Idioms - Work Flashcards
Be cut out (for/to be)
Có kỹ năng hoặc năng lực làm gì
His fear of flying means that he’s definitely not cut out to be a pilot.
Get off the ground
Bắt đầu thực hiện kế hoạch nào đó
We’re still trying to get this project off the ground.
Call it a day/Call it a night
Nghỉ ngơi, dừng làm việc
After four hours of studying this evening, I called it a day.
Touch base with
Liên lạc với ai đó
The secretary will touch base with the design company tomorrow.
Wet behind the ears
Non nớt, thiếu kinh nghiệm
The new staff is so wet behind the ears that he’ll need a lot of training.
No picnic
dùng để nói một công việc không hề vui vẻ dễ chịu, hoặc không dễ thực hiện.
Working as a delivery guy during summer months is no picnic for me. ( Làm công việc giao hàng giữa những tháng mùa hè thật không hề dễ chịu với tôi.)
Get the sack
bị đuổi việc
It’s a really demanding job as you can get the sack for your poor performance
To make ends meet
xoay sở để đủ tiền sinh sống .
She is so lazy that she is hardly able to make ends meet each month
To bring home the bacon
Kiếm tiền cho gia đình.
My dad works really hard so that he can bring home the bacon for his family
A big cheese
Một cá nhân quan trọng, có tầm ảnh hưởng trong một tập thể.
He has been the big cheese even before the promotion
To cold-call
gọi điện hoặc đến nhà một khách hàng ngẫu nhiên để bán hàng mà không báo trước.
In this job, you have to be prepared to cold-call.
To be snowed under (with something)
bị vùi đầu trong công việc
I’m absolutely snowed under with work at the moment.
To sweat blood
nỗ lực để hoàn thành công việc
I’ve been sweating blood over this report
To work your fingers to the bone
nỗ lực (trong một thời gian dài)
She worked her fingers to the bone to provide fresh milk and daily meals for seven children
To learn the ropes
học để cho thành thạo một công việc, một vấn đề, một nơi nào đó.
This job is difficult at first, but once you learn the ropes, you will be okay
To hang by a thread
tình thế hiểm nghèo, nan giải (thành ngữ Việt Nam có một câu tương tự là “Thế ngàn cân treo sợi tóc”)
The player’s career is hanging by a thread after the latest injury to his knee
Lazybone
một người lười biếng
Come on, lazy-bones, you’ve spent half the day in bed
be at the very bottom of the career ladder
in a low position in a work organisation or hierarchy: chức vụ thấp
When Jacob started work, he was at the very bottom of the career ladder.
a dead-end job
job without a good future: công việc không có tương lai
run-of-the-mill
boring, routine: nhàm chán
He had quite a dead-end job doing run-of-the-mill tasks.
get out of a rut
escape from a monotonous, boring situation: thoát khỏi cảnh nhàm chán
He stayed there for a couple of years, but then decided he had to get out of a rut.
pulled out all the stops
made a great effort to do something well: nỗ lực để làm tốt công việc
He pulled out all the stops and managed to persuade his manager that he should be given more responsibility.
got the sack
was dismissed from his job (also be given the sack): bị sa thải
stepped into his shoes
took over his job: tiếp quản công việc
The deputy manager got the sack for incompetence and Jacob stepped into his shoes.
rushed off his feet
very busy : bận rộn
up-and-coming
becoming more and more successful: ngày càng thành công
Headhunt
invited to join a new workplace which had noticed his talents: săn nhân tài
But he was soon recognised as an up-and-coming young businessman and he was headhunted by a rival company for one of their top jobs.
climbed to the top of the career ladder
got to a top position in a work organisation or hierarchy: thăng chức cao
Jacob had climbed to the top of the career ladder.
had his work cut out
had something very difficult to do: làm được việc khó
For several months he was rushed off his feet and he had his work cut out to keep on top of things.