Determiners Flashcards
a classroom
une salle de classe
His eyes are blue
Il a les yeux bleus
a stop for the number 25 bus
un arrêt du bus no 25
A kilo of the Spanish cherries, please
Un kilo des cerises espagnoles, s’il vous plait
keep one’s word
tenir parole
in summer
en été
We both broke our arms
Nous nous sommes tous les deux cassés le bras
She was accused of particularly nasty murders
Elle a été accusée de meurtres particulièrement horribles
shame
de la honte
It would taste even better ivith garlic!
Avec de l’ail ça aurait encore meilleur goûtl
THIS car/This car here has been around the world
Cette voiture-ci a fait le tour du monde
I have found myself a lovely house in Scotland
Je me suis trouvé une belle maison en Ecosse
She spoke of things long since forgotten
Elle parlait de choses oubliées depuis longtemps
steel
de l’acier (m)
I need money
J’ai besoin d’argent
She raised her (or his) glass
Elle a levé son verre
To do good (to somebody)
Faire du bien à quelqu’un
She wipes his eyes with a handkerchief
Elle lui essuie les yeux avec un mouchoir
Over time, Champagne (a French region) became a land of meetings and confrontations
Progressivement, la Champagne est devenue terre de rencontre et de conflits
She didn’t write a letter
Elle n’a pas écrit de lettre
I hate London
je hais Londres
She was eating shellfish
Elle mangeait des coquillages
Many of the people to whom we spoke find that difficult
Beaucoup des personnes à qui nous avons parlé trouvent cela difficile
with patience
avec patience
That’s an example of a typical error made by a first year student
II s’agit là d’une erreur caractéristique d’un étudiant de première année
She waved
Elle a agité le bras
He screwed up his eyes
Il a plissé les yeux
under glass
sous verre
angry
en colère
in theory
en théorie
The history lecture is on Wednesdays
Le cours d’histoire a lieu le mercredi
Normally a car has four wheels and a motorbike two
Normalement une voiture a quatre roues et une moto en a deux
Many people find that difficult
Beaucoup de personnes trouvent cela difficile
He knelt down with his hat in his hands
Il s’est agenouillé, le chapeau à la main
a question of money
une question d’argent
with admirable patience
avec une patience admirable
continuously
sans arrêt
He admires courage
II admire le courage
Their eyes met
Leurs regards se sont croisés
He was elected president
On l’a élu président
The twins lived their lives independently
Les jumeaux ont vécu leur vie d’une manière indépendante
to help
rendre service
the man with the turned-up nose
l’homme au nez retroussé
Winter is a restful season for us
L’hiver est une saison de repos pour nous
I remember nothing of the other days of that month
Je ne me rappelle rien des autres jours de ce mois
under pressure
sous pression
to be right
avoir raison
They cut his head off
On lui a coupé la tête
They raised their right hands
Ils ont levé la main droite
a bread knife
un couteau à pain
THIS month I can’t pay you
Ce mois-ci je ne peux pas vous payer
The beauty of the countryside astonished us
La beauté du paysage nous étonnait
Her mother is an engineer
Sa mère est ingénieur
twice a week
deux fois par semaine
Summer sometimes has some surprises in store for us, but autumn weather is always more predictable
L’été nous réserve parfois des surprises mais à l’automne le temps est toujours plus prévisible
a cup of coffee
une tasse de café
violent attacks on policemen
des attaques violentes contre des policiers
1 lowered my head as I went in
J’ai baissé la tête en y entrant
A kilo of cherries, please
Un kilo de cerises, s’il vous plaît
lacking any meaning
dépourvu de sens
The seats had already been reserved by Americans
Les places avaient déjà été réservées par des Américains
You don’t see many large mirrors like that any more
De gros miroirs comme ça, on n’en voit plus beaucoup
at war
en guerre
this child
cet enfant
He broke his (or her) glasses
Il a cassé ses lunettes
Ladies and gentlemen, your table is ready
Messieurs et mesdames, votre table est prête
There are hardly any visitors
Il n’y a guère de visiteurs
We don’t sell socks
Nous ne vendons pas de chaussettes
Students are requested to write their surnames in the space provided
Les étudiants sont priés d’inscrire leur nom de famille à l’endroit prévu
Your children are mischievous
Vos enfants ont de la malice
to bear a grudge (against)
garder rancune (à)
He doesn’t have any more medication
Il n’a plus de médicaments
Pierre was appointed Purchasing Director
Pierre a été nommé Directeur des Achats
a coffee cup
une tasse à café
Men, women and children are all invited to the party
Hommes, femmes et enfants sont tous invités à la fête
In her article, she presented other ideas
Dans son article, elle a présenté d’autres idées
to defend
prendre fait et cause pour
a tea (coffee) spoon
une cuiller à café
With the help of a friend, she finished her project
Avec l’aide d’une amie, elle a fini son projet
my class
ma classe
her permission
sa permission
She went out with friends
Elle est sortie avec des amies
Follow me, sir, your table is ready
Suivez-moi, monsieur, votre table est prête
He carted wood about for his neighbour
II charriait du bois pour son voisin
y heart stopped for an instant
Mon coeur s’est arrêté une fraction de seconde
These chairs are sold for 500 francs each
Ces chaises sont vendues à 500 euro la pièce
surrounded by idiots
entouré d’imbéciles
Apples? They are 4.50 francs a kilo
Les pommes? C’est 4,50 euro le kilo
His eyelids lowered
Ses paupières se sont abaissées
There’ll be a discussion about the money I lent you
Il va être question de l’argent que je t’ai prêté
We shall go to France next year
Nous irons en France l’année prochaine
She dined on shellfish
Elle déjeunait de coquillages
apples from Normandy
des pommes de Normandie
the universe
l’univers (m
my school
mon école
Others would have acted differently
D’autres auraient agi différemment
She has her hair cut short
Elle a les cheveux coupés court
With the help of friends, she finished her project
Avec l’aide d’amies, elle a fini son projet
We couldn’t hear a single noise outside
On n’entendait pas un bruit dehors
Where did you put the tin of sardines?
Où as-tu mis la boîte de sardines?
She left with her hands in her pockets
Elle est partie, les mains dans les poches
I saw others
J’en ai vu d’autres
I shake his hand
Je lui serre la main
I have bought a house in Finistère
J’ai acheté une maison dans le Finistère
We go to the cinema on Friday evenings
Nous allons au cinéma le vendredi soir
She spoke of the other projects she directs
Elle parlait des autres projets qu’elle dirige
The countryside was astonishingly beautiful
Le paysage était d’une beauté étonnante
He was wearing neither a hat nor a tie
Il ne portait ni chapeau ni cravate
The most dangerous bends in the region
Les virages les plus dangereux de la région
holidays in Ille-et-Vilaine
des vacances en Ille-et-Vilaine
a bulb of garlic
une tête d’ail
Do you want to see a Picasso?
Voulez-vous voir un Picasso?
to be fair (to)
rendre justice (à)
out of pity
par pitié
in theory
en théorie
He confessed his crime, looking down
Il a avoué son crime, les yeux abaissés `
France is a very beautiful country
La France est un très beau pays
Since then, he has become an innovatory architect
Depuis, il est devenu un architecte innovateur
You ought to have bought some milk at the same time
Vous auriez dû acheter du lait en même temps
without even the slightest delay
sans même le plus petit retard
He filled his (or her) cup
Il a rempli sa tasse
a cash-flow problem
un problème de liquidité
Many people have already noticed your absence
Beaucoup de personnes ont déjà remarqué ton absence
This car has been around the world
Cette voiture a fait le tour du monde
At that moment the door suddenly closed behind them
A cet instant, la porte s’est brusquement refermée derrière eux
a notice board
un tableau d’affichage
I don’t want socks, but shoes
Je ne veux pas des chaussettes mais des chaussures
You must be patient with children
Il faut avoir de la patience avec les enfants
She is really intelligent
Elle a de l’intelligence à revendre
I broke my leg
Je me suis fracturé la jambe
a bottle of milk
une bouteille de lait
with difficulty
avec difficulté
to desire
avoir envie (de)
a map of France
une carte de France
a bus ticket
un billet de bus
I tried to understand it
J’ai essayé de le comprendre
THAT year we did not go to the sea
Cette année-là nous ne sommes pas allés à la mer
her approval
son approbation
She never wears a helmet
Elle ne porte jamais de casque
a wine glass
un verre à vin
I have heard enough excuses from you; I won’t accept any more
J’ai déjà entendu assez d’excuses de ta part; je n’en accepterai plus
I still have more questions to ask you
J’ai encore des questions à vous poser
She nodded/shook her head
Elle a hoché secoué la tête
They all hung their coats up in the entrance hall
Ils ont tous accroché leur manteau dans l’entrée
Pierre was appointed as the first Purchasing Director
Pierre a été nommé le premier Directeur des Achats
I must take home with me the iron, ironing board and waste-paper basket
Je dois ramener chez moi le fer à repasser, la planche à repasser et la corbeille à papiers
Here students study French, German and Italian
Ici les étudiants étudient le français, l’allemand et l’italien
without sugar
sans sucre
overwhelmed with happiness
comblé de bonheur
a toothbrush
une brosse à dents
a bathroom
une salle de bains
There are a good many participants at the tournament
Il y a un bon nombre de participants au tournoi
a map of mainland France
une carte de la France métropolitaine
a lot of wood
beaucoup de bois
My head hurts
Ma tête me fait mal
hate
la haine
He became an architect early on
Il est devenu architecte très tôt
THAT morning I had woken up very late
Ce matin-là, je m’étais réveillé très tard
It isn’t a bird
Ce n’est pas un oiseau
I gave her roses
Je lui ai offert des roses
to ask for forgiveness
demander pardon
by order
sur commande
a matter of the heart
une affaire de coeur
apples from Calvados
des pommes du Calvados
a cup of tea
une tasse de thé
Everything awakes in spring
Tout se réveille au printemps
Why can you never buy winter clothes in spring?
Pourquoi ne peut-on jamais acheter de vêtements d’hiver au printemps?
I gave her pretty roses
Je lui ai offert de jolies roses
a French embassy
une ambassade de France
The hotels in Mexico are of a very high standard
Les hôtels au Mexique sont d’un très bon niveau
I haven’t got a grammar class but a history class
Je n’ai pas un cours de grammaire mais un cours d’histoire
I’m lacking funds
II me manque de l’argent
a bus stop
un arrêt de bus
She was eating the shellfish she had bought in the market
Elle mangeait les coquillages qu’elle avait achetés au marché
in winter
en hiver
without difficulty
sans difficulté
to need
avoir besoin (de)
He spoke, with a smile
Il parlait, le sourire aux lèvres
under pressure from the government
sous la pression du gouvernement
in autumn
en automne
a waste-paper basket
une corbeille à papiers
the actor in the straw hat
le comédien au chapeau de paille
They come to empty the dustbins on Mondays and Thursdays
Ils viennent ramasser les poubelles le lundi et le jeudi
without the least difficulty
sans la moindre difficulté
without delay
sans délai
electricity
l’électricité (f)
Do you prefer this car or that car?
Est-ce que vous préférez cette voiture-ci ou cette voiture-là?
a glass of wine
un verre de vin
to pay attention
faire attention
with no handle
sans manche
You ask me impossible questions
Vous me posez des questions impossibles
The most exciting moment of my life
Le moment le plus intense de ma vie
I speak French/I often speak French/I speak French well
Je parle français Je parle souvent le français Je parle bien le français
She dined on the shellfish which she had bought in the market
Elle déjeunait des coquillages qu’elle avait achetés au marché
filled with rancour
rempli de rancune
She had her hair cut
Elle s’est fait couper les cheveux
in practice
en pratique
He showed extraordinary courage
Il a fait preuve d’un courage peu ordinaire
covered with mud
couvert de boue
She described things long since forgotten
Elle décrivait des choses oubliées depuis longtemps
Many people have already noticed your absence
Bien des personnes ont déjà remarqué ton absence
To do harm (to somebody)
Faire du mal à quelqu’un
in Einstein’s theory
dans la théorie d’Einstein
I bought potatoes, tomatoes, courgettes, plums and turnips at the same greengrocer’s
J’ai acheté pommes de terre, tomates, courgettes, prunes et navets chez le même marchand de primeurs
to he afraid
avoir peur
She was accused of a particularly nasty murder
Elle a été accusée d’un meurtre particulièrement horrible
your hesitation
ton hésitation
She remained mayor of the village
Elle est restée maire de la commune
I don’t have a pencil any more
Je n’ai plus de crayon