Greek NT Vocab - Romans - Part 3 Flashcards
νέκρωσις
death = 1
νήπιος
child = 1
Νηρεύς
Nereus = 1
νοέω
to understand = 1
νομοθεσία
giving of the law = 1
νουθετέω
to warn, admonish = 1
νύξ
night = 1
νῶτος
back; slope = 1
ξένος
stranger; strange = 1
ὁδηγός
leader, guide = 1
ὀδύνη
pain, sorrow = 1
οἰκέτης
slave, servant = 1
οἰκοδομέω
to build = 1
οἰκονόμος
manager, steward = 1
οἶκος
house = 1
οἰκουμένη
world = 1
οἰκτιρμός
compassion = 1
οἶνος
wine = 1
οἷος
such as, as; (adv) for instance = 1
ὀκνηρός
hesitating, unready, timid; troublesome = 1
Ὀλυμπᾶς
Olympas = 1
ὁμοθυμαδόν
of one accord = 1
ὁμοιόω
to make like = 1
ὁμοίως
likewise = 1
ὀνειδίζω
to reproach = 1
ὀνειδισμός
disgrace, insult = 1
ὀνομάζω
to name = 1
ὀξύς
sharp, sharply = 1
ὅπου
where, whereas = 1
ὄρεξις
appetite, passion = 1
ὁρίζω
to determine = 1
Οὐρβανός
Urbanus = 1
οὖς
ear = 1
ὀφειλή
debt, duty = 1
ὀφείλημα
debt = 1
ὀψώνιον
wages = 1
παγίς
snare, trap = 1
πάθος
trouble; emotion; passion, suffering = 1
παιδευτής
instructor, corrector = 1
παλαιός
old = 1
παλαιότης
oldness = 1
πάντοτε
always = 1
πάντως
by all means = 1
παρακοή
disobedience = 1
παρεισέρχομαι
to enter = 1
πάρεσις
overlooking = 1
παροργίζω
to make angry = 1
Πατροβᾶς
Patrobas = 1
Παῦλος
Paul; Paulus = 1
πεινάω
to be hungry = 1
πέμπω
to send = 1
πέρας
end, finish = 1
περισσεία
advantage, abundance = 1
περισσός
more, remaining, excessive, to the full = 1
Περσίς
Persis; Persian (f) = 1
πετεινόν
bird = 1
πέτρα
rock = 1
πηλός
mud, clay = 1
πικρία
bitterness = 1
πίνω
to drink = 1
πιότης
oil; fat; fatness; richness = 1
πιπράσκω
to sell = 1
πλάνη
error = 1
πλάσμα
what is formed = 1
πλάσσω
to form, mould; make up, fabricate = 1
πλεονεξία
greediness; lust = 1
πλουτέω
to be rich = 1
ποίημα
created thing; deed = 1
ποιητής
maker, creator; poet = 1
ποῖος
what kind of? = 1
πόλις
city, town = 1
πολλάκις
often = 1
πονηρία
wickedness = 1
πονηρός
wicked, evil = 1
πόσις
drink = 1
ποτίζω
to give a drink = 1
πού
somewhere = 1
ποῦ
where? = 1
πρᾶγμα
thing, deed = 1
Πρίσκα
Prisca = 1
πρό
(+gen) before, above = 1
προαιτιάομαι
to accuse beforehand = 1
πρόβατον
sheep = 1
προγίνομαι
to happen previously = 1
προγράφω
to write formerly = 1
προδίδωμι
to give first = 1
προεπαγγέλλω
to promise long before = 1
προετοιμάζω
to prepare ahead of time = 1
προέχω
to put first, be first, be better off = 1
προηγέομαι
to lead the way = 1
πρόθυμος
willing, eager, ready = 1
προΐστημι
to manage, stand before, lead = 1
προκόπτω
to advance, grow; cut beforehand = 1
προλέγω
to say ahead of time; foretell = 1
προνοέω
to try, care for = 1
πρόνοια
foreknowledge, forethought; providence, care = 1
προπάτωρ
forefather = 1
προπέμπω
to send on one’s way = 1
προσαγωγή
access; freedom to enter = 1
προσδέχομαι
to receive; wait for = 1
προσεύχομαι
to pray = 1
πρόσλημψις
acceptance = 1
προστάτις
ruler, leader; patron, benefactor (f) = 1
προσφορά
offering = 1
προσωπολημψία
favoritism = 1
προφητεία
prophecy = 1
προφητικός
prophetic = 1
πρωτότοκος
firstborn = 1
πταίω
to cause to fall; to fall = 1
πτωχός
poor = 1
πῦρ
fire = 1
πωρόω
to harden, make stubborn; become dim = 1
πώρωσις
stubbornness = 1
Ῥεβέκκα
Rebecca = 1
Ῥοῦφος
Rufus = 1
Σαβαώθ
Sabaoth (Heb.) of hosts, armies = 1
σαρκικός
material, worldly = 1
σάρκινος
fleshly, worldly, mortal, weak = 1
σατανᾶς
Satan (Heb. adversary) = 1
σεβάζομαι
to worship = 1
σήμερον
today = 1
σιγάω
to be silent = 1
σκληρότης
hardness, cruelty = 1
σκληρύνω
to harden; to make stubborn = 1
σκοπέω
to pay attention to; watch closely = 1
Σόδομα
Sodom = 1
σοφία
skill; wisdom = 1
Στάχυς
Stachys = 1
στεναγμός
groaning = 1
στενάζω
to groan, mourn = 1
στήκω
to stand, stand firm = 1
στοιχέω
to walk, live; prosper = 1
συγκάμπτω
to bend, cause to bend = 1
συγκλείω
to shut up; make a prisoner = 1
συγκληρονόμος
sharing inheritance together; co-inheritor = 1
συγκοινωνός
participant = 1
συζάω
to live with = 1
σύμβουλος
adviser, counselor = 1
σύμμορφος
to share the likeness = 1
συμπαρακαλέω
to be encouraged together = 1
συμπάσχω
to suffer together = 1
σύμφημι
to approve, agree = 1
σύμφυτος
deeply implanted; thickly wooded; united with = 1
συναγωνίζομαι
to help, join = 1
συναιχμάλωτος
fellow-prisoner = 1
συναναπαύομαι
to rest with = 1
συναντιλαμβάνομαι
to assist, help = 1
συναπάγω
to lead off; condescend = 1
συνδοξάζω
to share in glory = 1
συνεργέω
to work with, assist; collaborate = 1
συνευδοκέω
to approve of; to agree to = 1
συνήδομαι
to delight in = 1
συνθάπτω
to bury with = 1
συντελέω
to finish, to end = 1
συντέμνω
to cut short, shorten; summarize = 1
συντρίβω
to crush, to break = 1
σύντριμμα
fracture, wound, destruction = 1
συνωδίνω
to suffer pain together = 1
συσταυρόω
to crucify with = 1
συστενάζω
to groan together = 1
συσχηματίζω
to conform to = 1
σφαγή
slaughter, butchery = 1
σφραγίζω
to seal = 1
σφραγίς
seal = 1
σωρεύω
to heap = 1
Σωσίπατρος
Sosipater = 1
σωφρονέω
to be in a right mind = 1
ταλαιπωρία
misery; hardship = 1
ταλαίπωρος
wretched; miserable = 1
ταπεινός
humble = 1
τάσσω
to appoint; to station = 1
τάφος
grave = 1
τάχα
perhaps; quickly, presently = 1
τάχος
quickness; quickly = 1
τέλειος
complete, perfect = 1
τέρας
wonder, marvel; omen, monster = 1
Τέρτιος
Tertius = 1
τετράπους
four-footed = 1
Τιμόθεος
Timothy = 1
τολμηρός
bold, courageous; boldly = 1
τότε
then = 1
τράπεζα
table = 1
τράχηλος
neck, throat = 1
τρέχω
to run = 1
τρόπος
way, manner; customs, kind of life, deportment = 1
Τρύφαινα
Tryphena = 1
Τρυφῶσα
Tryphosa = 1
τυφλός
blind = 1
ὑβριστής
insolent person = 1
ὑμέτερος
your (pl.) = 1
ὕπανδρος
married woman = 1
ὑπάρχω
to be, exist; possess, have advantage = 1
ὑπερβολή
exceeding quality; excess = 1
ὑπερεντυγχάνω
to intercede = 1
ὑπερέχω
to excel, exceed, be better than = 1
ὑπερήφανος
proud, arrogant = 1
ὑπερνικάω
to be completely victorious = 1
ὑπερπερισσεύω
to increase more = 1
ὑπερφρονέω
to despise; to hold too high a self-opinion = 1
ὕπνος
sleep = 1
ὑπόδικος
guilty = 1
ὑπόλειμμα
remnant = 1
ὑπολείπω
to leave = 1
ὑπομένω
to endure, remain, wait upon = 1
ὑποτίθημι
to put under; to risk; to point out = 1
ὑστερέω
to lack; be late; postpone = 1
ὕψωμα
height; exaltation = 1
φαίνω
to appear, shine; cause to shine = 1
Φαραώ
Pharaoh = 1
φάσκω
to claim, assert, affirm = 1
φαῦλος
evil, base; ordinary = 1
φέρω
to bring, carry; (pass. be extant) = 1
φημί
to say = 1
φθάνω
to come before, to overtake, to reach = 1
φθαρτός
perishable, corruptible = 1
φθόγγος
sound = 1
φθόνος
envy = 1
φθορά
corruption, decay = 1
φιλαδελφία
brotherly love = 1
φίλημα
kiss = 1
Φιλόλογος
Philologus = 1
φιλοξενία
hospitality = 1
φιλόστοργος
devoted, loving = 1
φιλοτιμέομαι
to vie for; aspire = 1
Φλέγων
Phlegon = 1
Φοίβη
Phoebe = 1
φονεύω
to murder = 1
φόνος
murder; slaughter = 1
φορέω
to wear; to bear = 1
φράσσω
to silence, stop = 1
φυλάσσω
to guard, keep = 1
φυλή
tribe = 1
χαρίζομαι
to give, favor, forgive = 1
χεῖλος
lip, shore = 1
χείρ
hand = 1
χρεία
need, use, duty = 1
χρῄζω
to have need = 1
χρηματίζω
to deal with; to warn, direct, reveal; be titled, called = 1
χρηματισμός
oracle, divine reply = 1
χρηστολογία
smooth talk = 1
χρηστός
kind = 1
ψάλλω
to play a harp; to sing a psalm = 1
ψεύδομαι
to lie = 1
ψεῦδος
lie; falsehood = 1
ψεῦσμα
untruthfulness = 1
ψεύστης
liar = 1
ψιθυριστής
gossiper = 1
ψωμίζω
to feed, to give away = 1
ὥρα
hour = 1
ὡραῖος
beautiful = 1
ὡσαύτως
likewise, similarly = 1
ὡσεί
like, as, about = 1
Ὡσηέ
Hosea = 1
ὠφέλεια
advantage, gain = 1
ὠφελέω
to gain, to benefit = 1