Opening Statement Practice Flashcards
Ladies and Gentlemen of the Jury:First of all, I would like to thank you for your patience
during jury selection this morning.
Damas y Caballeros
del Jurado: En primer lugar, me gustaría agradecerles por su paciencia, durante la selección del jurado de esta mañana.
I would like to preface my remarks by reminding you that nothing that I say here today is to be considered by you as evidence.
Antes de empezar mis
comentarios, quisiera recordarles que nada de lo que diga aquí hoy debe ser considerado por ustedes como evidencia.
We attorneys were not there the day of the incident; we are not witnesses.
Nosotros abogados no estuvimos allí el día del incidente; No somos testigos.
We just present the case and make our arguments to persuade you that you should decide the case in our favor.
Nosotros solo presentamos el caso y hacemos nuestros argumentos para convencerlos de que deben decidir el caso a nuestro favor.
This is my opportunity, Ladies and Gentlemen of the Jury, as the prosecutor in this
case, to give you a sort of preview of the case we’re about to present, what we expect
to prove.
Esta es mi oportunidad, damas y caballeros del jurado, como fiscal en este
caso, para darles una especie de idea general del caso que estamos a punto de presentar y de lo que esperamos
comprobar
Witnesses may be testifying out of order, and things could get rather confusing, what with legal motions and objections and so on, so
Los testigos podrian testificar fuera de orden, y las cosas pueden ser bastante confusas, con peticiones legales y objeciones, etc.
I’m going to give you an outline of the case, a roadmap, so to speak, so that you will know more or less what is happening.
Les daré una idea general sobre el caso, como quien dice, un guia, para que sepan más o menos lo que está sucediendo.
As you know, the defendant in this case, Mrs. Soto, is charged with shoplifting.
Como ya saben, a la acusada en este caso, la señora Soto, se le acusa de ratería de tiendas.