lesson 24 will Flashcards
شروع کنیم؟
shall we start?
کی شروع کنیم؟
when shall we start?
بریم سینما؟
shall we go to the cinema?
بزن بریم
let’s go
تو مجبوری منو برسونی خونه
you have to drive me home
من یه ماشین واست خریدم
i bought a car for you
تو مجبوری من رو برسونی خونه هر روز
you have to drive me home every day
تو مجبوری راستشو بهم بگی
you have to tell me the truth
تو باید برای مصاحبه اماده بشی
you must get ready for the interview
عجله کن
harry up
بپا
watch out
مراقب باش
be carful
داره دیر میشه
it’s getting late
تو باید به پدر مادرت احترام بزاری
you must respect your parents
تو نبایستی دروغ بگی
you mustn’t tell a lie
تو نباید مزاحم اون خانم بشی
you mustn’t disturb her
فکر کنم قصد داری بری بیرون
i think you are gonna go out
از کجا متوجه شدی
how did you get it?
فکرتو خوندم
i read your mind
چی کار میکنی اینجا؟
what are you doing here?
دارم حاضر میشم
i’m getting ready
بجنب داره دیر میشه
shake a leg, it’s late
چرا داری اینجا سیگار میکشی؟
why are you smoking here?
کلا چرا سیگار میکشی؟
why do you smoke?
به خودم مربوطه
that’s my business
تو مجبور نبودی بیای اینجا
you didn’t have to come here
مجبور بودی بیای اینجا؟
did you have to come here?
رضا با تو بود؟
was reza with you?
تو با رضا بودی؟
were you with reza?
مجبور شدم بمونم سر کار
i had to stay at work
مجبور شدم اضافه کاری کنم
i had to work overtime
مشکوک میزنی چی شده؟
you look suspicious what is it?
مادرت چه جور آدمیه؟
what is your mother like?
اون همیشه نگران منه
he always worried about me
میخوام یه میز رزرو کنم
i would like to book a table
میخوام دکتر رو ببینم
i would like to see the doctor
شما باید اول وقت بگیرید
you have to make an appointment first
شما باید یه حساب پس انداز باز کنی
you must open a savings account first
من باید برم خونه
i must go home
پدرت چه شکلیه؟
what does your father look like?
بابات کجا بود؟
where was your father?
اون با تو بود؟
was he with you?
داری به من میخندی؟
are you laughing at me?
داری به کی میخندی؟
who are you laughing at?
کی داره به من میخنده؟
who’s laughing at me?
کی داره رانندگی میکنه؟
who’s driving?
کی پشت فرمون بود؟
who was behind the wheel?
مناسبت مهمونی چی بود؟
what was the occasion of the party?
سالگرد ازدواجم بود
it was my wedding anniversary
تولد پسرم بود
it was my son birthday
خوش گذشت؟
did you have a good time?
خوش بگذره
have a good time
بعدن بهم زنگ بزن
call me later
دیگه بهم زنگ نزن
don’t call me any more
میتونم اینجا بشینم؟
can i sit here?
میتونم کمکتون کنم؟
can i help you?
میشه اینو بزاری اونجا؟
could you put it over there?
شما بلدی انگلیسی صحبت کنی؟
can you speak english?
عزیزم چته؟
what is wrong with you honey?
اون مامانت چشه؟
what is wrong with your mother?
این منشیت چشه؟
what is wrong with your secretary?
اون همیشه به من بی محلی میکنه
she always gives me the cold shoulder
دوستش داری؟
do you like it?
قصد دارم اخراجش کنم
i’m gonna fair her
بخاطر اینکه جنبه شوخی نداره
because she can’t take a joke
کجا بودی؟
where were you?
بابات کجا بود؟
where was your father?
مادرت کجا بود؟
where was your mother?
پدر مادرت کجا بودن؟
where were your parents?
خونه بودن؟
were they at home?
تو با جنیفر بودی؟
were you with jenifer?
می تونی از مادرم بپرسی
you can ask my mother
چرا تنها بودی؟
why were you alone?
شوهرم مرخصی بود
my husband was on leave
اون مرخصی بود
he was on leave
تو چرا طلاق نمیگیری؟
why don’t you get divorced?
تو چرا ازدواج نمیکنی؟
why don’t you get married?
معلمت دوست داره؟
does your teacher like you?
قصد دارم کلاسم رو عوض کنم
i’m gonna change my class
حالم از این کلاس بهم میخوره
i’m sick and tired of this class
دیگه نمیوتنم ریختتو تحمل کنم
i can’t stand your face anymore
من خیلی هیجان زده هستم
i’m so excited
من خیلی خسته ام
i’m so tired
من خیلی حوصلم سر رفته
i’m so bored
این کلاس خیلی خسته کنندس
this class is tiring
این کلاس خیلی کسالت آوره
this class is boring
این کلاس واقعا جالبه
this class is interesting
ما دو هفته تعطیلی داریم
we have two weeks off
ما پنج روز تعطیلی داریم
we have five days off
قصد داری چیکار کنی؟
what are you gonna do?
قصد داری کجا بری؟
where are you gonna go?
کی قصد داری برگردی؟
when are you gonna come back?
خیال داری با کی بری؟
who are you gonna go with?
من خیال دارم با فامیلام برم
i’m gonna go with my relatives
چرا تصمیم داری استعفا بدی؟
why are you gonna resign?
به تو هیچ ربطی نداره
non of your business
سرت به کار خودت باشه
mind your own business
چرا خیال داری خودکشی کنی؟
why are you gonna commit suicide?
شما خیال داری بمونی اینجا؟
are you gonna stay here?
شما قصد داری با من بمونی؟
are you gonna stay with me?
قصد داری اینجا کار کنی؟
are you gonna work here?
معلوم نیست
it’s not clear
همه چی روو هواست
every thing is up in the air
به رئیس بستگی داری
it depends on the boss
خیال داری چیکار کنی؟
what are you gonna do?
مطمعن نیستم
i’m not sure
حدس میزنم فقط بمونم خونه
i guess i’ll just stay home
من فکر کنم برم شمال
i think i’ll go to the north
من فکر کنم فردا برگردم
i think i’ll come back tomorrow
فکر کنم پدرم فردا برگرده
i think my father will come back tomorrow
من فکر کنم برم خونه
i think i’ll go home
فکر کنم مری رو دعوت کنم
i think i’ll invite merry
فکر کنم یه مقدار پول قرض بگیرم
i think i’ll borrow some money
فکر کنم
i think
حدس میزنم
i guess
حدس میزنم استعفا میدم
i guess i’ll resign
حدس میزنم برم دبی
i guess i’ll go to dubai
من فکر کنم ماشینمو بفروشم
i think i’ll sell my car
من فکر کنم وقت کلاس رو عوض کنم
i think i’ll change the time of the class
شاید یه چند تا دی وی دی نگاه کنم
maybe i’ll watch a few dvd
شاید بمونم اینجا
maybe i’ll stay here
شاید برم لب ساحل
maybe i’ll go to the beach
شاید یه چند تا مهمون دعوت کنم
maybe i’ll invite some gusts
من حوصلم سر رفته
i’m board
شما خیال داری چکار کنی
what are you gonna do?
مطمعن نیستم
i’m not sure
شاید برم سینما
maybe i’ll go to the cinema
شاید فوتبال بازی کنم
maybe i’ll play football
شاید به مادر بزرگم سر بزنم
maybe i’ll visit my grandmother
شاید با مدیر حرف زدم
maybe i’ll talk to the manager
تو چطور؟
and you? / what about you?
پدرت چطور؟
what about your father?
پدر من قصد داره تصمیم داره بره خارج از کشور
my father is gonna go abroad
شاید بره خارج از کشور
maybe he will go abroad
مطمعنم پدر و مادرم جایی نمیرن
i’m sure my parents won’t go anywhere
من مطمعنم ما هیج جا نمیریم
i’m sure we won’t go anywhere
من مطمعنم اونا مارو دعوت نمیکنن
i’m sure they won’t invite us
من مطمعنم رئیس تورو استخدام نمیکنه
i’m sure the boss won’t hair you
به این آقا هیچ پولی قرض ندید
don’t lend him any money
این پول شمارو پس بده نیست
he won’t pay back your money
اینو خیلی خوب میشناسمش
i know him very well
بدرد لای جرز دیوارهم نمیخوره ایشون
he is good for nothing
طرح و برنامه ای داری شما
any plans?
سوالی دارین
any questions?
تصمیم دارم برم استراحت کنم لب ساحل با پسرخالم برای چند هفته
i’m gonna relax at the beach with my cuisine for a couple of weeks
من قصد دارم تهران بمونم و به فامیل هام سر بزنم
i’m gonna stay in tehran and visit my relatives
چند وقت دوبی بودی
how long were you in dubai?
یه چند روزی
a couple of days
یه چند شبی
a couple of nights
یه چند هفته ای
a couple of weeks
همین چند سال پیش
a couple of years ago
همین چند هفته پیش
a couple of weeks ago
همین چند دقیقه پیش
a couple of minutes ago
خیال دارم تو تهران بمونم
i’m gonna stay in tehran
من خیال دارم برم شمال و یه مزرعه بخرم
i’m gonna go to the north and buy a farm
من خیال دارم برم دوبی یه ماشین بخرم
i’m gonna go to dubai and buy a car
پدر مادرت چطور؟
what about your parents?
اونا تصمیم دارن برن المان
they are gonna go to germani
فکر کنم اونا میرن آلمان
i think they will go to germani
ما خیال داریم هر روز بریم موج سواری
we are gonna go surfing every day
ماخیال داریم هر روز بریم خرید
we are gonna go shopping everyday
ما خیال داریم هر روز بریم ماهی گیری
we are gonna go fishing everyday
خیلی جالب به نظر میرسه
sounds like fun
خب.. چرا باما نمایی؟
say.. why don’t you come with us?
چرا همینجا نمیمونی؟
why don’t you stay here?
چرا نمیری مسافرت؟
why don’t you go on a trip?
چرا با مادر شوهرت صحبت نمیکنی؟
why don’t you speak with your mother in law?
چرا نمیری خرید؟
why don’t you go shopping?
چرا موبایلتو نمیفروشی؟
why don’t you sell your cellphone?
چرا یه موبایل نمیخری؟
why don’t you buy a cellphone?
چرا کلاستو کنسل نمیکنی؟
why don’t you cancel your class?
چرا به معلمت زنگ نمیزنی؟
why don’t you call your teacher?
چرا در این زمینه با استادت حرف نمیزنی؟
why don’t you talk with your teacher in this respect?
شما خیال داری بری دوبی؟
are you gonna go to dubai?
من پارسال اونجا بودم
i was there last year
با یه افسر پلیس دعوام شد
i fought with a police officer
من دیگه خیال ندارم برم اونجا
i’m not gonna go there anymore
چرا با ما نمیای؟
why don’t you come with us?
منظورت همینه
do you mean it?
درو باز میکنی؟
will you open the door?
میمونی اینجا؟
will you stay here?
شام درست میکنی؟
will you make dinner?
مادرمنو دعوت میکنی؟
will you invite my mother?
قراردادو امضا میکنی؟
will you sign the contract?
ماشینتو میفروشی؟
will you sell your car?
با من ازدواج میکنی؟
will you merry me?
باید فکر کنم
i have to think about it
نمیتونم تصمیم بگیرم
i can’t decide
این ایمیلو برام ترجمه میکنی؟
will you translate this email for me?
کمکم میکنی این میزو تکونش بدیم؟
will you help me move this table?
درو قفل میکنی؟
will you lock the door?
منو میرسونی خونه؟
will you drive me home?
بعدا بهم زنگ میزنی؟
will you call me later?
میمونی اینجا؟
will you stay here?
خونه رو تمیز میکنی؟
will you clean the house?
میتونی خونه رو تمیز کنی؟
can you clean the house?
میشه خونه رو تمیز کنی؟
could you clean the house?
من تخته موج سواریمو میارم
i’ll bring my surf board
من میرم خونه
i’ll go home
یه نفر داره در میزنه
somebody is nuking at the door
من درو باز میکنم
i’ll open the door
من میمونم اینجا
i’ll stay here
من کمکت میکنم
i’ll help you
من قراردادو امضا میکنم
i’ll sign the contract
اخراجت میکنم تورور
i’ll fair you
من اینجا نمیمونم
i won’t stay here
من ماشینو نمیفروشم
i won’t sell my car
اصلا من اونا رو دعوتشون نمیکنم
i won’t invite them
من منتظرت میمونم
i’ll wait for you
من اصلا میرم بخابم
i’ll go to bed
میکشمت
i’ll kill you
من جلسه بعد غایبم
i’ll be absent next season
من ساعت دو حاضر خواهم بود
i’ll be ready at 2 o’clock
من تمام تلاشمو میکنم
i’ll do my best
من هفته دیگه حاضرم
i’ll be ready next week
قول نمیدم
don’t promise
فردا شما چکار خواهی کرد؟
what will you do tomorrow?
چی میخری برام؟
what will you buy for me?
چی برام درست میکنی؟
what will you make for me?
کجا ماشینتو پارک میکنی؟
where will you park your car?
کجا اقامت خواهی کرد؟
where will you stay?
کی پول منو پس میدی؟
when will you pay back my money?
چند وقت اونجا خواهی موند؟
how long will you stay there?
بستگی داره
it depends
بستگی به شغلم داره
it depends on my job
تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها
where there is smoke there is fire
چرا عاقل کند کاری که باز ارد پشیمانی
better safe than sorry