Izrazi 6 Flashcards

1
Q

Kako kaze Alan za monotonu vezu.

A

a stagnant joyless relationship
Eine stagnierende, freudlose Beziehung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Samo brinem

A

I am just a worrier
Ich mache mir nur Sorge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

da savest bude mirna

A

ease conscience
Das Gewissen beruhigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

dela govore vise od reci

A

Actions speak louder than words

Taten sprechen lauter als Worte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sutnula me je (kao u vezi)

A

She dumpted me
Sie hat mich verlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

videti mladu pre vencanja, izreka?

A

It´s a bad luck to see the bride bevorehand.
Es bringt Unglück, die Braut vorher zu sehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Zadrzavaj ih (kao odugovlaci)

A

Just stall them until I ….
Halten sie hin,… bis ich …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aktivirati airbag

A

set off the airbag
den Airbag aktivieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

eng.

A

floundered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to believe that someone is perfect, put/place on a ——–

A

Her boyfriend placed her on a pedestal.
Den Partner auf ein Podest zu stellen,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ovaj probelm se moze zaobici.

A

Dieses Problem kann umgangen werden.
this issue can be circumvented

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Spend money more ———-

A

judiciously.
Geld sorgfältiger ausgeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

iste godine

A

im selben Jahr
In the same year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dosage makes the poison

A

Die Dosis macht das Gift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to got funny ——– from your friends

A

to get funny looks from your friends

komische Blicke von deinen Freunden bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

eng.

A

Sorry for my ignorance/Excuse my ignorance
Entschuldigung für meine Unwissenheit??

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

isticati se. The black lettering really ——- out on that orange background.

A

stand out
hervorstechen, ich steche, du stichst, er sticht.
stach, ist gestochen

Die schwarze Schrift auf dem orangefarbenen Hintergrund sticht wirklich hervor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A ——- question is a question that contains an assumption. The most common example is “Have you stopped beating your wife?”, which assumes the person beats their wife without any proof.

A

loaded question
Suggestivfrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mein herzliches Beileid

A

my sincere condolances for your loss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ovaj sastanak se moze oduziti

A

This meeting might overrun
Dieses Meeting könnte länger dauern als geplant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Primetno je

A

It is noticable

Es ist bemerkbar.

22
Q

izbegavajte seks, strucn

A

refrain from sexual intercourse
Abstinenz von sexuellem Verkehr.

23
Q

His apology took the ——- off her anger.

A

edge
Seine Entschuldigung milderte ihren Ärger ab. (der Ärger)

24
Q

eng. biti pijan, vetar

A

to be three sheets to the wind

25
Q

eng. za gledanje u budocnost —- ball

A

crystal ball (die Glaskugel)

26
Q

iz postovanja

A

out of courtesy
aus Höflichkeit

27
Q

Predati baklju, figurativno

A

passing the torch
die Fackel weitergeben??

28
Q

imati sluha

A

have an earfor musik
Ein Gespür für Musik haben

29
Q

Trebas biti primer tvome bratu.

A

You should be setting a good example to your younger brother.
Du solltest deinem jüngeren Bruder ein gutes Beispiel geben.

30
Q

tretirati nekoga sa postovanjem i suprtono

A

treat someone with respect, treat someone like dirt
Jemanden mit Respekt behandeln, jemanden wie Dreck behandeln.

31
Q

prebaciti odgovornost na drugoga

A

die Verantwortung abwälzen
pass the buck

32
Q

Zvala je da kaze da joj neodgovara termin

A

She phoned to say she couldn’t keep her appointment.
Sie hat angerufen, um zu sagen, dass sie ihren Termin nicht einhalten kann.

33
Q

eng. be the first person to tell other sth important

A

break the news

34
Q

grohotom se smejati

A

we all roared with laughter
Wir haben alle laut gelacht.

35
Q

ako pogledam unazad, bolje jebilo da sacekam

A

In hindsight, it would have been better to wait.
Im Nachhinein wäre es besser gewesen zu warten.

36
Q

Go and get it yourself! I’m not at your —— and ——, you know.

A

at your beck and call
Geh und hol es dir selbst! Ich stehe nicht jederzeit auf Abruf für dich bereit, weißt du.

37
Q

isao sam na verovatnocu/srec

A

mit Wahrscheinlichkeiten spieen/jonglieren
I was playing probabilities.

38
Q

preuzeti kontrolu nad situacijom

A

to take control over the situation
Ergriff die Kontrolle über die Situation.

39
Q

Ona je stavila svoju kucu kao pokrice za kredit.

A

Sie setzte ihr Haus als Sicherheit für einen Kredit ein.
She used her house as collateral for a loan.

40
Q

uzivati u (nije enjoy)

A

take pleasure in sth
nehmen Freude an + daiv

41
Q

dovesti nekoga do ludila

A

jemanden in den Wahnsinn treiben
drive somebody crazy

42
Q

sjebati necije namere

A

to put a spoke on somebodies wheel/to spike someones wheel
einen Strich durch die Rechnung gemacht.

43
Q

Sedi dok ne donesemo odluku.

A

Take a seat while we confer
Nehmen Sie Platz, während wir uns beraten.

44
Q

dovesti sebe u situaciju bez plana B

A

burn a boat
alle Brücken hinter sich abbrechen

45
Q

Da hast du absolut recht.

A

You are dead-on right

46
Q

naici na

A

come across/encounter
stoßen auf + akk, stieß, ist gestoßen

47
Q

Moras naci nacin da se izboris sa tim ljudima

A

you need to find a way to navigate through those people
einen Weg finden musst, mit diesen Personen umzugehen oder mit ihnen zu interagieren

48
Q

nije ni cudo sto niko ne moze da je podnese

A

Kein Wunder, dass niemand sie ausstehen kann
No wonder nobody can stand her.

49
Q

Kada cujem ovu pesmu

A

Wenn dieses Lied läuft
When this Song comes on

50
Q

odrzati smirenost (mirna krv)

A

Harry versuchte mit aller Macht, ruhig Blut zu bewahren
Harry tried with all his might to keep calm.