Opening Statement Practice Flashcards

1
Q

Ladies and Gentlemen of the Jury:First of all, I would like to thank you for your patience

during jury selection this morning.

A

Damas y Caballeros

del Jurado: En primer lugar, me gustaría agradecerles por su paciencia, durante la selección del jurado de esta mañana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I would like to preface my remarks by reminding you that nothing that I say here today is to be considered by you as evidence.

A

Antes de empezar mis

comentarios, quisiera recordarles que nada de lo que diga aquí hoy debe ser considerado por ustedes como evidencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We attorneys were not there the day of the incident; we are not witnesses.

A

Nosotros abogados no estuvimos allí el día del incidente; No somos testigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

We just present the case and make our arguments to persuade you that you should decide the case in our favor.

A

Nosotros solo presentamos el caso y hacemos nuestros argumentos para convencerlos de que deben decidir el caso a nuestro favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This is my opportunity, Ladies and Gentlemen of the Jury, as the prosecutor in this

case, to give you a sort of preview of the case we’re about to present, what we expect

to prove.

A

Esta es mi oportunidad, damas y caballeros del jurado, como fiscal en este

caso, para darles una especie de idea general del caso que estamos a punto de presentar y de lo que esperamos

comprobar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Witnesses may be testifying out of order, and things could get rather confusing, what with legal motions and objections and so on, so

A

Los testigos podrian testificar fuera de orden, y las cosas pueden ser bastante confusas, con peticiones legales y objeciones, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’m going to give you an outline of the case, a roadmap, so to speak, so that you will know more or less what is happening.

A

Les daré una idea general sobre el caso, como quien dice, un guia, para que sepan más o menos lo que está sucediendo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

As you know, the defendant in this case, Mrs. Soto, is charged with shoplifting.

A

Como ya saben, a la acusada en este caso, la señora Soto, se le acusa de ratería de tiendas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly