Oversettelse 2 - Русская Семья Flashcards
Skryte
Хвастать/похвастать
Noen av/ en del av
Flere, noen
Некоторые (какие)
Несколько (сколько)
Setningsutbrytning på russisk, to varianter:
1 Skryte/korrigere
- Legge vekt på
Нет, Это дедушка построил наш дом
Наш дом построил дедушка
Det sies… flere varianter.
- Считается, что
2. Говорят, что
Foreldre har stor autoritet overfor barna, og eldre overfor unge.
Родители имеют большой авторитет у детей, а старшие у младших.
Mange russiske familier har fortsatt en patriarkalsk struktur, med mannen som familiens overhode.
Во многих русских семьях по-прежнему существует патриархальная структура, где мужчина является главой семьи.
Samtidig sies russiske kvinner å ha sine hemmelige metoder for å utøve innflytelse på ektefellene.
При этом считается, что у русских женщин есть тайные методы влияния на своих мужЕй.
Et russisk ordtak lyder: mannen er hode, men kvinnen er halsen.
Одна русская поговорка гласит:
Мужчина в семье голова, а женщина - шея.
I Russland forventes det ofte at familiemedlemmer skal hjelpe hverandre.
В России часто предполагается, что члены семьи должны помогать друг другу.
Ideelt sett skal familiemedlemmer føle ansvar for hverandre så lenge de lever.
В идеальном смысле, члены семьи должны нести ответственность друг за друга всю свою жизнь.
Foreldre er ofte nødt til å hjelpe barna med å etablere seg.
Родителям часто прихОдится помогать своим детям устраиваться в жизни.
I Russland er det fortsatt ikke veldig utbredt at skoleelever jobber deltid, ikke minst fordi deltidsjobbmarkedet er dårlig utviklet.
В России до сих пор не прИнято, чтобы школьники подрабАтывали, особенно потому, что рынок труда неполного зАнятости плохо развит.
Har foreldrene god råd, kan de til og med kjøpe en leilighet eller en bil til sin sønn eller datter.
Если родители состоЯтельные люди (хорошо обеспечены), то они даже покупают квартиру или машину сыну или дочери.
Det er nesten utelukkende foreldrene som betaler for ungenes studier.
За учёбу детей почти без изключЕния платят их родители.