Modi di dire Flashcards

1
Q

Идиома

A

Modo di dire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Человеческое тело

A

Corpo umano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Делать по-своему

A

Fare di testa sua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Витать в облаках

A

La testa fra le nuvole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Вот нахал!

A

Che faccia tosta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Иметь наглость

A

Avere la faccia tosta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Сказать в лицо

A

Dire le cose in faccia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Делать хорошую мину при плохой игре

A

Fare buon viso a cattiva sorte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Быть сытым по горло

A

Averne fin sopra i capelli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Муха укусила

A

Un diavolo per capello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

В одно ухо влетает, из другого вылетает

A

Gli entra da un orecchio e gli esce dall’altro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Не сомкнуть глаз

A

Non chiudere occhio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

С глазу на глаз

A

A quattr’occhi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Совать свой нос в чужие дела

A

Mettere il naso negli affari degli altri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Иметь хорошее чутьё

A

Avere buon naso per gli affari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Удачи! / ни пуха, ни пера!

A

In bocca al lupo (crepi!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

У всех на слуху (на устах)

A

Sulla bocca di tutti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Вода во рту

A

Acqua in bocca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

С открытым ртом

A

A bocca aperta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

С распростертыми объятиями

A

A braccia aperte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Напиться

A

Alzare troppo il gomito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Быть доступным / открытым / под рукой

A

Essere alla mano

23
Q

Из рук в руки

A

Con le mani in mano

24
Q

Быть транжирой (дословно: иметь дырявые руки)

A

Avere le mani bucate

25
Q

Дотронуться до неба рукой (пальцем)

A

Toccare il cielo con un dito

26
Q

Быть на ногах

A

Essere in gamba

27
Q

Решить на месте

A

Decidere su due piedi

28
Q

Не стоит на ногах

A

Non sta in piedi

29
Q

С ногами на земле

A

Con i piedi per terra

30
Q

Упрямый как осел

A

Testardo come un asino

31
Q

Верный / единственный как собака

A

Fedele / solo come un cane

32
Q

Хитрый как лиса

A

Furbo come una volpe

33
Q

Глупая как гусь / курица

A

Stupida come un’oca / una gallina

34
Q

Здоровый / немой как рыба

A

Sano / muto come un pesce

35
Q

Грязный как свинья

A

Sporco come un maiale

36
Q

Сумасшедший как лошадь

A

Pazzo come un cavallo

37
Q

Слепой как крот

A

Cieco come una talpa

38
Q

Медленный как улитка / черепаха

A

Lento come una lumaca / una tartaruga

39
Q

Иметь память, как у слона

A

Avere una memoria da elefante

40
Q

Плакать слезами крокодила

A

Piangere lacrime di coccodrillo

41
Q

Спать как убитый

A

Dormire come un ghiro

42
Q

Натворить дел / накуролесить

A

Farne di tutti i colori

43
Q

Провести бессонную ночь (не сомкнуть глаз)

A

Passare una notte in bianco

44
Q

Давать / иметь карт-бланш (неограниченные полномочия)

A

Dare / avere carta bianca

45
Q

Как гром среди ясного неба

A

Cambiare di punto in bianco

46
Q

Написать чёрным по белому

A

Mettere nero su bianco

47
Q

Быть белой вороной

A

Essere una mosca bianca (mosca - мушка)

48
Q

Провалиться

A

Andare in bianco

49
Q

Быть на мели / быть без гроша

A

Essere al verde

50
Q

Покраснеть от злости

A

Diventare verde per la rabbia (позеленеть)

51
Q

Быть вне себя от ярости

A

Vedere rosso

52
Q

Видеть в чёрном / розовом свете

A

Vedere nero / rosa

53
Q

Иметь голубую кровь

A

Avere il sangue blu

54
Q

Быть чёрной овцой

A

Essere la pecora nera