il était accablé de fatigue, de sommeil, de douleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

He complained all the way from London to Paris

A

Il s’est plaint depuis Londres jusqu’à Paris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

He was around 26 years old

A

il avait vers 26 ans, il avait 26 ans environ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

in the evening of the day before

A

la veille au soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Alain and I made fun of them

A

On s’est moqué d’eux, avec Alain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

to go through the forest

A

passer par la forêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

on (the) television/on (the) radio

A

à la télévision/à la radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

after buying an ice-cream

A

après avoir acheté une glace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I heard the noise of the campers

A

J’entendais le bruit des campeurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

behind his house

A

derrière chez lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

a price under a thousand francs

A

un prix inférieur à mille francs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

We met him on the stairs

A

Nous l’avons rencontré dans l’escalier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

after three hours

A

au bout de trois heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

at speed

A

en vitesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

two out of three

A

deux sur trois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

on the road, on the pavement

A

sur la route, sur le trottoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

to get into bed

A

se mettre au lit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

He was around 26 years old

A

Il avait vers 26 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

to act as an intermediary

A

servir comme intermédiaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

in 1992, in the year 1992 in the 50s

A

en 1992, en l’an 1992 dans les années 50

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Of ten, three had left

A

Sur dix, trois étaient partis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

to go from London to Paris

A

aller de Londres à Paris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

to go up to one’s room

A

monter à sa chambre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

a gold watch

A

une montre en or

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

the least handsome among us

A

le moins beau d’entre nous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

You’ll sleep at our house

A

Tu coucheras chez nous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

in front of his house

A

devant chez lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

He wanted to be away for three weeks

A

Il voulait s’absenter pour trois semaines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

after the meal

A

après le repas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

to water the garden with a watering can

A

arroser le jardin avec un arrosoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

to borrow money from the bank

A

emprunter de l’argent à la banque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

a rumour was spreading among the townspeople

A

une rumeur courait parmi les gens de la ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

She lost her purse on the bus

A

Elle a perdu son porte-monnaie dans le bus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

With the exception of my mother, all the family was there

A

Sauf ma mère, toute la famille était là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

to be known by everyone

A

être connu de tous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to speak with somebody

A

parler avec quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

towards the end of March

A

vers la fin de mars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

each of them

A

chacun d’entre eux OR chacun d’eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

She earns more than 30,000 francs a month

A

Elle gagne plus de 30 000 FF par mois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

That weighs around 500 grams

A

Ça pèse dans les 500 grammes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

according to the common view

A

selon l’opinion générale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

among friends

A

entre amis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

They brought him back to their house

A

Ils l’ont ramené chez eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

on the television/on the radio

A

à la télévision/à la radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

a wall covered with posters

A

un mur couvert d’affiches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to go red with shame

A

rougir de honte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

The shutters were half closed

A

Les volets étaient à demi fermés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

to be good at languages

A

être bon en langues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

a five-metre high fence

A

une clôture haute de cinq mètres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

to sit on a chair, a bench, a seat

A

s’asseoir sur une chaise, un banc, un siège

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

at the same time

A

en même temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to translate a text into German

A

traduire un texte en allemand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The sky is covered by cloud

A

Le ciel est couvert de nuages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

I’ll come back after an hour

A

Je reviendrai dans une heure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

to work in groups of four

A

travailler par groupes de quatre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

in a swimming costume

A

en maillot de bain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

to thin a stew with white wine

A

mouiller un ragoût avec du/de vin blanc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

We will be able to discuss it among ourselves

A

Nous pourrons en discuter entre nous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

The train is 20 minutes late

A

Le train est en retard de 20 minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

He is in his room

A

Il est dans sa chambre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

I learned it when I was on military service

A

Je l’ai appris au service militaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

most of them

A

la plupart d’entre eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

As for his novel, he is a long way from having finished it

A

Quant à son roman, il est loin de l’avoir fini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

at the cinema, at church

A

au cinéma, à l’église

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

on the way

A

en route

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

to shout with anger

A

crier de colère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

to go through fields

A

passer à travers champs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

in an emergency

A

en cas d’urgence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

a dispute between them

A

une dispute entre eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Never in my life have I been so scared

A

Jamais de ma vie je n’ai eu aussi peur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

I’ll have read it in an hour

A

Je l’aurai lu en une heure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

under the table, under the water

A

sous la table, sous l’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

He walked right from the harbour to the park

A

Il a marché depuis le port jusqu’au parc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

He crawled under the gate

A

Il a rampé par-dessous la barrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

out of/from ignorance

A

par ignorance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

one of my uncles

A

un oncle à moi (un de mes oncles)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

on one’s return

A

au retour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

to do something from anger

A

faire quelque chose de colère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

someone important

A

quelqu’un d’important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

to receive sih as a present

A

recevoir qc en cadeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

a hike outside the town

A

une randonnée hors de la ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Is it true that, among the English, tea is drunk with every meal?

A

Est-il vrai que chez les Anglais on boit du thé avec chaque repas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

to become angry

A

se mettre en colère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

most of them

A

la plupart d’entre eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

to fill with water

A

remplir d’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

to travel in the direction of Brive

A

rouler du côté de Brive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

The cliff was steep

A

La falaise était à pic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

in this case

A

en ce cas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I’m expecting him in two days

A

Je l’attends dans deux jours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

at the top of the page

A

en haut de page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

to act against sb

A

agir contre qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

They selected five from ten

A

Ils en ont sélectionné cinq sur dix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

to work in groups

A

travailler par groupes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

in places

A

par endroits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

a hike outside the town

A

une randonnée en dehors de la ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

a pitcher filled with cider

A

un pichet rempli de cidre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

to tremble with cold

A

trembler de froid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

It’s done in a second

A

Ça se fait en un instant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

before june

A

avant le mois de juin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

She threaded her way among the demonstrators

A

Elle se faufilait parmi les manifestants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

to look on the bright side

A

voir les choses du bon côté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

to wear a coat over one’s jacket

A

porter un manteau par-dessus sa veste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

in the open air

A

en plein air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

right to the end

A

jusqu’au bout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

She was sitting on an old tree trunk on the threshold, on the doorstep

A

Elle était assise sur un vieux tronc d’arbre sur le seuil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

to go around the question

A

tourner autour de la question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

I read it in a paper, in a book

A

Je l’ai lu dans un journal, dans un livre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

They didn’t want me to pay for my seat

A

On ne voulait pas que je paie ma place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

right at the summit

A

en plein sommet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

from pride, from respect for sb

A

par orgueil, par respect de qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

as was his custom

A

suivant son habitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

under the ‘ancien régime’

A

sous l’ancien régime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

to live in the 20th century

A

vivre au 20e siècle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

to jump with joy

A

sauter de joie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

beyond the frontier

A

au-delà de la frontière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

He went out in evening dress,

A

Il est sorti en tenue de soirée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

to be taken to a distant prison

A

être transporté dans une prison lointaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

in alphabetical order

A

par ordre alphabétique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

to dress as a sailor

A

s’habiller en marin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

a grey-haired man

A

un homme à cheveux gris, aux cheveux gris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

We won around a thousand francs

A

Nous avons gagné dans les mille francs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

She is nearly 26

A

Elle va sur ses vingt-six ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

on average

A

en moyenne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

In your view, which is the better?

A

D’après vous, lequel est le meilleur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

the greatest player of all

A

le plus grand joueur de tous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

to be frightened by the storm

A

être effrayé par l’orage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

something funny

A

quelque chose de drôle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

to go up to one’s room

A

monter à sa chambre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

half of the spectators

A

la moitié des spectateurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

The room is 100 francs per person

A

La chambre coûte 100 F par personne par nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

the train from (also for) Paris

A

le train de Paris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

I’ll have read it (with)in an hour

A

Je l’aurai lu en une heure

within a certain period of time: en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

at the same time

A

en même temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

to pay 500 francs for a micro-wave oven

A

payer 500 francs pour un micro-ondes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

to have a scar on one’s leg

A

avoir une cicatrice à la jambe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

to dance with impatience

A

piétiner d’impatience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

to supply terrorists with arms

A

ravitailler des terroristes en armes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

a 10 franc ticket

A

un billet à 10 F

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

under lock and key

A

sous clef

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

I’ll do it during the week

A

Je le ferai dans la semaine

during a period of time (continuous) use dans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

on a bicycle

A

à bicyclette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

a windmill, coffee-mill

A

un moulin à vent, à café

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

This Calvados is made with our own apples

A

Ce Calvados est fait avec nos propres pommes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

most people

A

la plupart des gens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

from what I’m told

A

d’après ce qu’on me dit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

by law, under the law

A

selon la loi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

She earns more than me/than I do

A

Elle gagne plus que moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

What can be more harrowing?

A

Quoi de plus éprouvant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

We cut photos from a newspaper

A

Nous avons découpé des photos dans un journal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

at the time of my stay in France

A

lors de mon séjour en France

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

She is going to school, to the café, to the cinema, to church, to the restaurant, to the chemist’s

A

Elle va à l’école, au café, au cinéma, à l’église, au restaurant, à la pharmacie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

at sea

A

en mer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

the border between two countries

A

la frontière entre deux pays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

to hold a book in one’s hand

A

tenir un livre à la main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

to be at school

A

être à l’école

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

I saw him in the square

A

Je l’ai vu sur la place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

an uncle of his

A

un oncle à lui (also un de ses oncles)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

Go and stand behind the partition

A

Allez vous mettre par-derrière la cloison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

a sitting-room which overlooks the river

A

un salon qui donne sur la rivière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

I had seen him during the week

A

Je l’avais vu dans la semaine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

Through lack of money, the company went bankrupt

A

Faute d’argent, l’entreprise a fait faillite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

to pay for a round (of drinks)

A

payer la tournée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

following an accident

A

par suite d’un accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

the only time in my life

A

la seule fois de ma vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

to throw things on the ground

A

jeter des choses par terre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

paralysed in the arms, legs

A

paralysé des bras, des jambes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

He arrived on foot

A

Il est arrivé à pied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

among my papers

A

parmi mes papiers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

They stopped halfway

A

Ils se sont arrêtés à mi-chemin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

to drink from the bottle

A

boire à la bouteille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

ten or so of the waiters

A

une dizaine d’entre les serveurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

to turn to the right, to the left

A

tourner à droite, à gauche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

a thesis poor in ideas

A

une thèse pauvre en idées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

the most intelligent of all of us

A

le plus intelligent de nous tous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

in the interval

A

à l’entracte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

half of the spectators

A

la moitié des spectateurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

my gratitude to your uncle

A

ma gratitude envers votre oncle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

to go onto the football pitch

A

aller sur le terrain de football

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Children are not allowed unless they are accompanied by an adult

A

Les enfants ne sont autorisés que s’ils sont accompagnés d’un adulte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

in (their) thousands

A

par milliers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

in the course of his career

A

au cours de sa carrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

They have gone for a walk in the park

A

Ils sont partis se promener au parc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

on the boulevard

A

sur le boulevard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

to walk in front of sb

A

marcher devant qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

to hold something in one’s hand

A

tenir quelque chose à la main

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

from tomorrow

A

à partir de demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

hour by hour

A

heure par heure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

We passed him in the street, in the alley, in the avenue

A

Nous l’avons croisé dans la rue, dans l’allée, dans l’avenue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

It’s up to you to decide

A

C’est à vous de décider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

a road full of bends

A

une route pleine de virages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

She was sitting in her armchair

A

Elle était assise dans son fauteuil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

She came to our house in the middle of the night

A

Elle est venue chez nous en pleine nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

in every direction

A

dans tous les sens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

He drinks his coffee from a bowl

A

Il boit son café dans un bol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

to promise on oath

A

promettre sous serment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

on the road, on the track

A

sur la route, sur le chemin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

to see sb in the square

A

voir qn sur la place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

For my -part, I’m happy

A

Pour ma part, je suis heureux Quant à moi, je suis heureux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

out of season

A

hors de saison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

in the 20th century

A

au 20e siècle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

What’s least interesting among the books I read this summer is this adventure novel

A

Ce qu’il y a de moins intéressant dans les livres que j’ai lus cet été, c’est ce roman d’aventures

261
Q

She did it on purpose (in order) to attract attention

A

Elle le faisait exprès pour attirer l’attention

262
Q

That left him in doubt

A

Cela l’a laissé dans le doute

263
Q

I got it through a baker from Tours

A

Je l’ai eu par un boulanger de Tours

264
Q

to go from London to Paris

A

aller de Londres à Paris

265
Q

in Japan, in Denmark, in the United States, in Malta, in Jersey

A

au Japon, au Danemark, aux EtatsUnis, à Malte, à Jersey

266
Q

a car with leather seats

A

une voiture avec des banquettes de cuir

267
Q

Bottled at the spring

A

Mis en bouteille à la source

268
Q

at three o’clock

A

à trois heures

269
Q

from the top to the very bottom

A

depuis le haut jusqu’en bas

270
Q

on sale

A

en vente

271
Q

She arrived with her father and mother

A

elle est arrivée avec son père et sa mère

272
Q

inside

A

à l’intérieur

273
Q

to cite sth from memory

A

citer qc de mémoire

274
Q

to go red with shame

A

rougir de honte

275
Q

She sat down next to me

A

Elle s’est assise à côté de moi

276
Q

Once passed the bridge, we stopped a minute

A

Passé le pont, on s’est arrêté un instant

277
Q

She took the wallet from the drawer

A

Elle a pris le portefeuille dans le tiroir

278
Q

the bombing of Marseilles in 1944

A

le bombardement de Marseille en 1944

279
Q

We came by bus, by train, by taxi, in an ambulance

A

Nous sommes venus dans (or par) le bus, dans (or par) le train, dans un taxi, dans une ambulance

280
Q

Four out of five cats prefer it

A

Quatre chats sur cinq le préfèrent

281
Q

in old Paris

A

dans le vieux Paris

282
Q

to look through the window

A

regarder par la fenêtre

283
Q

the tallest building in the world

A

le bâtiment le plus haut du monde

284
Q

a wine sauce

A

une sauce au vin

285
Q

on the pavement

A

sur le trottoir

286
Q

among the spectators

A

parmi les spectateurs

287
Q

By good fortune, he escaped

A

Par bonheur, il s’est évadé

288
Q

a meal in the French style

A

un repas à la française

289
Q

I am at home on Saturday

A

Je suis chez moi samedi

290
Q

among the crowd

A

parmi la foule

291
Q

to prohibit sth on pain of a fine

A

interdire qc sous peine d’amende

292
Q

He can do it in (under) two week

A

Il peut le faire en quinze jours

293
Q

to follow in somebody’s footsteps

A

marcher sur les pas de quelqu’un

294
Q

by night

A

par nuit

295
Q

in the heat, in the rain, in the sun

A

sous la chaleur, sous la pluie, sous le soleil

296
Q

at the bottom of my garden

A

au bout de mon jardin

297
Q

to play the piano, the violin, the flute, etc.

A

jouer du piano, du violon, de la flûte, etc

298
Q

to be bitten by a dog

A

être mordu par un chien

299
Q

Rennes is 348 kilometres from Paris

A

Rennes est à 348 kilomètres de Paris

300
Q

a businessman

A

un homme d’affaires

301
Q

a wall one metre thick

A

un mur épais d’un mètre

302
Q

to breathe through the mouth

A

aspirer l’air par la bouche

303
Q

to change francs for dollars

A

changer des francs contre des dollars

304
Q

On the pretext of finding out about trains, she quickly got on the phone to her friend

A

Sous prétexte de se renseigner pour les trains, elle a vite téléphoné à sa copine

305
Q

in the circumstances

A

en la circonstance

306
Q

No children under 15

A

Interdit aux moins de 15 ans

307
Q

each of them

A

chacun d’(entre) eux

308
Q

I expect him in two days

A

Je l’attends dans deux jours

309
Q

Below the dining room there is a swimming-pool

A

Au-dessous de la salle à manger il y a une piscine

310
Q

in the thirties

A

dans les années trente

311
Q

across the room

A

de l’autre côté de la pièce

312
Q

among the English

A

chez les Anglais

313
Q

to stop just before the bend

A

s’arrêter juste avant le tournant

314
Q

to watch sb from above

A

regarder qn d’en haut

315
Q

to knock on the door

A

frapper à la porte

316
Q

my parents’ house

A

la maison de mes parents

317
Q

beside himself with anger

A

hors de lui

318
Q

I’ll have read it within an hour

A

Je l’aurai lu en une heure

319
Q

It’s difficult to park in Paris

A

Il est difficile de se garer dans Paris

320
Q

That’s done in an instant

A

Ça se fait en un instant

321
Q

From the look on their faces, they lost the match

A

D’après leur tête, ils ont perdu le match

322
Q

by the rules

A

selon les règles

323
Q

She finished her essay during the day

A

Elle a écrit sa rédaction dans la journée

324
Q

to feel hatred towards sb

A

ressentir de la haine envers qn

325
Q

We didn’t see Bernard again for the rest of the afternoon

A

On n’a plus revu Bernard de l’après-midi

326
Q

The two countries were at war

A

Les deux pays étaient en guerre

327
Q

a cup of tea

A

une tasse de thé

328
Q

nobody interesting

A

personne d’intéressant

329
Q

a tea cup

A

une tasse à thé

330
Q

from afar

A

de loin

331
Q

I saw the farm in the valley

A

J’ai aperçu la ferme dans la vallée

332
Q

He disappeared among the firs

A

Il a disparu dans les sapins

333
Q

back to front

A

à l’envers

334
Q

to the right, to the left

A

à droite, à gauche

335
Q

to take a wallet from the drawer

A

prendre un portefeuille dans le tiroir

336
Q

to be accompanied by one’s wife

A

être accompagné de sa femme

337
Q

He took his handkerchief from his pocket

A

Il a pris son mouchoir dans sa poche

338
Q

to meet sb in the rue de Rivoli, on the boulevard Montparnasse

A

rencontrer qn rue de Rivoli, boulevard Montparnasse

339
Q

before the interval

A

avant l’entracte

340
Q

she is good at languages

A

elle est bonne en langues

341
Q

to go into the yard

A

aller dans la cour

342
Q

on fire

A

en feu

343
Q

as soon as he arrived

A

dès son arrivée

344
Q

He was sitting at his mother’s bedside

A

Il était assis au chevet de sa mère

345
Q

in this place

A

à cet endroit (BUT dans ce lieu)

346
Q

The noise reached us from the terrace

A

Le bruit nous arrivait depuis la terrasse

347
Q

to act as the representative of

A

agir en tant que représentant de

348
Q

He died in the ambulance

A

Il est décédé dans l’ambulance

349
Q

three Sundays in a row

A

trois dimanches de suite

350
Q

to borrow sth from sb

A

emprunter qc à qn

351
Q

dressed in black

A

vêtu de noir

352
Q

out of breath

A

hors d’haleine

353
Q

I looked among my papers

A

J’ai cherché dans mes papiers

354
Q

to have confidence in somebody

A

avoir confiance en quelqu’un

355
Q

under the table

A

sous la table

356
Q

to see things from the same perspective

A

regarder les choses d’un même œil

357
Q

to clean up after sb

A

nettoyer derrière qn

358
Q

a bearded man

A

un homme à barbe

359
Q

a street behind the main square

A

une rue derrière la grande place

360
Q

on fire

A

en feu

361
Q

to be at school

A

être à l’école

362
Q

to the north, to the south, to the east, to the west

A

au nord, au sud, à l’est, à l’ouest

363
Q

out of danger

A

hors de danger

364
Q

many people

A

beaucoup de gens , bien des gens

365
Q

on page 2

A

à la page 2

366
Q

to swim under the water

A

nager sous l’eau

367
Q

She lives in a fine house

A

Elle habite dans une belle maison

368
Q

the fastest train in Europe

A

le train le plus rapide d’Europe

369
Q

Compared with his earlier works, this one is less impressive

A

A côté de ses œuvres précédentes, celle-ci est moins impressionnante

370
Q

to recognize sb by his/her voice

A

reconnaître qn à sa voix

371
Q

in a certain manner, fashion

A

d’une certaine manière, façon

372
Q

at the end, at the beginning

A

à la fin, au début

373
Q

He works less than 2 hours a day

A

II travaille moins de 2 heures par jour

374
Q

from close by

A

de près

375
Q

He became ill during the night

A

Il était tombé malade dans la nuit

376
Q

to go from red to green

A

passer du rouge au vert

377
Q

to cover with posters

A

couvrir d’affiches

378
Q

on several occasions

A

à plusieurs reprises

379
Q

towards the top of the pass

A

vers le haut du col

380
Q

a week from today

A

aujourd’hui en huit

381
Q

after arriving

A

après être arrivé

382
Q

I’ll pick it up on my way back

A

Je le ramasserai au retour

383
Q

They came out one by one

A

Ils sortaient un par un

384
Q

half the people

A

la moitié des gens

385
Q

to ask after sb

A

demander après qn

386
Q

I have been here for three days

A

Je suis là depuis trois jours

387
Q

to speak with sb

A

parler avec qn

388
Q

Of ten, three had left

A

Sur dix, trois étaient partis

389
Q

He sat down next to me

A

Il s’est assis près de moi

390
Q

to dress as a sailor

A

s’habiller en marin

391
Q

He watched me, leaning on his elbows

A

Il me regardait, appuyé sur les coudes

392
Q

among the spectators

A

parmi les spectateurs

393
Q

to throw oneself on the ground

A

se jeter par terre

394
Q

I have a phone directory to hand

A

J’ai un annuaire sous la main

395
Q

That happened more than thirty years ago

A

Cela est arrivé il y a plus de trente ans

396
Q

Thanks to your help, I will be able to buy it

A

Grâce à ton aide, je pourrai l’acheter

397
Q

made by hand

A

fabriqué à la main

398
Q

to move forward step by step

A

s’avancer pas à pas

399
Q

to rest in the garden, in the park, in the sitting-room

A

se reposer au jardin, au parc, au salon

400
Q

his dog’s name

A

le nom de son chien

401
Q

at odd moments

A

par instant(s)

402
Q

to burst into tears

A

éclater en larmes

403
Q

dressed in black

A

vêtu, or habillé de noir

404
Q

Her life is at stake

A

Sa vie est en jeu

405
Q

a pitcher filled with cider

A

un pichet rempli de cidre

406
Q

I’m not paying for you!

A

Je ne paie pas pour toi!

407
Q

leaning on one’s elbows

A

appuyé sur les coudes

408
Q

He came out from behind the house

A

Il est sorti de derrière la maison

409
Q

to leave one by one

A

partir un à un

410
Q

She’ll be away for two days

A

Elle partira pour deux jours

411
Q

When he arrived at the police station, his wife was with him

A

Quand il est arrivé au commissariat, il était accompagné de sa femme

412
Q

three kilos of sugar

A

trois kilos de sucre

413
Q

to be considered intelligent

A

passer pour intelligent

414
Q

a leather-bound book

A

un livre à couverture de cuir

415
Q

to arrive in time

A

arriver à temps

416
Q

to put one’s hand on his shoulder

A

mettre la main sur son épaule

417
Q

cut off by the snow

A

coupé par la neige

418
Q

to go out in evening dress

A

sortir en tenue de soirée

419
Q

no-one among the guests

A

personne d’entre les invités OR personne des invités

420
Q

to arrive with sb

A

arriver avec qn

421
Q

What’s most beautiful in the exhibition is the painting by Constable

A

Ce qu’il y a de plus beau dans l’exposition, c’est le tableau de Constable

422
Q

Because of his illness, he couldn’t come

A

à cause de sa maladie, il n’a pas pu venir

423
Q

I won’t come until tomorrow

A

Je ne viendrai pas avant demain

424
Q

I’ll come back in an hour’s time

A

Je reviendrai dans une heure

425
Q

to demonstrate in front of the town hall

A

manifester sous les fenêtres de la mairie

426
Q

a restaurant a stone’s throw from here

A

un restaurant à deux pas d’ici

427
Q

in her room

A

dans sa chambre

428
Q

After midnight there are no more taxis

A

Passé minuit il n’y a plus de taxis

429
Q

That’s nice of him

A

C’est aimable à lui

430
Q

by car

A

en auto, en voiture

431
Q

cash on delivery

A

livraison contre remboursement

432
Q

to jump out of one’s bed

A

sauter hors de son lit

433
Q

in France, in Spain

A

en France, en Espagne

434
Q

from now on

A

dès maintenant

435
Q

on average

A

en moyenne

436
Q

to fill a glass with water

A

remplir un verre avec de/de l’eau

437
Q

In spite of my advice, she got married

A

En dépit de mes conseils, elle s’est mariée

438
Q

to go to school, to the cinema, to the café

A

aller à l’école, au cinéma, au café

439
Q

to keep something to oneself

A

garder quelque chose pour soi

440
Q

none of the spectators

A

aucun d’entre les spectateurs OR aucun des spectateurs

441
Q

in the back

A

à l’arrière

442
Q

his mother’s sister

A

la sœur de sa mère

443
Q

to be kind to sb

A

être gentil avec qn

444
Q

to knock on the door, on the window

A

frapper à la porte, à la vitre

445
Q

There was rain in the air

A

Il y avait de la pluie dans l’air

446
Q

at war

A

en guerre

447
Q

to live in Paris

A

vivre à Paris

448
Q

at the edge of the lake

A

au bord du lac

449
Q

She earns more than 30,000 francs a month

A

Elle gagne plus de 30 000 FF par mois

450
Q

to pass through the forest

A

passer par la forêt

451
Q

in his heart of hearts

A

en son for intérieur

452
Q

to transform the house into a hotel

A

transformer la maison en hôtel

453
Q

He lives in poverty

A

Il vit dans la misère

454
Q

She is at school, at the café, at the cinema

A

Elle est à l’école, au café, au cinéma

455
Q

at breakfast, at dinner

A

au petit déjeuner, au dîner

456
Q

I haven’t seen him for three days

A

Je ne l’ai pas vu depuis trois jours

457
Q

She considers herself to be a star

A

elle se prend pour une star

458
Q

on page 2

A

à la page 2

459
Q

to sell sth on condition

A

vendre qc sous conditions

460
Q

to complain to the authorities

A

se plaindre auprès des autorités

461
Q

to go upstairs/to go downstairs

A

monter/descendre à l’étage

462
Q

the first, last, only time in my life

A

la première, dernière, seule fois de ma vie

463
Q

on the boulevard, in the road, on the pavement

A

sur le boulevard, sur la chaussée, sur le trottoir

464
Q

She shouted from the garden

A

Elle a crié depuis le jardin

465
Q

a book of mine

A

un livre à moi (also un de mes livres)

466
Q

Through working, he succeeded

A

A force de travail, il a réussi

467
Q

in writing

A

par écrit

468
Q

to arrive ahead of sb

A

arriver avant qn

469
Q

of my salary, only 5 francs remained

A

Sur mon salaire, il ne restait que 5 francs

470
Q

in town

A

en ville

471
Q

to go into the office

A

aller au bureau

472
Q

to supply a restaurant with wine

A

alimenter un restaurant en vin

473
Q

He talked to me through the closed door

A

Il me parla à travers la porte fermée

474
Q

after the meal

A

après le repas

475
Q

to jump over a gate

A

sauter par-dessus une barrière

476
Q

in all France

A

dans toute la France

477
Q

He can do it (with)in a fortnight

A

Il peut le faire en quinze jours

478
Q

to watch somebody from above

A

regarder quelqu’un d’en haut

479
Q

to meet sb in Yorkshire

A

rencontrer qn dans le Yorkshire

480
Q

to do sth out of fear

A

faire qc par crainte

481
Q

the fastest train in Europe

A

le train le plus rapide d’Europe

482
Q

to arrive from the direction of Brive;

A

arriver du côté de Brive

483
Q

I have the report in my hands

A

J’ai le rapport entre les mains

484
Q

to give a present to sb for his/her birthday

A

donner un cadeau à qn pour son anniversaire

485
Q

a man with a grey beard

A

un homme à la barbe grise

486
Q

on a fine day in spring

A

par une belle journée de printemps

487
Q

most of the population

A

la plupart de la population

488
Q

in the shade

A

à l’ombre

489
Q

dressed in a blue suit

A

habillé d’un complet bleu

490
Q

I expect him in two days

A

Je l’attends dans deux jours

491
Q

at the beginning, at the end

A

au début, à la fin

492
Q

at stake

A

en jeu

493
Q

my uncle’s bike

A

le vélo de mon oncle

494
Q

The lorry slowed down at every bend

A

Le camion ralentissait à chaque virage

495
Q

to retrace one’s steps

A

revenir sur ses pas

496
Q

to protect one’s plants against the cold

A

protéger ses plantes contre le froid

497
Q

in today’s Mexico

A

dans le Mexique d’aujourd’hui

498
Q

We danced for ages

A

Nous avons dansé pendant une éternité

499
Q

She stayed for two days

A

Elle est restée deux jours

500
Q

to promise on oath

A

promettre sous serment

501
Q

in German, in Spanish

A

en allemand, en espagnol

502
Q

under twenty francs

A

moins de vingt francs

503
Q

She has been playing the piano since she was very young

A

Elle joue du piano depuis un très jeune âge

504
Q

to go through difficulties

A

passer au travers des problèmes

505
Q

after the end of the film

A

après la fin du film

506
Q

Above the entrance there was a sign

A

Au-dessus de la porte d’entrée il y avait un panneau

507
Q

during the night, during the summer

A

durant la nuit, durant l’été

508
Q

to act as a coward

A

agir en lâche

509
Q

at the top of the page

A

en haut de page

510
Q

She is in town, in prison, out of town

A

Elle est en ville, en prison, en province

511
Q

out of the town

A

en dehors de la ville

512
Q

to take somebody to a restaurant

A

emmener quelqu’un dans un restaurant

513
Q

a third of the competitors

A

un tiers des concurrents

514
Q

to be on duty or on call

A

être de permanence

515
Q

to drop with tiredness

A

tomber de fatigue

516
Q

in the interval

A

à l’entracte

517
Q

to sit on a chair, on a bench, on a seat

A

s’asseoir sur une chaise, sur un banc, sur un siège

518
Q

in the village (in town)

A

au village (BUT en ville)

519
Q

to come after sb (e.g. in a race)

A

arriver derrière qn

520
Q

to work by the light of a candle

A

travailler à la lumière d’une bougie

521
Q

from then on

A

dès lors

522
Q

to know sb by sight

A

connaître qn de vue

523
Q

to breathe through the mouth

A

aspirer l’air par la bouche

524
Q

during the war

A

pendant la guerre

525
Q

He can do it in a fortnight’s time

A

Il peut le faire dans quinze jours

(in, meaning after a certain period of time has elapsed: dans)

526
Q

from Paris to the Channel

A

depuis Paris jusqu’à la Manche

527
Q

on the road

A

sur la route

528
Q

Jean was bitten by my dog

A

Jean a été mordu par mon chien

529
Q

in the thirties

A

dans les années trente

530
Q

to put one foot in front of the other

A

mettre un pied devant l’autre

531
Q

I spied him near the bridge

A

Je l’ai aperçu près du pont

532
Q

on foot

A

à pied

533
Q

to disappear among the firs

A

disparaître dans les sapins

534
Q

a bronze statue

A

une statue en bronze

535
Q

to travel along the river bank

A

rouler le long du quai

536
Q

to look through the window

A

regarder par la fenêtre

537
Q

I put my hand on his shoulder

A

J’ai mis ma main sur son épaule

538
Q

to let someone go first

A

faire passer qn avant les autres

539
Q

one thing at a time

A

une chose à la fois

540
Q

The car was travelling at 130 kilometres an hour

A

La voiture roulait à cent trente kilomètres à l’heure

541
Q

in front of the church

A

devant l’église

542
Q

nothing else

A

rien d’autre

543
Q

It’s thanks to you that I could do it

A

C’est grâce à toi que j’ai pu le faire

544
Q

the apples were on the ground

A

les pommes étaient à terre

545
Q

Thanks to you we lost the contract’.

A

A cause de toi nous avons perdu le contrat.

546
Q

The village was cut off by the snow

A

Le village était coupé par la neige

547
Q

The butcher’s is next to the chemist’s

A

La boucherie est à côté de la pharmacie

548
Q

the distance between two points

A

la distance entre deux points

549
Q

it’s kind of you

A

C’est gentil à vous

550
Q

by the weekend

A

avant le weekend

551
Q

out of the question

A

hors de question

552
Q

The tree had fallen across the road

A

L’arbre était tombé en travers de la route

553
Q

during the week

A

au cours de la semaine

554
Q

a 200-kilometre long river

A

une rivière longue de 200 kilomètres

555
Q

on a trip

A

en voyage

556
Q

from nightfall, from dawn

A

dès la nuit tombée, dès l’aube

557
Q

to search among one’s papers

A

chercher dans/parmi ses papiers

558
Q

She is going to work for two days

A

Elle va travailler pendant deux jours

559
Q

I have nothing against him

A

Je n’ai rien contre lui

560
Q

Towards the end, I was tired

A

Sur la fin, j’étais fatigué

561
Q

Apart from her cousins, she knows no-one

A

En dehors de ses cousins, elle ne connaît personne

562
Q

hour by hour

A

heure par heure

563
Q

Which of you will do it?

A

Lequel d’entre vous le fera?

564
Q

to meet sb on the stairs

A

rencontrer qn dans l’escalier

565
Q

Jean was bitten by my dog

A

Jean a été mordu par mon chien

566
Q

in the garden, in the cinema

A

au jardin, au cinéma

567
Q

to jump from the cliff

A

sauter du haut de la falaise

568
Q

a mushroom omelette

A

une omelette aux champignons

569
Q

He can do it in two weeks’ time

A

Il peut le faire dans quinze jours

570
Q

to go home

A

rentrer à la maison

571
Q

She tried to contact him on several occasions

A

Elle a essayé de le contacter à plusieurs reprises

572
Q

at full speed

A

à toute vitesse

573
Q

Fewer than ten people were at the lecture

A

Moins d’une dizaine de personnes assistaient au cours

574
Q

to jump from the cliff

A

sauter du haut de la falaise

575
Q

to cut photos from the newspaper

A

découper des photos dans le journal

576
Q

to leave one by one

A

partir un à un

577
Q

to be sitting in three rows of seats

A

être assis sur trois rangées de fauteuils

578
Q

in the square,

A

sur la place

579
Q

to go out in fair weather

A

sortir par beau temps

580
Q

many of my friends

A

beaucoup d’entre mes amis

581
Q

The boys were sitting in three rows of seats

A

Les garçons étaient assis sur trois rangées de fauteuils

582
Q

to walk in the park

A

se promener au parc

583
Q

as a sign of mourning

A

en signe de deuil

584
Q

to live around Brive

A

habiter du côté de Brive

585
Q

to lose one’s keys in the park

A

perdre ses clefs dans le parc

586
Q

around 10 o’clock

A

vers 10 heures

587
Q

to be on the ground

A

être à terre

588
Q

to shave with an electric razor

A

se raser avec un rasoir électrique

589
Q

for a long time

A

depuis longtemps

590
Q

o work by the light of a candle

A

travailler à la lumière d’une bougie

591
Q

in spite of his enthusiasm, his faults, the bad weather, his promise

A

malgré son enthousiasme, ses défauts, le mauvais temps, sa promesse

592
Q

several among you

A

plusieurs d’entre vous

593
Q

to slow down at every bend

A

ralentir à chaque virage

594
Q

The barricade had been erected across the street

A

La barricade avait été érigée en travers de la rue

595
Q

to the north, to the south

A

au nord, au sud

596
Q

He wasn’t among the spectators

A

Il n’était pas parmi les spectateurs

597
Q

She came from Marseilles

A

Elle venait de Marseille

598
Q

He has made progress in two years

A

Il a fait des progrès en deux ans

599
Q

We were walking in the park when we lost our keys

A

On se promenait dans le parc quand on a perdu nos clefs

600
Q

to head for the house

A

se diriger vers la maison

601
Q

It’s kind of you, nice of you

A

C’est gentil à vous, aimable à vous

602
Q

I copied that from a book

A

J’ai copié cela dans un livre

603
Q

to keep quiet about the matter

A

passer l’affaire sous silence

604
Q

to catch sb by surprise

A

prendre qn par surprise

605
Q

on the track

A

sur le chemin,

606
Q

from what I’ve been told

A

d’après ce qu’on m’a dit

607
Q

to get down on one’s knees

A

se mettre à genoux

608
Q

to recognize somebody by his/her voice

A

reconnaître quelqu’un à sa voix

609
Q

to go away for good

A

s’en aller pour de bon

610
Q

I left him at the beginning of a dark track

A

Je l’ai laissé devant un chemin obscur

611
Q

He stayed for three weeks

A

Il est resté trois semaines

612
Q

from jealousy, from modesty

A

par jalousie, par pudeur

613
Q

on holiday, on leave

A

en vacances, en congé

614
Q

a house built with bricks

A

une maison en briques

615
Q

I know him by sight, by reputation

A

Je le connais de vue, de réputation

616
Q

a box of matches

A

une boîte d’allumettes

617
Q

to be well disposed towards sb

A

être bien disposé envers qn

618
Q

to read sth on a poster

A

lire qc sur une affiche

619
Q

to speak as an expert

A

parler en spécialiste

620
Q

I’ll write to you during the week

A

Je t’écrirai pendant la semaine

621
Q

He is known by everyone, detested by some, adored by many

A

Il est connu de tous, détesté de certains, adoré de beaucoup

622
Q

He was frightened by the storm

A

Il a été effrayé par l’orage

623
Q

Put the knife in the drawer

A

Mettez le couteau dans le tiroir

624
Q

in the evening, in the morning

A

au soir, au matin

625
Q

to travel by taxi, by bike

A

voyager en taxi, en vélo

626
Q

to cite something from memory

A

citer quelque chose de mémoire

627
Q

in good health

A

en bonne santé

628
Q

in the back, in one’s hand, in paradise

A

à l’arrière, à la main, au paradis

629
Q

after arriving

A

après être arrivé

630
Q

three Sundays in a row

A

trois dimanches de suite

631
Q

a hall cluttered with shoes

A

un vestibule encombré de chaussures

632
Q

I looked at the sky above the village

A

J’ai regardé le ciel au-dessus du village

633
Q

three of my friends

A

trois de mes amis

634
Q

before dawn

A

avant l’aube

635
Q

a black and white film

A

un film en noir et blanc

636
Q

as it turns out

A

en l’occurrence

637
Q

We’ll do it in a moment

A

Nous le ferons dans un instant

638
Q

a region rich in forests

A

une région riche en forêts

639
Q

in places

A

par endroits

640
Q

The park is opposite the post office

A

Le parc est en face du bureau de poste

641
Q

a colour television

A

une télévision en couleur

642
Q

to drink from the bottle, from the spring

A

boire à la bouteille, à la source

643
Q

She went into the yard

A

Elle est allée dans la cour

644
Q

one thing at a time

A

une chose à la fois

645
Q

The temperature fell below zero

A

La température est tombée au-dessous de zéro

646
Q

I’ll do it in a minute

A

Je le ferai dans un instant

647
Q

The restaurant is closed due to a bereavement

A

Le restaurant est fermé pour cause de décès

648
Q

a fortnight from Monday

A

lundi en quinze

649
Q

to turn the house into a hotel

A

transformer la maison en hôtel