Konditionala Bisatser Flashcards

1
Q

Ifall du ändrar dig, så säg till mig i god tid.

A

En caso de que cambies de idea, avísame con tiempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bara du kommer före klockan åtta hinner vi.

A

Con tal de que llegues antes de las ocho hay tiempo suficiente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jag tänker inte gå på festen om jag inte blir bjuden.

A

No iré a la fiesta a menos que me inviten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jag stannar i Havanna såvida de inte sänder mig till USA.

A

Me quedo en La Habana a no ser que me manden a Estados Unidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Om du kommer för sent, släpper vi inte in dig.

A

Como llegues tarde, no te dejamos entrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Eftersom du kommer för sent, släpper vi inte in dig.

A

Como llegas tarde, no te dejamos entrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jag sover över här, om du inte har något emot det.

A

Dormiré aquí, siempre que no te importe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I sällsynta fall tog han emot en gåva, bara den inte var av guld.

A

En casos muy contados aceptaba un regalo, siempre que no fuera de oro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Så ofta jag kan, går jag hemifrån.

A

Siempre que puedo, salgo de casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Du kan komma och hälsa på Dora så ofta du vill.

A

Puedes venir a visitar a Dora siempre que quieras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Jag tvättar bilen om du klipper gräsmattan.

A

Yo lavaré el coche mientras tú cortes el césped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

De vet att jag inte kan betala om jag inte får arvet.

A

Saben que no podré pagar mientras no reciba la herencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Så länge inte mamma kommer tillbaka är jag familjens överhuvud.

A

Mientras no vuelva mamá yo soy la cabeza de familia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Jag tvättar bilen medan (samtidigt som) du klipper gräsmattan.

A

Yo lavaré el coche mientras tú cortas el césped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Om du ger mig en miljon, ska jag köpa en segelbåt.

A

Si tú me regalas un millón, me compraré un velero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hon vill nog komma om du skriver till henne.

A

Seguro que quiere venir, si tú le escribes.

17
Q

Om jag hade en miljon skulle jag köpa en BMW.

A

Si tuviera un millón, me compraría un BMW.

18
Q

Om de talade svenska, skulle det vara lättare att umgås med dem.

A

Si hablaran sueco, sería más fácil tratar con ellos.

19
Q

Om jag hade haft en miljon skulle jag ha köpt en Jaguar.

A

Si hubiera tenido un millón, me habría comprado un Jaguar.

20
Q

Om du hade hjälpt mig, skulle jag ha klarat tentan.

A

Si me hubieras ayudado, habría aprobado el examen.

21
Q

Om solen sken åkte vi och badade.

A

Si hacía sol íbamos a la playa.

22
Q

Om jag var trött stannade jag hemma.

A

Si estaba cansado me quedaba en casa.

23
Q

Om det nu inte var du, vem var det då?

A

Si no fuiste tú, quién fue?

24
Q

Om du nu köpte boken i Frankrike, kunde den åtminstone vara skriven på franska.

A

Si compraste el libro en Francia, por lo menos podía estar escrito en francés.

25
Q

Han sade att om jag löd honom skulle han inte straffa mig.

A

Dijo que si yo le obedecía, no me castigaría.

26
Q

Om du lyder mig ska jag inte straffa dig.

A

Si me obedeces, no te castigaré.

27
Q

Han sade att han skulle ge mig en miljon om jag hjälpte honom.

A

Me dijo que me daría un millón si yo le ayudaba.

28
Q

Ge mig en adress, ifall det händer mig något.

A

Déjame una dirección, por si me pasa algo.

29
Q

Här är vi alla mycket anständiga, ifall du inte visste det.

A

Aquí, todos somos muy decentes, por si no lo sabías.

30
Q

Ta hand om det här brevet, ifall det skulle hända mig något.

A

Guarda esta carta por si me pasara algo.

31
Q

Han uppför sig som om han vore vår chef.

A

Se comporta como si fuera nuestro jefe.

32
Q

Han ramlade precis som om någon hade slagit till honom.

A

Se cayó igual que si le hubieran dado un golpe.