In Verrem 2.4.8-9 Flashcards
Sed quid ego tam vehementer invehor?
But why am I carried away so passionately?
verbo uno repellar.
I shall be brought back by one word.
‘Emi,’ inquit.
“I bought it,” he says.
Di immortales, praeclaram defensionem!
Immortal gods, what a brilliant defense!
Mercatorem in provinciam cum imperio ac securibus misimus,
We sent a merchant into the province with power and authority,
omnia qui signa, tabulas pictas, omne argentum, aurum, ebur, gemmas coemeret,
to buy all the statues, all the paintings, all the silver, gold, ivory, and jewels,
nihil cuiquam relinqueret!
and to leave behind nothing for anyone.
Haec enim mihi ad omnia defensio patefieri videtur, emisse.
For this defense seems to me to be ready for everything; that he bought it.
Primum, si id quod vis tibi ego concedam, ut emeris,
First, if I should grant to you that which you wish, that you bought them
—quoniam in toto hoc genere hac una defensione usurus es,—
– since/because you are about to use this one defense in this whole group of charges –
quaero cuius modi tu iudicia Romae putaris esse,
I ask of what kind did you think the judges of Rome were,
si tibi hoc quemquam concessurum putasti,
if you thought that anyone would grant to you this,
te in praetura atque imperio tot res tam pretiosas, [coemisse]
which you bought in governorship and power, so many things so precious
omnis denique res quae alicuius preti fuerint,
in fact everything which was of any value from the whole province
Videte maiorum diligentiam,
Consider the care of our ancestors,