Izrazi 6 Flashcards
Kako kaze Alan za monotonu vezu.
a stagnant joyless relationship
Eine stagnierende, freudlose Beziehung.
Samo brinem
I am just a worrier
Ich mache mir nur Sorge
da savest bude mirna
ease conscience
Das Gewissen beruhigen.
dela govore vise od reci
Actions speak louder than words
Taten sprechen lauter als Worte.
Sutnula me je (kao u vezi)
She dumpted me
Sie hat mich verlassen
videti mladu pre vencanja, izreka?
It´s a bad luck to see the bride bevorehand.
Es bringt Unglück, die Braut vorher zu sehen.
Zadrzavaj ih (kao odugovlaci)
Just stall them until I ….
Halten sie hin,… bis ich …..
aktivirati airbag
set off the airbag
den Airbag aktivieren
eng.
floundered
to believe that someone is perfect, put/place on a ——–
Her boyfriend placed her on a pedestal.
Den Partner auf ein Podest zu stellen,
Ovaj probelm se moze zaobici.
Dieses Problem kann umgangen werden.
this issue can be circumvented
Spend money more ———-
judiciously.
Geld sorgfältiger ausgeben.
iste godine
im selben Jahr
In the same year
Dosage makes the poison
Die Dosis macht das Gift
to got funny ——– from your friends
to get funny looks from your friends
komische Blicke von deinen Freunden bekommen
eng.
Sorry for my ignorance/Excuse my ignorance
Entschuldigung für meine Unwissenheit??
isticati se. The black lettering really ——- out on that orange background.
stand out
hervorstechen, ich steche, du stichst, er sticht.
stach, ist gestochen
Die schwarze Schrift auf dem orangefarbenen Hintergrund sticht wirklich hervor.
A ——- question is a question that contains an assumption. The most common example is “Have you stopped beating your wife?”, which assumes the person beats their wife without any proof.
loaded question
Suggestivfrage
Mein herzliches Beileid
my sincere condolances for your loss
Ovaj sastanak se moze oduziti
This meeting might overrun
Dieses Meeting könnte länger dauern als geplant.
Primetno je
It is noticable
Es ist bemerkbar.
izbegavajte seks, strucn
refrain from sexual intercourse
Abstinenz von sexuellem Verkehr.
His apology took the ——- off her anger.
edge
Seine Entschuldigung milderte ihren Ärger ab. (der Ärger)
eng. biti pijan, vetar
to be three sheets to the wind
eng. za gledanje u budocnost —- ball
crystal ball (die Glaskugel)
iz postovanja
out of courtesy
aus Höflichkeit
Predati baklju, figurativno
passing the torch
die Fackel weitergeben??
imati sluha
have an earfor musik
Ein Gespür für Musik haben
Trebas biti primer tvome bratu.
You should be setting a good example to your younger brother.
Du solltest deinem jüngeren Bruder ein gutes Beispiel geben.
tretirati nekoga sa postovanjem i suprtono
treat someone with respect, treat someone like dirt
Jemanden mit Respekt behandeln, jemanden wie Dreck behandeln.
prebaciti odgovornost na drugoga
die Verantwortung abwälzen
pass the buck
Zvala je da kaze da joj neodgovara termin
She phoned to say she couldn’t keep her appointment.
Sie hat angerufen, um zu sagen, dass sie ihren Termin nicht einhalten kann.
eng. be the first person to tell other sth important
break the news
grohotom se smejati
we all roared with laughter
Wir haben alle laut gelacht.
ako pogledam unazad, bolje jebilo da sacekam
In hindsight, it would have been better to wait.
Im Nachhinein wäre es besser gewesen zu warten.
Go and get it yourself! I’m not at your —— and ——, you know.
at your beck and call
Geh und hol es dir selbst! Ich stehe nicht jederzeit auf Abruf für dich bereit, weißt du.
isao sam na verovatnocu/srec
mit Wahrscheinlichkeiten spieen/jonglieren
I was playing probabilities.
preuzeti kontrolu nad situacijom
to take control over the situation
Ergriff die Kontrolle über die Situation.
Ona je stavila svoju kucu kao pokrice za kredit.
Sie setzte ihr Haus als Sicherheit für einen Kredit ein.
She used her house as collateral for a loan.
uzivati u (nije enjoy)
take pleasure in sth
nehmen Freude an + daiv
dovesti nekoga do ludila
jemanden in den Wahnsinn treiben
drive somebody crazy
sjebati necije namere
to put a spoke on somebodies wheel/to spike someones wheel
einen Strich durch die Rechnung gemacht.
Sedi dok ne donesemo odluku.
Take a seat while we confer
Nehmen Sie Platz, während wir uns beraten.
dovesti sebe u situaciju bez plana B
burn a boat
alle Brücken hinter sich abbrechen
Da hast du absolut recht.
You are dead-on right
naici na
come across/encounter
stoßen auf + akk, stieß, ist gestoßen
Moras naci nacin da se izboris sa tim ljudima
you need to find a way to navigate through those people
einen Weg finden musst, mit diesen Personen umzugehen oder mit ihnen zu interagieren
nije ni cudo sto niko ne moze da je podnese
Kein Wunder, dass niemand sie ausstehen kann
No wonder nobody can stand her.
Kada cujem ovu pesmu
Wenn dieses Lied läuft
When this Song comes on
odrzati smirenost (mirna krv)
Harry versuchte mit aller Macht, ruhig Blut zu bewahren
Harry tried with all his might to keep calm.