Lesson 16 Flashcards
He wants = يُريدُ He wanted = اَرادَ
Lesson 17: اُرِيدُ أن اَذهَبَ (note that the second verb is in N [ان + mudhaari = masdar] ) نُريدُ أن نَجلِسَ أمامَك
Uses of ما
1) Interrogative: ما اسْمُكَ
2) Negative: ما فَهِمتُ الدَّرس ما اكَلْتُ شَيْئاً
3) Relative (i.e. ما المَوصولة) = ‘what’ / ‘that which’ *** لا أعبُدُ ما تَعبُدون
Diptotes (ممنوع من الصَّرف)
Include proper nouns on the pattern فُعَلُ
- The pattern of proper nouns is called مَعْدولٌ
Some words denoting colours (i.e. ُأسْوَدُ, أحمَر) are diptotes in the scale أفعَلُ, and their feminine forms are in the form فَعْلاعُ, and are also diptotes (سَوداءُ, حَمراءُ, خضراءُ, زرقاء, بيضاءُ). In BOTH cases (m & f) the PLURAL is on the pattern فُعْلٌ - e.g. الرِّجالٌ السُّوْدُ
The word أشياءُ (“things”) is a diptote.
BTW - Proper name عَمرٌو is written with a silent و so as to differentiate it from عُمَرُ (although و is ommitted in N because the latter is a diptote and therefore written without alif (عُمَرَ) whereas the former is written عَمرًا)
Badal:
E.g. ُإينَ أجوكَ الحُسَين - here الحسين is called البَدَلُ because its a ‘substitute’ for أجوكَ (which is the ‘mubdal minhu’ مبدل منه, i.e. the noun for which it is the substitute)
Another = َآخَرُ (m) or أُخْرَى (f)
A copy of the Qur’an is called المُصْحَفُ
I have two copies of the Qur’an - عِنْدي مُصْحَفانِ, or هَذا مُصْحَفٌ هِنديٌ (this is an inidan edition of the Quran) … can’t use the word Qur’an in this context instead.
Ghayr غَيْرُ is mudhaaf …
Ruled paper وَرَقٌ مُسطَّرٌ
Unruled paper وَرَقٌ غَير مُسَطَّرٍ