lesson 34 remember forget Flashcards
حاضرید
are you ready?
خسته به نظر میرسی چی شده
you look tired what is it?
دیشب نتونستم بخوابم
i couldn’t sleep last night
واقعا خسته ام
i’m exacted
امروز امتحان داریم؟
do we have a test today?
نمیدونم چی کار کنم
i don’t know what to do
چرا بامعلم صحبت نمیکنی؟
why don’t you speak with the teacher?
ببخشید
excuse me
معلمم کجاست؟
where is my teacher?
میشه بعدا بیاید اینجا؟
could you come here late?
کجاداری میری شما؟
where are you going?
دارم میرم سینما
i’m going to the cinema
میخای برسونمت خونه؟
would you like me to drive you home?
منو دمه در بانک پیاده کن
drop off at the bank
میخام یه مقدار پول از حسابم برداشت کنم
i would like to withdraw some money from my account
تو دیروز پونصد دلار از حسابت برداشتی
you withdrew five hundred dollars yesterday
کلشو خرج کردم
i spent it all
من میخام یه مقدار پول به حسابم واریز کنم
i would like to deposit some money to my account
و یک چک نقد کنم
and cash a chuck
شما باید تو صف بایستی
you have to stand in line
اونا کین؟
who are they?
پسرخاله هامن
they are my cuisine
اونا دو قولن
they are twines
ما نیازی نیست قرارداد امضا کنیم
we don’t need to sign the contract
حرفمون حرفه سنده
our word is our band
میتونی تصرف کنی پدر بزرگت الان کجاست؟
can you imagine where your grandfather is now?
برام مهم نیست
it’s not important to me
اصلا اهمیتی نمیدم
i don’t care
پدربزرگت کجاست؟
where is your grandfather?
میدونی پدر بزرگت کجاست؟
do you know where your grandfather is?
من کیم
who am i?
شما میدونی من کیم؟
do you know who i am?
شما چندوقته اینجا کار میکنی؟
how long have you worked here?
من پنج ساله اینجا کار میکنم
i have worked here for five years
من از سال ۲۰۰۰ اینجا کار می کنم
i have worked here since 2000
من از زمانی که تونستم بیام تهران اینجا کار می کنم
i have worked here since i can to tehran
من قبلا اینجا کار میکردم
i used to work here
من قبلا معلم بودم
i used to be a teacher
شما بچه بودی عادت داشتی چه کارایی انجام بدی
what did used to do when you were a kid?
من جامو هر شب خیس میکردم
i used to wet my bed every night
من عادت داشتم هرروز با اسباب بازیام بازی میکردم
i used to play with my toys every day
شما چند وقت اینجا کار میکردی؟
how long did you work here?
من پنج سال کار کردم
i worked for 5 years
از سال 2000 تا سال 2005
from 2000 to 2005
چند وقته اینجایی؟
how long have you been here?
خیلی وقته اینجایی
have you been here along?
فقط چند دیقس
only for a few minutes
شما چند وقته این ماشین رو داشته ای؟
how long have you had this car?
این پیرهنو رو چند وقته داری؟
how long have you had this shirt?
واقعا بهت میاد
it really looks good on you
والا.. دو ساله دارمش
actually i have had it for two years
یه هدیه بوده
it was a gift
پدر بزرگم تولدم بهم داد اینو
my grandfather gave it to me my birthday
میدونی الان کجاست پدر بزرگت؟
do you know where your grandfather is now?
اون پاراسال فوت کرد
he pasted away last year
قبرش کجاست؟
where is his grave?
میدونی قبرش کجاست؟
do you know where his grave is?
ما خیال داریم جمعه بریم قبرستون
we are gonna go to the cemetery on friday
میخای با ما بیای؟
would you like come with us?
من باهاتون میام
i will come with you
با ما میای؟
will you come with us?
بله میام
yes i will come
میتونم تلفونتون رو قرض بگیرم به رئیسم زنگ بزنم؟
can i barrow your phone to call my boss?
میتونم ماشینتون رو قرض بگیرم زنمو ببرم بیمارستان؟
can i barrow your car to drive my wife to the hospital?
میتونم خودکارتون رو قرض بگیرم این کاغذو امضا کنم؟
can i barrow your pen to sign the paper?
ممکنه برم بیرون؟
may i go out?
ممکنه بشینم اینجا
may i sit here?
ممکنه از تلفنتون استفاده کنم
may i use your cellphone?
ممکنه از لب تاپتون استفاده کنم؟
may i use your laptop?
ببخشید اقا ممکنه ماشینم رو اینجا پارک کنم؟
excuse me sir, may i park my car here?
ممکنه با اقای جانسون صحبت کنم؟
may i speak to Mr Jonson?
متاسفم ایشون نیستن
i’m sorry… he isn’t in
مطمعنی؟
are you sure?
داخلیشون شماره 24
his extension is 24
میخاین پیغام بزارین؟
would you like to leave a message?
نه ممنون
no thanks
بعدا باهاش تماس میگیرم
i’ll call back later
باشه هر جور راحتین
ok, as you wish
ممکنه من برم طبقه بالا؟
may i go upstairs?
ممکنه من تلفن شمارو داشته باشم؟
may i have your phone number?
ممکنه من ادرس شما رو داشته باشم؟
may i have your address?
ممکنه باهاتون برقصم؟
may i dance with you?
میشه من صورت حسابو حساب کنم؟
may i pay the bill?
ممکنه من بمونم اینجا؟
may i stay here?
باورم نمیشه
i can’t believe
تو هنوز موبایل نداری
you still don’t have a cellphone
تو هنوز نمیوتنی انگلسی صحبت کنی
you still can’t speak english
باورم نمیشه تو هنوز ماشین نداری؟
i can’t believe you still don’t have a car
بفرما
here you go
there you go
there you are
here you are
اول شما برید
after you
ممنون
thanks
الان نياز چیکار کنم؟
what do i need to do?
اول از همه
first the all
مطمعن شو که روشنش کردی
be sure to turn it on
مطمعن شو که درو بستی
be sure to luck the door
مطمعن شو ماشینتو درست کردی
be sure to fix your car
مطمعنشو کلاسو ظبط کردی
be sure to record a class
مطمعن شو درو بستی
be sure to close the door
یادت نره کد منطقه رو وارد کنی
don’t forget to dial area code
یادت نره درو ببندی
don’t forget to close the door
یادتنره جنیفرو رو دعوت کنی
don’t forget to invite jenifer
یادت نره به بابات بگی
don’t forget to tell your father
یادت نره با معلمت حرف بزنی
don’t forget to talk to your teacher
یادت نره به گلا اب بدی
don’t forget to water the flowers
یادت نره شام بگیری
don’t forget to get some dinner
یادت نره رآس ساعت هفت به من زنگ بزنی
don’t forget to call me at 7 o’clock sharp
یادت نره پنجره ها رو ببندی
don’t forget to close the windows
شماره رو میتونم ببینم
i can see the number
ولی هیچی نمیتونم بشنوم
but i can’t hear anything
من میتونم انگلیسی بنویسم اما نمیتونم انکلیسی حرف بزنم
i can write english but i can’t speak it
بخاطر اینکه هنوز دکمه تماس رو فشار ندادی
that is because you haven’t pressed the call bottom
بخاطر اینکه درس نخوندی
that is because you haven’t studied
بخاطر اینکه دعوتشون نکردی
that is because you haven’t invited them
بخاطر اینکه ماشینتو دم در پارک کردی
that is because you have parked your car at the door
بخاطر اینکه کلاستو حذف کردی
that is because you have cancelled your class
بخاطر اینکه بهش خیانت کردی
that is because you have cheated on her
بخاطر اینکه درس نخوندی
that is because you haven’t studied
اونا خیال ندارن با من همکاری کنن
they aren’t gonna cooperate with me
بخاطر اینکه شما قرار دادو امضا نکردی
that is because you haven’t signed the contract
بخاطر اینکه شما به من نگفتی
that is because you haven’t told me
چه خوب داره زنگ میخوره
oh good it’s ranging
داره برف میاد
it’s snowing
داری میرى بيرون ؟
are you going out?
چترت رو محض احتیاط بردار
take your umbrella just in case
تب هم دارم
i have a fever too
چته تو
what is wrong with you?
گلو درد دارم
i have a sore throat
دل درد دارم
i have a belly ache
بخاطر اینکه دکتر نرفتی
that is because you haven’t seen a doctor
یادت نره بری داروخونه
don’t forget to go to the drag store
یادت باشه به مادرت زنگ بزنی
remember to call your mother
یادت باشه باطری ها رو شارژ کنی
remember to recharge the batterys
یادت باشه خاموشش کنی
remember to turn it off
یادت باشه قبضو هر ماه پردخت کنی
remember to pay the bill every month
یادت باشه جمعه به رئیست زنک بزنی
remember to call your boss on friday
یادت باشه خونه رو تمیز کنی
remember to clean the house
یادت نره خونه رو تمیز کنی
don’t forget to clean the house
یادت باشه یادم بندازی
remember to remind me
یادت باشه ظرفا رو بشوری
remember to wash the dishes
یادت باشه ویزات رو بیاری همرات
remember to bring your visa
یادت باشه یه کادو برا پسرمون بخری
remember to buy a gift for our son
من تمام امروز صبح رو دنبال یه کادو مناسب میگشتم اما دست خالی برگشتم
i spent all morning looking for a suitable gift but i came home empty handed
من میخاستم یه دوچرخه بخرم اما نظرم عوض شد
i wanted to buy a bicycle but i change my mind
میتونی یه مقدار پول به من قرض بدی
can you lend me some money
شرمنده پول ندارم
i’m sorry… i’m broke
یادت باشه دو تا جا در پرواز نیو یورک رزرو کنی
remember to reserved two sit to new york
جاها سمت پنجره باشه یا وسط راهرو
window sit or aisle sit
فرقی نمیکنه
no difference
یادت باشه جلسه رو کنسل کنی
remember to cancel the meeting
یادت نره جلسه رو کنسل کنی
don’t forget to cancel the meeting
سعی کن ذوق زده نشی خیلی
try not to get too excited
سعی کن دیر نیای
try not to come late
سعی کن عصبانی نشی
try not to get angry
سعی کن ماشینتو نفروشی
try not to sell your car
سعی کن کلاستو کنسل نکنی
try not to cancel your class
سعی کن خواب نمونی
try not to over sleep
سعی کن چراغارو خاموش نکنی
try not to turn off the lights
سعی کن صدای منو ضبط نکنی
try not to record my voice
سعی کن تو کلاس دست تو دماغت نکنی
try not to pick your noise in the class
سعی کن صبح بهش زنگ نزنی
try not to call her at the morning
سعی کن به موبایل من دست نزنی
try not to touch my cellphone
سعی کن دروغ نگی
try not to tell a lie
سعی کن مزاحم این خانم نشی
try not to disturb her
سعی کن آشغال نریزی بیرون
try not to litter
پلیس ممکنه جریمت کنه
the police may fine you
سعی کن ازش چشم برنداری
try not to take your eyes of him
یادت نره زنگ بزنی به من
don’t forget to call me
یادت باشه به من زنگ بزنی
remember to call me
سعی کن به من زنگ نزنی
try not to call me
سعی کن خیلی ذوق نکنی
try not to get too excited
احتمالا صندوق صوتیش رو دریافت میکنی
you will probably get its voice mail
احتمالا معلم فردا امتحان میگیره
the teacher will probably give an exam tomorrow
یادت باشه درس بخونی
remember to study
یادت نره درس بخونی
don’t forget to study
من احتمالا میمونم خونه
i will probably stay at home
من احتمالا استعفا بدم
i will probably resign
احتمالا اینجا بمونم
i will probably stay here
من مجبورم یه تماس بگیرم
i have to make a phone call
احتمالا پدرم از من عصبانی میشه
my father will probably get angry with me
درست میگی
you’r right
اشتباه میکنی
you’r wrong
این صدای ضبط شدس
it’s a recording
مطمعن شو دکمه قطع تماس رو حتما بزنی
make sure to hit the end bottom
یادت باشه یه پیغام بزاری براش
remember to leave a message for him
سعی کن براش پیغام نزاری
try not to leave a message for him
احتمالا عصبانی بشه
he will probably get angry
احتمالا نگران بشه
he will probably get worried
مطمعن شو درا رو قفل کردی
be sure to luck the doors
یادت نره درو قفل کنی
don’t forget to luck the door
یادت باشه درو قفل کنی
remember to luck the door
سعی کن درو قفل نکنی
try not to luck the door
مطمعن شو یه مقدار پول برای روز مبادا جمع کرده باشی
be sure to save some money for a rainy day
یادت باشه بری دنبال پسرت
remember to pick up your son
یادت نره بری دنبال پسرت
don’t forget to pick up your son
وگرنه این مکالمه ای که باهم داریم روی صندوق صوتیش میمونه
or else you will leave our conversation on his voice mail
یادم بنداز با صاحب خونه صحبت کنم
remind me to talk to land lord/land lady
یادم بنداز اون چکه رو نقدش کنم
remind me to cash the chuck
یادم بنداز ایمیلمو چک کنم
remind me to check my email
یادم بنداز سطل اشغال رو خالی کنم
remind me to empty the crash can
یادم بنداز واسه مصاحبه اماده بشم
remind me to get ready for the interview
یادم بنداز به مادرم زنگ بزنم
remind me to call my mother
ماداریم بنزین تموم میکنیم
we are running out of gas
یادم بنداز بنزین بزنم
remind me to gas up the car
یادم بنداز مدارکمو بفرستم سفارت
remind me to send my documents to the embassy
یادم بنداز قرصامو بخورم
remind me to take my pills
یادت نره قرصاتو بخوری
don’t forget to take your pills
یادت باشه قرصاتو بخوری
remember to take your pills
مطمئن شو قرص هاتو خوردی
make sure to take your pills
افتابه لگن هفت دست ولی شام و نهار هیچی
eleven grooms for a one eyed horse
تا تنور داغه باید چسبوند
make hay while the sun shines
در زمانیکه خورشید داره میتابه علوفه رو خشک کنید
make hay while the sun shines