Izrazi 7 Flashcards
Knjiga je van stampe
The book is out of print
Das Buch ist vergriffen
Ko hoce, taj i moze
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Where there’s a will, there’s a way
Ich werde die alten Bücher im Regal ——–, damit sie nicht verloren gehen
aufbewahren, die Aufbewahrung
I will store the old books on the shelf so they won’t get lost.”
To bi trebalo da me zasiti do sutra ujutru
Das sollte mich bis zum Morgen sättigen.
That should satiate me until morning.
Tradicionalne metode su zamenjene uz pomoc novih tehnologija
Durch die neue Technologie wurden herkömmliche Methoden ersetzt.
Traditional methods were replaced by the new technology.”
direktno sa sela
direkt vom Land
straight from the contryside
De. Im Allgemeinen =?
General
Kada je testo gotovo (skuvano)
wenn die Nudeln gar sind, dann sind sie bereit für Verzehr
When the pasta is cooked.
zagrejati ulje na tiganju
erhitzten das Öl in der Pfanne,
heat the oil in the pan
klein schneiden, hacken
to chop finely, to mince
Sie schält die Kartoffeln
She peels the potatoes
dinstati
dünsten
sauté
na prvom spratu
im ertsen Stock, die Stöcke
on the first floor
Ich schaute ein Kochvideo und beschloss, das Rezept zu Hause nachzu——–.
nachzukochen
to recreate (a dish)
Kada citiras, prenosis infor
When quoting
When man weitergibt, zitieret
otudjili smo se
wir haben uns auseinandergelebt
We have grown apart
ukazati mi na greske
Weißt mich auf Fehler hin
Point out my mistakes to me
biti u punom jeku
in vollem Gange sein
To be in full swing
Die ————— ihres Elternhauses gab ihr Trost in schwierigen Zeiten.
Geborgenheit,
security… provided her confort
DELIMICNO je tim zasluzan za uspeh projekta
In part, the success of the project can be attributed to effective teamwork
Teilweise kann der Erfolg des Projekts auf effektive Teamarbeit zurückgeführt werden.
Helena vec neko vreme gajila ljuta osecanja.
Helen hegt seit einiger Zeit wütende Gefühle.
Helen has been harboring angry feelings
Da li ti se ikad desilo da…
ist es bei dir schon mal vorgekommen, dass…
Rodjen i odrastao u Srbiji
born and brought up in Serbia.
Geboren und aufgewachsen in Serbien.”
Kada nam neko daje parce papira, on kaze
Here is some paper
Hier ist etwas/ein Blatt Papier.
suprised by
überrascht über
Brod koji je bio natrpan
The ship, which had been criminally overloaded.
Das Schiff, das man überfrachtet hatte.
razdvojen od svojih voljenih.
getrennt von ihren Liebsten
Separated from their loved ones
Nesto oko cega se mozemo hvaliti
Etwas, worüber wir prahlen können.
sth we can brag about
eng. to say something again, once or several times
She reiterated that she had never seen him before.
Kao da ga je zemlja progutala
Wie vom Erdboden verschluckt
Gone without a trace
de. glupost ako mene pitas (Hagrid)
Stuss, wenn du mich fragst
The student was regularly bullied by her classmates
mobben, schikanieren
u mom prisustvu
IN MEINER GEGENWART
in my presence
da budem prezican…
Um es genau zu nehmen…
to be exact
nepozvan doci na zuruku. upasti. eng.
gatecrashing
Znam ga godinama i mogu da jemcim za njega.
“Ich kenne ihn seit Jahren und kann für seine Ehrlichkeit bürgen.
I’ve known him for years and can vouch for his honesty
na istim talasnim duzinama
on the same wavelenght
auf derselben/ der gleichen Wellenlänge
eng. the books would —- and mildew,
rot
Nema razlike (dozen)
Jacke wie Hose
it’s six of one, half (a) dozen of the other.
publika koja zna da ceni
appreciative audience
“Ein dankbares Publikum
Imam jos jednog keca u rukavu
I have one last trick up my sleeve.
“Ich habe noch einen letzten Trick auf Lager
not my cup of tea
nicht mein Fall
eng. I don’t know, it’s —- of one and half a —– of the other.
I don’t know, it’s six of one and half a dozen of the other.
sad smo kvit
We are quits
Wir sind quitt
preko dana
during the day
tagsüber
quiet as a mouse
mucksmäuschenstill
Mladic je nervozno mucao.
Der junge Mann stotterte nervös
The young man stuttered nervously.
du sollst in der Muggelwelt nicht zaubern, außer wenn’s —— wird
brenzlig
dicey
swat a fly
eine Fliege erschlagen
biti zainteresovan
interessiert an
sich interessiert für