kriegen Flashcards
To get/catch smt as in - understand
“im sorry, Id didnt catch that”
“Wie bitte? Ich habe das nicht ganz … ………..”
Mitkriegen
“Wie bitte? Ich habe das nicht ganz mitgekriegt”
Sym: mitbekommem
To take/get a piece of smt (a share of smt.)
As in - did you get a piece of pizza??
“Hast du ein Stuck / Anteil .. …………….?”
Abkriegen
“Hast du ein Stuck / Anteil abgekriegt?”
To get smt done / manage or cope
- Zwischen uns beiden ……… wir das … oder?
- Wie sollen wir das denn … ……….?
Hinkriegen
- Zwischen uns beiden kriegen wir das hin oder?
- Wie sollen wir das denn hinkriegen?
Get smt away
Wie zb. - how do I get rid of my belly?!
Wie ……. ich meinen Bauch …?
Wegkriegen
Ach mensch, wie kriege ich meinen Bauch weg?
Rw. To get into a fight
(They got themselves it in the hair)
“Die Nachbarn haben …. heute morgen .. … ….. ……. !”
Sich in die Haare kriegen
Die Nachbarn haben sich heute morgen in die Haare gekriegt
To get smb to do smt.
Wie zb. - how do I get you to come with me?
“Wir …… ich …. …., mit mir zu kommen?”
Jmdn zu etw. Kriegen
Wir kriege ich dich dazu, mit mir zu kommen?
Rw. Im freakin out!! ……, I freak out!
Wenn ich endlich nochmal arbeiten kann, denn ….. ich warscheinlich … …. !!!
Ich kriege die Krise!!!
Wenn ich endlich nochmal arbeiten kann, denn kriege ich warscheinlich die Krise!!!
To (be able to) get rid of smt
Wie ….. ich diesen Flecken …..?
Wegkriegen
Wie kriege ich diesen Flecken weg?
To be able to get smt to close.
Wie ….. ich die Tur ..?
Zukriegen
Wie kriege ich die Tur zu??
To be able to get smt. Open
Wie ….. das Fenster …?
Aufkriegen/aufbekommen
Wie kriege ich das Fenster auf??
To be able to get smt clean
Ach mensch! Ich ……. das fenster nicht ……..!!
Sauber kriegen
Ach mensch! Ich kriege das fenster nicht sauber!!
How am I able to get it on time then?
Wie ….. ich das denn …………?!?!
Wie kriege ich das denn rechtzeitig?!?!
To be able to get smt done - your hair dry zb.
“Wir müssen jetzt los!…..
Wie willst du so schnell deine Haare trocken ……….?
Wie willst du dich denn so schnell anziehen …….?
Wie willst du dich denn so schnell duschen ………?
Wie willst du denn so schnell früstücken ………?
Wie willst du so schnell deine Haare trocken kriegen?
Aber Wie willst du es denn schaffen,……
Mein schlüssel ist in dem Loch gefallen, ich ….. ihn nicht ….!!!!
Mein schlüssel ist in dem Loch gefallen, ich kriege ihn nicht raus!!!!
To just manage/be able to do smt.
I definately want you to come with me.
Just how am I able, to convince you?
“Ich will unbedingt, dass du mit mir kommst
Wie ….. ich das …. …, dich zu überzeugen?”
Ich will unbedingt, dass du mit mir kommst
Wie kriege ich das bloß hin, dich zu überzeugen?
Its so hard…just how do I manage?
(How am I going to be able to do it?)
Es sooo schwer. Wie ….. ich das …. ….?
Hinbekommen / hinkriegen
Es sooo schwer. Wie kriege ich das bloß hin?!
Es sooo schwer. Wie bekomme ich das bloß hin?!
Rw.
To hang in there/ not let things get on top of you
Die lage ist ja ernst, aber wir …. … nicht ……….. 😊
Dieses letzte Jahr war schwere, aber wir haben positiv geblieben und … nicht …………… …….
Sich unterkriegen lassen
Die lage ist ja ernst, aber wir lassen uns nicht unterkriegen! 😊
Dieses letzte Jahr war schwere, aber wir haben positiv geblieben und uns nicht unterkriegen lassen
Hang in there. One cant get on with all there colleagues.
“…. dich nicht ……………… Man kann sich nicht mit allen kollegen gut verstehen”
“Lass dich nicht unterkriegen. Man kann sich nicht mit allen kollegen gut verstehen”
To calm down
Er war ganz schön sauer, aber er … …. jetzt ………..
He was pretty made. But he was able to calm down.
Sich einkriegen
Er war ganz schön sauer, aber er hat sich jetzt eingekriegt
Get a grip you guys. You cant change anything about it anyways!
“…. …. wieder …! Ihr könnt sowieso nicht daran ändern”
Kriegt euch wieder ein! Ihr könnt sowieso nicht daran ändern
Then find that out and let me know (inform me)
Denn ….. das mal …. und sag mir bescheid!
Sich in die Haare kriegen /bekommen
Denn krieg das mal raus und sag mir bescheid!
Denn finde das mal raus und sag mir bescheid!
How did you get your hands on that then?
“Wie has du das denn .. … …… ……….?”
Etw in die Finger bekommen
Wie has du das denn in die Finger bekommen?
Wie has du das denn in die Finger gekriegt?
To get your act together
Er war in der Schule sehr faul. Aber im letztem Jahr hat er … ….. ……….
Die kurve kriegen
Er war in der Schule sehr faul. Aber im letztem Jahr hat er die Kurve gekriegt.
You took that the wrong way. (In the wrong throatway) i didnt mean it so.
Du hast das in den falschen Hals gekriegt. Ich habe das nicht so gemeint.