Koncessiva Bisatser Och Uttryck Flashcards
Även om jag hade en miljon skulle jag inte köpa en våning.
Aunque tuviera un millón no me compraría un piso.
Även om de hade vetat det skulle de inte ha hjälpt mig.
Aunque lo hubieran sabido no me habrían ayudado.
Imorgon ska jag gå till skolan, även om jag är sjuk då.
Mañana, aunque esté enfermo, iré a clase.
Pedro sover fortfarande i babysäng, trots att han är fyra år.
Pedro, aunque tiene cuatro años, todavía duerme en la cuna.
Det var hon, och fast han bara såg henne några sekunder, kände han igen hennes hår.
Era ella, y aunque sólo la vio unos segundos, reconoció su pelo.
Jag ska gå ut fast det är kallt. (Jag vet att det är kallt).
Aunque hace frío, saldré.
Jag ska gå ut även om det är kallt. (Jag vet inte om det är kallt).
Aunque haga frío, saldré.
Jag måste arbeta idag, fast det är söndag. (Bagatellisera).
Tengo que trabajar hoy, aunque sea domingo.
- Jag köper den fast den är dyr. (Bagatellisera).
- Pues, aunque sea caro, me lo compro.
(- Men det är ju en vanlig förkylning och det är sommar nu, farmor.)
- Det spelar ingen roll (att det är sommar).
- Pues aunque estemos en verano.
Han är här trots att han är sjuk.
Ha venido aunque está enfermo.
Vi åker och badar även om solen inte skiner imorgon.
Mañana, aunque no haga sol, vamos a la playa.
Jag är visserligen spanjor, men det är irrelevant nu. I det här sammanhanget vill jag tala katalanska.
Yo, aunque sea español, prefiero hablar en catalán.
Trots att de har pengar, gör de inte av med dem.
A pesar de que tienen dinero, no se lo gastan.
Han kom för sent, trots att han hade gått upp väldigt tidigt. (Talspråk).
Llegó con retraso, y eso que se había levantado muy pronto.