Autres (Youtube) Flashcards

1
Q

… je le formulerais ainsi …

A

… ich würde es so formulieren…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sans précédent

A

beispiellos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Le plus important est la motivation.

A

Am wichtigsten ist die Motivation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

… est une part très importante de ma vie.

A

… ist ein sehr wichtiger Teil meines Lebens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Combien de personnes vivent dans ton pays d’origine ?

A

Wie viele Leute leben in deinem Heimatland?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Comment s’appelle la capitale ?

A

Wie heißt die Hauptstadt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quelle(s) langue(s) parle-t-on chez vous ?

A

Welche Sprache(n) spricht man bei euch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Y a-t-il beaucoup de dialectes dans ta langue maternelle ?

A

Gibt es in deiner Muttersprache viele Dialekte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qu’est-ce que tu aimes dans ton pays d’origine ?

A

Was magst du an deinem Heimatland?
(!! an !!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Aimerais-tu, dans ta prochaine vie, naître dans un autre pays ?

A

Würdest du in deinem nächsten Leben gerne in einem anderen Land geboren werden?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Que peux-tu me dire sur la culture et la religion de ton pays ?

A

Was kannst du mir über die Kultur und Religion in deinem Land erzählen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Avez-vous une boisson nationale ?

A

Habt ihr ein Nationalgetränk?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Que peux-tu me dire sur la nourriture ?

A

Was kannst du mir über das Essen erzählen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quels sont les sports les plus populaires dans ton pays ?

A

Welche Sportarten sind in deinem Land beliebt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Est-ce que beaucoup de touristes visitent ton pays ? Qu’est-ce qui les attire ?

A

Besuchen dein Land viele Touristen? Was zieht sie an?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quels sont les lieux et les bâtiments de (dans) ton pays qu’il faut absolument voir ?

A

Welche Orte und Gebäude in deinem Land sollte man unbedingt gesehen haben?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

La mentalité te plaît ?

A

Gefällt dir die Mentalität?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Qui est le chef d’État ?

A

Wer ist das Staatsoberhaupt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Y a-t-il des pays avec lesquels ton pays d’origine est ami ou ennemi ?

A

Gibt es Länder, mit denen dein Heimatland eng befreundet oder verfeindet ist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Que peux-tu me dire sur la situation politique ?

A

Was kannst du mir über die politische Situation sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Quels problèmes sociaux et économiques y a-t-il?

A

Welche sozialen und wirtschaftlichen Probleme gibt es?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Quelles sont les choses célèbres de ton pays ?

A

Was sind berühmte Sachen aus deinem Land?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Quelles personnes importantes qui viennent de ton pays ? (Scientifiques, hommes politiques,
artistes…)

A

Welche wichtigen Leute kommen aus deinem Land? (Wissenschaftler, Politiker,
Künstler…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Que peux-tu me dire sur l’histoire de ton pays d’origine ?

A

Was kannst du mir über die Geschichte deines Heimatlandes erzählen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ton pays a-t-il beaucoup changé depuis que tu es enfant ?

A

Hat sich dein Land sehr verändert, seit du ein Kind warst?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Avez-vous le service militaire obligatoire ?

A

Habt ihr die Wehrpflicht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

As-tu déjà essayé Google Streetview ?

A

Hast du schon mal Google Streetview ausprobiert?
🗺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Préfères-tu les eBooks ou les vrais livres ?

A

Bevorzugst du eBooks oder richtige Bücher?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Tu fais confiance à Wikipedia ?

A

Vertraust du Wikipedia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Est-ce que tu passes beaucoup de temps sur YouTube ?

A

Verbringst du viel Zeit auf YouTube?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Tu achètes souvent des choses sur Internet ?

A

Kaufst du oft Sachen im Internet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Quel est l’impact (conséquences) d’Internet sur les enfants et les jeunes ?

A

Welche Auswirkungen hat das Internet auf Kinder und Jugendliche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Penses-tu que l’intimidation en ligne est un problème sérieux ?

A

Glaubst du, dass Online-Mobbing ein ernstes Problem ist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Penses-tu (Glauben) que l’on puisse trouver le grand amour sur Internet ? (intentionnellement ou non)

A

Glaubst du, dass man im Internet die große Liebe finden kann? (absichtlich oder unabsichtlich)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Que penses-tu (comment trouves-tu) des services bancaires en ligne ? Qu’en est-il de Paypal et autres ?

A

Wie findest du Onlinebanking? Wie sieht’s mit Paypal und so aus?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Quelles sont les traits de caractères qui aident à l’apprentissage des langues ?

A

Welche Eigenschaften helfen beim Sprachenlernen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

des qualités et des défauts

A

gute und schlechte Eigenschaften

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Hat sich deine Persönlichkeit in den letzten 10 Jahren verändert?

A

Hat sich deine Persönlichkeit in den letzten 10 Jahren verändert?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Préférerais-tu avoir deux ou dix amis ?

A

Hättest du lieber zwei oder zehn Freunde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Le verre est-il à moitié plein ou à moitié vide ?

A

Ist das Glas halbvoll oder halbleer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Tu es un lève-tôt ?

A

Bist du ein Frühaufsteher?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Tu es extraverti ?

A

Bist du extrovertiert?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Comment te détends-tu ?

A

Wie entspannst du dich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Comment décrirais-tu la personnalité de ton meilleur ami ?

A

Wie würdest du die Persönlichkeit von deinem besten Freund beschreiben?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Aimes-tu t’occuper d’animaux/d’enfants/de personnes ?

A

Kümmerst du dich gern um Tiere/Kinder/Leute?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Es-tu avide d’apprendre?

A

Bist du lernbegierig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Es-tu patient ?

A

Bist Du geduldig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Où as-tu grandi ?

A

Wo bist du aufgewachsen ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Que fais-tu professionnellement?

A

Was machst du beruflich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Est-ce que tu aimes ton travail/l’école ? (< gefallen)

A

Gefällt dir deine Arbeit/Schule?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Comment te rends-tu (viens-tu) au travail/à l’école ?
Combien de temps cela prend-il ?
Que fais-tu en route ?

A

Wie kommst du zur Arbeit/Schule?
Wie lange dauert das?
Was machst du unterwegs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

As-tu eu d’autres emplois avant ?

A

Hattest du früher andere Jobs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

As-tu des animaux domestiques ?

A

Hast du Haustiere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Que peux-tu me dire sur ton animal de compagnie ?

A

Was kannst du mir über dein Haustier erzählen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Quels sont les animaux que tu aimes et ceux que tu n’aimes pas ?

A

Welche Tiere magst du und welche magst du nicht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Est-ce que tu vis dans une maison ou dans un appartement ?

A

Lebst du in einem Haus oder in einer Wohnung?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Quelles sont les matières scolaires (school subjects) qui t’ont le plus plu ?

A

Welche Schulfächer haben dir am meisten Spaß gemacht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Quelles sont les matières qui t’ont le moins plu ? (t’ont fais le moins d’amusement)

A

Welche Fächer haben dir am wenigsten Spaß gemacht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Tu étudies ou tu as étudié ?

A

Studierst du oder hast du studiert?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

As-tu vu beaucoup (de choses) de ton pays d’origine ?

A

Hast du viel von deinem Heimatland gesehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Quelles villes as-tu visitées en Allemagne ?

A

Welche Städte hast du in Deutschland besucht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Dans quels pays es-tu déjà allé ?

A

In welchen Ländern warst du schon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Où aimerais-tu voyager ?

A

Wohin würdest du gerne reisen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Quelles langues étrangères connais-tu ?

A

Welche Fremdsprachen kannst du?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Quelles langues étrangères aimerais-tu apprendre ?

A

Welche Fremdsprachen würdest du gerne lernen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

As-tu eu (fait) de bonnes expériences avec italki ?

A

Hast du gute Erfahrungen mit italki gemacht?

67
Q

Es-tu marié ?

A

Bist du verheiratet?

68
Q

Tu as un petit ami ou une petite amie ?

A

Hast du einen Freund oder eine Freundin?

69
Q

Combien de frères et sœurs as-tu ?

A

Wie viele Geschwister hast du?

70
Q

A quoi t’intéresses-tu ?

A

Wofür interessierst du dich?

71
Q

Quels sont tes films ou tes séries préférés ?

A

Was sind deine Lieblingsfilme oder deine Lieblingsserien?

72
Q

Quelles sont les chaînes YouTube que tu aimes ?

A

Welche YouTube-Kanäle magst du?

73
Q

Combien de temps par semaine (hebdomadairement) passes-tu sur Internet ?

A

Wie viel Zeit verbringst du wöchentlich im Internet?

74
Q

Quel genre de musique aimes-tu ?

A

Was für Musik magst du?

75
Q

Tu sais jouer d’un instrument de musique ?

A

Kannst du ein Musikinstrument spielen?

76
Q

● As-tu ta propre maison ?
○ Est-ce que tu aimerais en avoir une ?
○ Quels seraient les avantages et les inconvénients

A

● Hast du ein eigenes Haus?
○ Hättest du gern eins?
○ Was wären die Vor- und Nachteile?

77
Q

Dans quels pays il y a-t-il l’architecture la plus cool ?

A

In welchen Ländern gibt es die coolste Architektur?

78
Q

Y a-t-il des gens qui sont vraiment mauvais ? Si oui, pourquoi ?

A

Gibt es Menschen, die wirklich böse sind? Wenn ja, warum?

79
Q

La consommation de drogues est-elle un droit humain ?

A

Ist Drogenkonsum ein Menschenrecht?

80
Q

La liberté signifie-t-elle pouvoir faire ce que l’on veut ?

A

Bedeutet Freiheit, tun und lassen zu können, was man will?

81
Q

En fin de compte, *fait-on tout pour soi-même ?

A

Tut man letzten Endes alles für sich selbst?

82
Q

Y a-t-il des besoins insatiables ? (sexe, argent, etc.)

A

Gibt es unstillbare Bedürfnisse? (Sex, Geld etc.)

83
Q

Es-tu plus/moins “toi” quand tu es ivre/boisé/etc ?

A

Bist du mehr/oder weniger “Du”, wenn du betrunken/bekifft/etc. bist?

84
Q

Es-tu la même personne qu’il y a 15-20 ans ?

A

Bist du derselbe Mensch wie vor 15-20 Jahren?

85
Q

Les êtres humains ont-ils vraiment le libre arbitre ?

A

Haben Menschen wirklich einen freien Willen?

86
Q

Faut-il voir dans les médias uniquement “la bonne” opinion ou le plus grand nombre possible d’opinions ?
différentes ?

A

Sollte man in den Medien nur “die richtige” Meinung sehen oder möglichst viele
verschiedene?

87
Q

Y a-t-il une vie après la mort ? Est-ce que ce serait bien ?

A

Gibt es ein Leben nach dem Tod? Wäre das überhaupt gut?

88
Q

La rationalité est-elle une compétence qui s’apprend, ou certaines personnes sont-elles plus “rationnelles” que d’autres ?

A

Ist Rationalität eine Fähigkeit, die man lernen kann, oder sind manche Leute vernunftbegabter” als andere?

89
Q

Qu’est-ce qui nous rend heureux ? L’hédonisme ? Un bon travail ? Aider les autres ?

A

Was macht uns glücklich? Hedonismus? Ein guter Job? Anderen zu helfen?

90
Q

Combien faut-il sacrifier pour aider les autres ? Peut-on obliger les gens à forcer à aider les autres ? (État providence, principe de solidarité)

A

Wie viel sollte man opfern, um anderen Leuten zu helfen? Darf man Menschen dazu
zwingen, anderen zu helfen? (Wohlfahrtsstaat, Solidaritätsprinzip)

91
Q

Geht es in der Philosophie immer nur um Fragen?

A

La philosophie est-elle toujours une question ?

92
Q

As-tu (pris) de bonnes résolutions pour la nouvelle année ?

A

Hast du gute Vorsätze fürs neue Jahr?

93
Q

Quels sont tes projets (plans) pour la nouvelle année ?

A

Was sind deine Pläne fürs neue Jahr?

94
Q

Est-ce que quelque chose d’important s’est produit dans ta vie cette année ?

A

Ist in diesem Jahr etwas Wichtiges in deinem Leben passiert?

95
Q

Penses-tu que 2022 sera mieux ?

A

Denkst du, dass 2022 besser wird?

96
Q

Comment fête-t-on le Nouvel An chez vous ? Y a-t-il quelque chose de particulier à manger ?

A

Wie feiert man bei euch Silvester? Gibt es etwas Bestimmtes zum Essen?

97
Q

derzeit

A

= aktuell, zurzeit (actuellement)

98
Q

intentionnellement

A

absichtlich

99
Q

n’avoir aucun savoir-vivre

A

kein Benehmen haben

100
Q

Tu devrais bien te tenir.
(comportement)

A

Du solltest dich benehmen.

101
Q

J’ai fait de mon mieux.

A

Ich habe mein Bestes getan.

102
Q

C’était la meilleure (chose) qu’il puisse m’arriver.

A

Das war das Beste, was mir passieren konnte.

103
Q
A
104
Q

Je n’ai pas encore trouvé le temps (pour cela).

A

Ich habe noch keine Zeit dafür gefunden.

105
Q

Sie erklärte uns, warum sie sich so entschieden hat.

A

Elle nous a expliqué ( expliquait) pourquoi elle a pris cette décision.

106
Q

Es liegt bei dir, was du beruflich machen möchtest.

A

C’est à toi de décider ce que veux faire professionnellement.

107
Q

Das ist noch in Bearbeitung.

A

C’est en cours (travail).
“This is still in progress.”

108
Q

“Ich habe die Zeit vergessen!”

A

“Je n’ai pas vu passer l’heure.”

109
Q

Je pensais que c’était la semaine prochaine.

A

Ich dachte das wäre nächste Woche.

110
Q

Ich habe es nicht geschafft.

A

Je n’ai pas réussi.
* “I didn’t manage to do it.”

111
Q

Der Verkehr ist schuld.

A

“C’est la faute du trafic”

112
Q

Mein Handyakku war leer.

A

La batterie de mon GSM était vide/ à plat.

113
Q

Je n’ai pas reçu l’email.

A

Ich habe die Email nicht bekommen.

114
Q

Je n’ai pas encore trouvé du temps pour ça.

A

Ich habe noch keine Zeit dafür gefunden.

115
Q

I overslept.

A

Ich habe verschlafen.

116
Q

J’ai raté l’arrêt de bus.

A

Ich habe die Haltestelle verpasst.

117
Q

Pauvre de toi.

A

Du amer.

118
Q

Je n’arrive à rien.

A

Ich komme zu nichts.

119
Q

Ich habe einen Platten.

A

J’ai un pneu crevé.

120
Q

C’est sur ma to-do liste.

A

Das steht auf meiner To-Do-Liste.

121
Q

Das ist wirklich zuviel verlangt.

A

C’est vraiment trop demander.

122
Q

“J’allais juste le faire”
I was just about to do it

A

Ich wollte es gerade machen.

123
Q

Ich muss weg.

A

Je dois partir.

124
Q

Dein Ernst?

A

Sérieusement?

125
Q

Durant les vacances, nous avons passé beaucoup de temps ensemble ( l’un avec l’autre).

A

Im Urlaub haben wir ganz viel Zeit miteinander verbracht.

126
Q

Personne n’aime gaspiller du (son) temps.

A

Niemand verschwendet gerne seine Zeit.

127
Q

Er ist zurzeit im Urlaub und deshalb nicht erreichtbar.

A

Il est en vacances pour le moment et c’est pourquoi il n’est pas joignable.

128
Q

Ich komme dich jederzeit gerne wieder besuchen.

A

…à tout moment…

129
Q

Au fil du temps elle a perdu son (l’) intérêt pour les arts martiaux.

A

Im Laufe der Zeit hat sie das Interesse am Kampfsport verloren.

130
Q

zeitraubend

A

qui prend beaucoup de temps, chronophage

131
Q

qui prend beaucoup de temps, chronophage

A

zeitraubend

132
Q

Golfspielen ist unheimlich zeitraubend, obwohl es mir sehr viel SpaB macht.

A

Jouer au golf est incroyablement chronophage, bien que ça m’amuse beaucoup.

133
Q

“Oh, da bin ich überfragt.”

A

Expression polie qui signifie qu’on ne détient pas l’info.

134
Q

etw auf etw (Acc.) auftragen

A

appliquer qqch sur qqch

135
Q

J’applique de la crème solaire chaque matin.

A

Ich trage jeden Morgen Sonnencreme auf.

136
Q

jdm auftragen etw zu tun

A

charger qqn de faire qqch

137
Q

Meine Mutter hat mir aufgetragen, frische Brötchen zu holen.

A

Ma mère m’a chargé d’aller chercher des petits pains frais.

138
Q

Mir wurde aufgetragen, die Präsentation für das nächste Meeting vorzubereiten.

A

J’ai été chargé de préparer la présentation (Meeting) pour la prochaine réunion.

139
Q

Je trouve qu’on peut voir ça autrement.

Marija.

A

Ich finde, das kann man auch anders sehen.

140
Q

Genau genommen ist das nicht korrekt.

Marija.

A

En fait, ce n’est pas correct

141
Q

“premier arrivé, premier servi” ( qui arrive le premier, mange le premier)

Marija.

A

wer zuerst kommt, malht zuerst

142
Q

Die Neuigkeit, dass meine Freundin heiratet, kam wie aus heiterem Himmel. Sie kennt ihren Freund doch erst 8 Wochen.

A

La nouvelle du mariage de mon amie est tombée comme un cheveu sur la soupe. Elle ne connaît son ami que depuis huit semaines.

143
Q

Wie aus heiterem Himmel kam die Nachricht der Firma, trotz der guten Geschäftszahlen 50 Mitarbeiter nach Hamburg zu versetzen.

A

La nouvelle de l’entreprise de transférer 50 employés à Hambourg, malgré les bons résultats commerciaux, est tombée comme un couperet.

144
Q

to appear out of the blue, spontaneously ( …Himmel…)

A

wie aus heiterem Himmel kommen

145
Q

La température est agréable.

A

Die Temperatur ist angenehm.

146
Q

Der Man ist alt. Seine Rede war unzusammenhängend.

A

L’homme est vieux. Son discours était incohérent.

147
Q

L’homme est vieux. Son discours était incohérent.

A

Der Man ist alt. Seine Rede war unzusammenhängend.

148
Q

Es gab also keinen Zusammenhang in seiner Rede.

A

Il n’y avait pas de cohérence(rapport,contexte) dans son discours.

149
Q

etw aus dem Zusammenhang reißen/nehmen

A

sortir qqch de son contexte

150
Q

Ja, aber du hast meinen Kommentar aus dem Zusammenhang gerissen!

A

Oui, mais tu as sorti mon commentaire de son contexte !

151
Q

Früher hat er viel Bier getrunken. Jetzt trinkt er nur noch selten Bier.

A

Avant, il buvait beaucoup de bière. Maintenant, il ne boit plus que rarement de la bière.

used to

152
Q

Avant (habitude), je jouais au tennis.
Maintenant, je joue au football et au basket-ball.

A

Früher habe ich Tennis gespielt.
Jetzt spiele ich FuBball und Basketball.

153
Q

J’ai répondu à ton email.

A

Ich habe auf deine E-mail geantwortet.

154
Q

Die Eltern haben ihre Einwilligung gegeben.

A

Les parents ont donné leur consentement.

155
Q

Les parents ont donné leur consentement.

A

Die Eltern haben ihre Einwilligung gegeben.

156
Q

Je donne mon consentement à quelqu’un.

A

Ich gebe jemandem (dativ) meine Einwilligung.

157
Q

Ich habe ihr die Erlaubnis gegeben, das Video zu veröffentlichen.

A

Je lui ai donné la permission de publier la vidéo.

158
Q

Je lui ai donné (à elle) la permission de publier la vidéo.

A

Ich habe ihr die Erlaubnis gegeben, das Video zu veröffentlichen.

159
Q

Je peux (darf ich) te donner un conseil?

A

Darf ich dir einen Rat geben?

160
Q

Elle m’a conseillé d’ignorer ses messages (à elle).

A

Sie hat mir geraten, ihre Nachrichten zu ignorieren. (oder Sie hat mir dazu geraten)

161
Q

Der Junger hat seinen Mitspieler gertreten (oder : Der Junger hat seinem Mitspieler einen Tritt gegeben).

A

Le jeune a donné un coup de pied à son coéquipier.

162
Q

Tu m’as fais une promesse.

A

Du hast mir ein Versprechen gegeben.

163
Q

Du hast mir versprochen, dass du pünktlich kommst.

A

Tu m’avais promis d’être à l’heure.

164
Q

Ich kann euch nicht garantieren, dass das funktioniert.

A

Je ne peux pas vous garantir que ça va marcher.