Kompass DaF B2 Flashcards
presque toujours
fast immer
Selon moi, …
Meines Erachtens, … (ist)
la connaissance de base
das Grundwissen
contribuer
beitragen
acquérir à la sueur de son front OU réaliser (Entwurf, Plan, Vorschlag)
erarbeiten
J’ai fait l’expérience que,
Ich habe die Erfahrung gemacht , dass
Il est clair/évident que …
Es ist doch klar, dass
Mais sans connaissance des faits, la discussion ne sert à rien !
Aber ohne Faktenwissen bringt die Diskussion nichts !
sans fin (adj.) OU indéfiniment
endlos
En outre, au delà de ça, …
Darüber hinhaus
la méthode de travail
die Arbeitweise
Je trouve qu’il est préférable ( meilleur de) de taper au clavier plutôt que d’écrire à la main.
Ich finde besser zu tippen, anstatt mit der Hand zu schreiben.
Au lieu de l’écriture cursive, de nombreux élèves de l’école primaire ne pratiquent plus que l’écriture d’imprimerie.
Statt der Schreibschrift üben viele Grundschüler nur noch die Druckschrift.
Ce serait une grosse erreur de ( à la place) …
Es wäre ein großer Fehler, anstelle …zu
Comment peut-on expliquer cette tendance ?
Wie kann man diesen Trend erklären ?
L’une des raisons est **certainement **que …
Einer der Gründe ist sicherlich, dass …
très pratique
sehr praktisch
rédigé plus rapidement
schneller verfasst
discret, discrètement
unauffällig
transmettre
übermitteln
La raison pour laquelle …. va toutefois au delà.
Die Gründe dafür, dass …., gehen jedoch darüber hinhaus.
jouer un rôle important
eine wichtige Rolle spielen
passer du temps
Zeit verbringen
faciliter, simplifier
erleichtern
verfassen
rédiger, écrire
fertigen
fabriquer
qui convient
passend
les besoins / en cas de besoin
der Bedarf / bei Bedarf
verstärken
renforcer, consolider
Les avantages de l’utilisation de ces instruments par rapport aux possibilités analogiques sont évidents.
Die Vorteile der Nutzung dieser Instrumente gegenüber analogen Möglichkeiten liegen auf der Hand.
Concernant qqch
In Bezuf auf etw
Surtout (adv.) OU principal (ajd.)
Hauptsächlich
Le chiffre d’affaire (augmenter)
Der Umsatz (steigen)
Assez souvent
Öfters
Le site Web, internet
Der Internetauftritt(e)
Inintelligible, incompréhensible
Unverständlich
La communication au travail
Kommunikation bei der Arbeit
La cause
Die Ursache
La cause décisive
Die entscheidende Ursache
D’une importance capitale
Von entscheidender Bedeutung
A l’ère de la mondialisation
Im Zeitalter der Globalisierung
Mais la question est de savoir si …(est)
Die Frage ist aber, ob …(ist)
Coûteux, de longue haleine
Aufwendig
Un autre domaine, ( dans lequel)
Ein weiterer Bereich, (in dem)
“On apprend en se trompant”
“Irrend lernt man”
Le scientifique (la,les)
Der Wissentschaftler (in,-)
Les apprenants peuvent perdre la peur de faire des erreurs(des erreurs) (,) s’ils comprennent (,) que les fautes sont utiles en apprenant.
Lernende können die Angst vor Fehlern verlieren, wenn sie verstehen, dass Fehler beim Lernen nützlich sind.
La faute
Der Felher (-)
La publication scientifique
Die wissenschaftliche Veröffentlichung
Sur le thème X il y a beaucoup de publications scientifiques.
Zum Thema X gibt es viele wissenschaftliche Veröffentlichungen
La conférence (exposé)
> Si réunion : Sitzung, Konferenz
Der Vortrag
Quel est le sujet de l’exposé/la conférence ?
Mit welchem Thema beschäftigt sich der Vortrag?
Que signifie le terme X?
Was bedeutet **der Begriff **X?
L’examen s’approche de plus en plus.
Die Prüfung kommt immer näher.
Beaucoup de matière, peu de temps, la pression augmente.
Viel Stoff, wenig Zeit, der Druck nimmt zu.
Qu’en penses-tu (… dazu) et as tu des propositions d’alternatives ?
Was meinst du dazu und hast du Vorschläge für Alternativen?
Lisez vite pour avoir une vue d’ensemble.
Lesen sie schnell, um einen Überblick zu bekommen.
Et pour finir :
Und zum Schluss :
Malgré les affirmations contraires il n’existe pas de méthode d’apprentissage optimale.
Trozt gegenteiliger Behauptungen existen keine optimale Lernmethode.
Je veux dire, un “mélange de méthode” est le meilleur.
Ich meine, ein Methodenmix ist allerbesten.
Noter et marquer les informations clés.
Kerninformationen notieren und markieren.
Le concept est aujourd’hui considéré comme dépassé.
Das Konzept gilt heute als veraltet.
Moi par exemple j’apprends mieux avec un groupe d’apprentissage.
Ich zum Beispiel lerne am liebsten mit einer Lerngruppe.
C’est pourquoi je trouve la proposition de X très bonne.
Daher finde ich den Vorschlag von X sehr gut.
La mémoire à long terme
Das Langzeitgedächtnis
La personne réfléchit avant d’apprendre (l’étude), à ce qu’elle sait déjà sur le sujet.
Die Person überlegt sich vor dem Lernen, was sie schon über das Thema weiɓ.
Je retiens mieux la nouvelle matière si je …
Ich behalte neuen Stoff am besten, wenn ich …
J’inscris les mots et les expressions, ensuite je les enregistre avec mon GSM et je les écoute souvent.
Ich schreibe Wörter und Ausdrücke auf, dann nehme ich sie mit dem Handy auf und höre sie oft an.
Les chats sont super, parce que (da) on ne fait pas attention à ses erreurs.
Chats sind super, da achtet man nicht so sehr auf Fehler.
Apprendre doit toujours être amusant !
Lernen muss immer SpaƁ machen!
Apprendre la grammaire est le plus important.
Grammatik lernen ist am wichtigsten.
Apprendre une langue est vraiment du travail !
Eine Sprache lernen ist wirklich Arbeit !
Regarder souvent des vidéos dans leur (en) langue originale, ça aide !
Oft Videos in Originalsprache anschauen, das hilft !
progressivement
schrittweise
exigeant
anspruchvoll
Ce livre comprend 10 leçons.
Dieses Buch umfasst zehn Lektionen.
approfondir
vertiefen
Une bonne option (possibilité) à la place, …
Eine gute Möglichkeit ist stattdessen, …
Les enseignants devraient soutenir les apprenants dans cette démarche, et souligner encore et toujours que les erreurs ne sont pas graves, mais importantes pour apprendre.
Die Lehrenden sollten die Lernenden dabei unterstützen und immer wieder …
Encore et encore, toujours et encore…
immer wieder
Le paragraphe (d’un texte)
Die Abschnitt (eines Textes)
Est-ce que ça aide ou c’est peut être même au contraire contre productif ?
Hilft das oder ist es im Gegenteil vielleicht sogar kontra-productiv?
Exprimer (un avis)
ÄuƁern (eine Meinung)
La ruée sur …
Der Run auf etw + Acc.
des maisons historiques
historische Häuser
la tour ( avec des appartements ou bureaux) OU le building
Das Hochhaus
Le gratte ciel
der Wolkenkratzer
🏙🌆
le point en commun (avec)
die Gemeinsamkeit
Tout comme à Berlin … il y a à …
Ebenso wie in Berlin … gibt es in …
Comparé à mon village natal, Berlin fonctionne …
**
Vergleichen mit meiner Heimatstadt wirkt Berlin …
Sur la photo 1 on voit des bâtiments très modernes.
Auf dem Foto 1 sieht man sehr moderne Gebäude.
Dans ma région il y a …
In meinem Ort gibt es …
Chez nous il y a certes aussi … mais …
Bei uns gibt es zwar auch…, aber…
Construire ( concevoir, organiser) le futur
die Zukunft gestalten
le facteur de stress
der Stressfaktor
l’exode rural
die Landflucht
l’attractivité des grosses/grandes villes
Attraktivität groƁer Stadte.
Dans les villes populaires, on a beaucoup construit ces dernières années.
In den beliebten Städten ist in den letzten Jahren viel gebaut worden.
La plupart du temps, le travail est mieux payé dans les villes.
Meistens wird die Arbeit in Städten besser bezahlt.
Les jeunes (gens) trouvent facilement un bon travail après leurs études. (après l’étude)
Die Jungen Leute finden nach dem Studium leicht eine gute Arbeit.
die Prognose
la prévision, les prévisions, le pronostic
La question se pose alors :
Da stellt sich die Frage :
X est une idée qui peut contribuer à résoudre ce problème.
X ist eine idee, die zur Lösung dieses Problems beitragen kann.
Mais il y a un problème qui n’a pas encore été résolu jusqu’ici :
Dabei gibt es aber ein Problem, das bisher noch nicht gelöst werden konnte :
die Beleuchtung
l’éclairage, l’illumination
Nous espérons (“espérablement”) que ce problème pourra être résolu à l’avenir.
Dieses Problem kann hoffentlich in Zukunft gelöst werden.
la tendance
der Trend
X est une nouvelle tendance à laquelle adhèrent de plus en plus de personnes dans les grandes villes allemandes.
X ist ein neuer Trend, dem sich immer mehr Menschen in Deutschland Großstädten anschließen.
X funktionieren folgendermaßen :
X fonctionnent de la manière suivante :
le club, l’association
der Verein
ein gutes Mittel gegen
un bon moyen/remède contre
In Gemeinschaftsgärten konnten die sozialen Beziehungen gestärkt werden.
Les jardins communautaires ont permis de renforcer les liens sociaux.
C’est un problème qui n’a pas encore été résolu.
Das ist ein Problem, das noch nicht gelöst werden konnte.
Ich finde, es ist ein Vorteil, dass …
Je trouve que c’est un avantage que …
mit ganz anderen Augen sehen
voir avec un tout autre regard
Nous avons beaucoup de points communs, c’est pourquoi nous nous entendons si bien.
Wir haben viele Gemeinsamkeiten, deshalb verstehen wir uns so gut.
Le concept de “liberté” peut être interprété de différentes manières (types).
Der Begriff “Freiheit” kann auf verschiedene Arten interpretiert werden.
Der Begriff “Gerechtigkeit” ist ein grundlegendes Thema in der Ethik.
Le concept de “justice” est un thème fondamental en éthique.
Die Reparatur des Fahrrads war aufwendiger als erwartet.
La réparation du vélo a été plus coûteuse que prévu.
Die Familie trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
La famille contribue au succès de l’entreprise.
Durch seine harte Arbeit hat er sich den Respekt seiner Kollegen erarbeitet.
Grâce à son dur labeur, il a gagné le respect de ses collègues.
Die Schüler müssen gemeinsam eine Präsentation erarbeiten.
Les élèves doivent travailler ensemble pour préparer une présentation.
Der Detektiv beobachtete den Verdächtigen unauffällig von einem Café aus.
Le détective observait discrètement le suspect depuis un café.
Kannst du bitte diese Nachricht an deinen Bruder übermitteln?
Peux-tu transmettre ce message à ton frère, s’il te plaît ?
Der Bedarf an sauberer Energie wird immer wichtiger.
La nécessité d’une énergie propre devient de plus en plus importante.
Hast du Neuigkeiten in Bezug auf das Projekt?
As-tu des nouvelles concernant le projet ?
Kannst du mir Informationen in Bezug auf den Bewerbungsprozess geben?
Peux-tu me fournir des informations concernant le processus de candidature ?
Person A : “Welche Art von Musik hörst du gerne?”
Person B : “**Hauptsächlich **höre ich Rockmusik, aber auch Jazz und Klassik.”
- Quel genre de musique aimes-tu écouter ?)
- Principalement, j’écoute du rock, mais aussi du jazz et de la musique classique.
Person A : “Ich achte auf die Umwelt und recycel mein Plastik.”
Person B : “Ebenso wie ich. Wir sollten alle unseren Teil dazu beitragen.”
- Je suis attentif à l’environnement et je recycle le plastique.
- Tout comme moi. Nous devrions tous contribuer à notre manière.
Die jungen Menschen von heute werden die Zukunft gestalten.
Les jeunes d’aujourd’hui façonneront l’avenir.
Die Architektur des Wolkenkratzers ist modern und einzigartig.
L’architecture du gratte-ciel est moderne et unique.
**Person A : “Die Verwendung von Faxgeräten gilt in vielen Unternehmen als veraltet.”
Person B : “Ja, E-Mails haben sie weitgehend abgelöst.”
Person A : L’utilisation de télécopieurs est considérée comme obsolète dans de nombreuses entreprises.
Person B : Oui, les e-mails les ont largement remplacés.
Person A : “Kannst du dir Namen leicht behalten?”
Person B : “Ja, ich habe ein gutes Namensgedächtnis.”
Person A : Est-ce que tu peux facilement retenir les noms ?
Person B : Oui, j’ai une bonne mémoire pour les noms.
J’ai appris progressivement en lisant des livres et en faisant des exercices.
Ich habe schrittweise gelernt, indem ich Bücher gelesen und Übungen gemacht habe.
Jede Veranstaltung ist ein Ereignis, aber NICHT jedes Ereignis ist eine Veranstaltung
Chaque événement est un événement, mais PAS chaque événement est un événement.
anschließend
ensuite
sorgfältig
consciencieux(-euse), soigneusement
erleben (Ereignis, Geburtstag, Angenehmes)
vivre
inoubliable
unvergesslich
du monde entier
aus aller Welt
laisser passer qc
sich dat etw entgehen lassen
persévérance, ténacité OU résistance, endurance (corps)
die Ausdauer
sie hat mich in meine neue Arbeit eingewiesen
elle m’a expliqué en quoi consistait mon travail
l’emblème
das Wahrzeichen
anschaulich
clairement, clair(e),
parlant(e) (Beispiel)
le défaut, le vice OU le manque
der Mangel
von etw betroffen sein
être concerné(e) par qc
über etw acc betroffen sein
être concerné(e) par qc
se mettre à la place de qn
sich in jdn hineindenken
il est particulièrement important
es ist besonders wichtig
La Tour Eiffel est l’emblème de Paris.
Der Eiffelturm ist das Wahrzeichen von Paris
Der Mangel an Erfahrung kann zu Fehlern führen.
Le manque d’expérience peut conduire à des erreurs.
Nous manquons de temps pour tout faire.
Wir haben einen Mangel an Zeit, um alles zu erledigen.
À mon avis (eracht…), on devrait manger plus de légumes.
Meines Erachtens sollte man mehr Gemüse essen.
J’ai trouvé (trouvais) très intéressant ce que tu as dit sur … ce que tu as dit. Et j’ai aussi une question à ce sujet : …
Ich fand sehr interessant , was du über … erzählt hast. Und ich habe dazu auch eine Frage : …
Tu as dit que …Tu peux donner (dafür) un exemple ?
Du hast gesagt dass …Kannst du dafür ein Beispiel geben ?
Je n’ai pas bien compris comment/quand/pourquoi …
Ich habe nicht genau verstanden, wie/wann/warum …
Haben Sie schon einmal von alternativen X gehört?
Avez-vous déjà entendu parler des alternatives X ?
das Zelt
la tente
🏕
woraus
de quoi
Qu’est-ce qui fait la particularité d‘Urban Rigger ?
Was ist das Besondere am Urban Rigger?
frauder, duper
betrügen
der Betrug
l’escroquerie, la duperie
Par le mot X, on entend (ce qui suit) : …
Unter dem Wort … versteht man Folgendes : …
Mit … bezeichnet man …
Avec …on désigne …
En voici un exemple : …
( un exemple pour cela est ce qui suit )
Ein Beispiel dafür ist Folgendes : …
servir (but)
dienen
le but ( = utilité, fonction )
der Zweck
Der Zweck einer Karte ist es, den Weg zu finden.
Le but d’une carte est de trouver le chemin.
Der Zweck eines Regenschirms ist es, im Regen trocken zu bleiben.
Le but d’un parapluie est de rester au sec sous la pluie.
… et peut faire des ravages (dommages) sur le plan interpersonnel.
… und kann zwischenmenschlich sehr viel Schaden anrichten.
Dans le travail d’équipe, les compétences interpersonnelles sont aussi importantes que l’expertise.
Im Teamwork sind zwischenmenschliche Fähigkeiten genauso wichtig wie Fachwissen.
causer (choses négatives)
anrichten
Cette rumeur a semé le trouble dans la communauté.
Das Gerücht hat Unruhe in der Gemeinschaft angerichtet.
inventer, raconter des bobards
schwindeln
Une étude a (dé)montré que …
Eine Studie hat ergeben, dass …
Die Prüfung ergab, dass er gut vorbereitet war.
L’examen a montré qu’il était bien préparé.
die Unterhaltung
la conversation ( = Gespräch et Konversation, mais plus formels) OU la distraction, l’animation
Es gibt jedoch Unterschiede zwischen …
Il existe pourtant /cependant des différences entre …
In der Stadt ist Fahrradfahren als Verkehrsmittel immer verbreiteter.
En ville, le vélo est un moyen de transport de plus en plus répandu.
La grippe est très répandue en hiver.
Die Grippe ist im Winter weit verbreitet.
répandu, propagé
verbreitet
Maja rêvait depuis longtemps d’un poste dans une banque.
Maja hatte lange von einer Stelle bei einer Bank geträumt.
Après le refus, elle est contente que ça n’ait pas marché.
Nach der Absage ist sie froh, dass es nicht geklappt hat.
Ich sage oft, dass ich sportlich bin. Aber ich fahre nur ab und zu Rad.
Je dis souvent que je suis sportif. Mais je ne fais du vélo que de temps en temps.
simuler
vortäuschen
Zubehör (eines Autos, Geräts)
accessoires (mpl)
J’exagère “en candidatant” pour améliorer mes chances.
Ich übertreibe bei Bewerbungen, um meine Chancen zu verbessern.
remonter [le moral à] qn
jdn aufmuntern
ohne Fleiß kein Preis
on n’a rien sans peine
apporter du réconfort à qn
jdm Trost spenden
Das ist ein schwacher Trost!
c’est une maigre consolation !
verbergen
cacher (marche aussi pour les non-objets, ex: un secret)
Eine wichtige Rolle spielt darüber hinaus, welche Beziehung zum Gesprächspartner besteht.
La relation avec l’interlocuteur joue en outre un rôle important.
différence frappante
auffällig Unterschied
Wer Teil einer sozialen Gruppe sein möchte, der will dazugehören.
Wer Teil einer sozialen Gruppe sein möchte, der will dazugehören.Celui qui veut faire partie d’un groupe social veut en faire partie.
Ein weiterer Grund ist …
Une autre raison est …
les fréquentations OU le contact
der Umgang
donner naissance à qn/qc
jdn/etw hervorbringen (Land, Stadt)
[ne…] en aucun cas
keinesfalls
überzeugend
convaincant(e)
le partisan
der Anhänger
Ich bin nicht Anhänger von radikalen Ideologien.
Je ne suis pas partisan d’idéologies radicales.
au premier abord
auf den ersten Blick
Le scientifique éminent a reçu un prix Nobel.
Der prominente Wissenschaftler erhielt einen Nobelpreis.
fortuit(e),
aléatoire
zufällig
In unserem modernen Gesellschaft sind Zahlen und Daten oft ein wirksameres Argument als Worte.
Dans notre société moderne, les chiffres et les données sont souvent des arguments plus efficaces que les mots.
la supposition
die Annahme
en supposant que
in der Annahme, dass
Un cas typique
Ein typischer Fall
Dans le domaine de la médecine …
Im Bereich von Medizin …
La situation est la même : …
Die Situation ist dieselbe : …
de cette façon
auf diese Weise
Eine gewisse Faulheit des Denkens ist wohl der Grund dafür …
Une paresse certaine de la pensée en est probablement la cause …
Noch schlimmer ist aber, dass …
Mais ce qui est encore pire, c’est que …
Pour quelle raison …
Aus welchem (?) Grund …
“Il n’y a pas de mauvais temps, il y a seulement un mauvais habillement.”
“Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.”
Veganer sollen auf genug Protein in der Nahrung acthen.
Les végétaliens doivent veiller à consommer suffisamment de protéines dans leur alimentation (aliments).