Greek New Testament - Vocab - Part 2: Q↔A Flashcards
ἐσθίω
I eat [158, c:29, p:V]
πέμπω
I send [79, c:29, p:V]
φέρω
I carry, bear, lead [66, c:29, p:V]
μηδέ
but not, nor, not even [56, c:30, p:O]
πρεσβύτερος, -α, -ον
elder [66, c:30, p:A]
λίθος, -ου, ὁ
stone [59, c:31, p:N]
τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτον
such, of such a kind [57, c:31, p:A]
δίκαιος, -αία, -αιον
right, just, righteous [79, c:32, p:A]
μέλλω
I am about to [109, c:32, p:V]
ἀπόλλυμι
active: I destroy, kill; middle: I perish, die [90, c:33, p:V]
ἀπολύω
I release [66, c:33, p:V]
εἴτε
if, whether [65, c:33, p:O]
δίδωμι
I give (out), entrust, give back, put [415, c:34, p:V]
ἔθνος, -ους, τό
sg: nation; pl: Gentiles [162, c:34, p:N]
λοιπός, -ή, -όν
adj: remaining; noun: (the) rest; adverb: for the rest, henceforth [55, c:34, p:A]
Μωῢσῆς, -έως, ὁ
Moses [80, c:34, p:N]
παραδίδωμι
I entrust, hand over, betray [119, c:34, p:V]
πίπτω
I fall [90, c:34, p:V]
ὑπάρχω
I am, exist [60, c:34, p:V]
ἀνίστημι
intrans: I rise, get up; trans: I raise [108, c:35, p:V]
ἀνοίγω
I open [77, c:35, p:V]
ἀφίημι
I let go, leave, permit [143, c:35, p:V]
δεικνύω ῎ δείκνυμι
I show, explain [33, c:35, p:V]
ἴδιος, -α, -ον
one’s own (e.g., people, home) [114, c:35, p:A]
ἵστημι
intrans: I stand; trans: I cause to stand [154, c:35, p:V]
μέσος, -η, -ον
middle, in the midst [58, c:35, p:A]
τίθημι
I put, place [100, c:35, p:V]
φημί
I say, affirm [66, c:35, p:V]
ὀψία, -ας, ἡ
evening [175, c:36, p:A]
ἐρῶ
I shall say [96, c:36, p:V]
παραλαμβάνω
I receive [50, c:36, p:V]
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
then, therefore [49, c:36, p:N]
ἄχρι, ἄχρις
prep (gen): as far as, up to; conj: until [49, c:36, p:P]
ἔτος, -ους, τό
year [49, c:36, p:N]
φανερόω
I make manifest [49, c:36, p:V]
χρεία, -ας, ἡ
need [49, c:36, p:N]
ἀποδίδωμι
active: I give back, pay; middle: I sell [48, c:36, p:V]
ἔμπροσθεν
gen: in front of, before [48, c:36, p:O]
ἔρημος, -ον
adj: solitary, deserted; noun: the desert, wilderness [48, c:36, p:A]
ποῦ
where? whither? [48, c:36, p:O]
φόβος, -ου, ὁ
fear, terror [48, c:36, p:N]
ἁμαρτωλός, -όν
adj: sinful; noun: sinner [47, c:37, p:A]
κρατέω
I grasp [47, c:37, p:V]
κρίσις, -εως, ἡ
judgment [47, c:37, p:N]
οὐαί
woe! alas! [47, c:37, p:O]
οὐκέτι
no longer [47, c:37, p:O]
πρό
gen: before [47, c:37, p:P]
προσφέρω
I bring to, offer [47, c:37, p:V]
φυλακή, -ῆς, ἡ
guard, a prison, a watch [47, c:37, p:N]
θηρίον, -ου, τό
wild beast [46, c:37, p:N]
καθίζω
I seat, sit [46, c:37, p:V]
μικρός, -ά, -όν
small, little [46, c:37, p:A]
σταυρόω
I crucify [46, c:37, p:V]
ἀπαγγέλλω
I announce, report [45, c:38, p:V]
διώκω
I pursue, persecute [45, c:38, p:V]
θλῖψις, -εως, ἡ
tribulation [45, c:38, p:N]
ναός, -οῦ, ὁ
temple [45, c:38, p:N]
ὅμοιος, -οία, -οιον
like [45, c:38, p:A]
σωτηρία, -ας, ἡ
salvation [45, c:38, p:N]
ἐπιγινώσκω
I come to know, recognize [44, c:38, p:V]
κατοικέω
I inhabit, dwell [44, c:38, p:V]
Ηρῴδης, -ου, ὁ
Herod [43, c:39, p:N]
Ιούδας, -α, ὁ
Judas [43, c:39, p:N]
ἁμαρτάνω
I sin [43, c:39, p:V]
γενεά, -ᾶς, ἡ
generation [43, c:39, p:N]
δεύτερος, -α, -ον
second [43, c:39, p:A]
δέω
I bind [43, c:39, p:V]
θαυμάζω
I marvel, wonder at [43, c:39, p:V]
θεραπεύω
I heal [43, c:39, p:V]
σεαυτοῦ, -ῆς
of thyself [43, c:39, p:A]
σπέρμα, -ατος, τό
seed [43, c:39, p:N]
φωνέω
I call [43, c:39, p:V]
Ιάκωβος, -ου, ὁ
James [42, c:39, p:N]
ἀνάστασις, -εως, ἡ
resurrection [42, c:39, p:N]
ἐγγίζω
I come near [42, c:39, p:V]
εὐλογέω
I bless [42, c:39, p:V]
καινός, -ή, -όν
new [42, c:39, p:A]
μέρος, -ους, τό
part [42, c:39, p:N]
πάσχω
I suffer [42, c:39, p:V]
ἄξιος, -α, -ον
worthy [41, c:40, p:A]
ἐργάζομαι
I work [41, c:40, p:V]
λογίζομαι
I account, reckon [41, c:40, p:V]
ὀλίγος, -η, -ον
little, few [41, c:40, p:A]
πάντοτε
always [41, c:40, p:O]
παρίστημι
I am present, stand by [41, c:40, p:V]
σήμερον
today [41, c:40, p:O]
τιμή, -ῆς, ἡ
honor, price [41, c:40, p:N]
χωρίς
gen: without, apart from [41, c:40, p:O]
ἑτοιμάζω
I prepare [40, c:40, p:V]
κλαίω
I weep [40, c:40, p:V]
μισέω
I hate [40, c:40, p:V]
μνημεῖον, -ου, τό
tomb, monument [40, c:40, p:N]
οἰκοδομέω
I build, edify [40, c:40, p:V]
τέλος, -ους, τό
end [40, c:40, p:N]
ἅπτομαι ῎ ἅπτω
I touch [39, c:41, p:V]
δικαιόω
I justify, pronounce righteous [39, c:41, p:V]
ἐπιτίθημι
I lay upon [39, c:41, p:V]
θύρα, -ας, ἡ
door [39, c:41, p:N]
ἱκανός, -ή, -όν
sufficient, able, considerable [39, c:41, p:A]
περισσεύω
I abound, am rich [39, c:41, p:V]
πλανάω
I lead astray [39, c:41, p:V]
πράσσω
I do, perform [39, c:41, p:V]
πρόβατον, -ου, τό
sheep [39, c:41, p:N]
ἐπιθυμία, -ας, ἡ
eager desire, passion [38, c:41, p:N]
εὐχαριστέω
I give thanks [38, c:41, p:V]
πειράζω
I test, tempt, attempt [38, c:41, p:V]
ὑποτάσσω
I subject, put in subjection [38, c:41, p:V]
ἀγοράζω
field [37, c:42, p:N]
ἄρχω
ruler [37, c:42, p:N]
βούλομαι
I wish, determine [37, c:42, p:V]
διάβολος, -ον
adj: slanderous, accusing falsely; noun: Accuser, Devil [37, c:42, p:A]
διακονέω
I serve, minister, wait upon [37, c:42, p:V]
ἐκεῖθεν
from that place, thence [37, c:42, p:O]
ἐμαυτου, -ῆς
of myself [37, c:42, p:A]
καλῶς
well [37, c:42, p:O]
καυχάομαι
I boast [37, c:42, p:V]
μαρτυρία, -ας, ἡ
testimony, evidence [37, c:42, p:N]
οὖς, ὠτός, τό
ear [37, c:42, p:N]
παραγίνομαι
I come, arrive [37, c:42, p:V]
προσευχή, -ῆς, ἡ
prayer [37, c:42, p:N]
ἄρα
now, just now [36, c:42, p:O]
ἐπιστρέφω
I turn to, return [36, c:42, p:V]
ὀργή, -ῆς, ἡ
anger [36, c:42, p:N]
πέντε
five [36, c:42, p:N]
περιτομή, -ῆς, ἡ
circumcision [36, c:42, p:N]
σατανᾶς, -ᾶ, ὁ
satan [36, c:42, p:N]
Φίλιππος, -ου, ὁ
Philip [36, c:42, p:N]
ὥσπερ
just as, even as [36, c:42, p:O]
Ιωσήφ, ὁ
Joseph [35, c:43, p:N]
μάρτυς, -υρος, ὁ
witness [35, c:43, p:N]
ὀπίσω
gen: behind, after [35, c:43, p:P]
ὀφείλω
I owe, ought [35, c:43, p:V]
ὑποστρέφω
I return [35, c:43, p:V]
ἅπας, -ασα, -αν
all [34, c:43, p:A]
βιβλίον, -ου, τό
book [34, c:43, p:N]
βλασφημέω
I blaspheme, revile [34, c:43, p:V]
διακονία, -ας, ἡ
service, ministry, waiting at table [34, c:43, p:N]
ἐκπορεύομαι
I go out [34, c:43, p:V]
μέλος, -ους, τό
member [34, c:43, p:N]
μετανοέω
I repent [34, c:43, p:V]
μήτε
neither, nor [34, c:43, p:O]
οἶνος, -ου, ὁ
wine [34, c:43, p:N]
πτωχός, -ή, -όν
adj: poor; noun: poor person [34, c:43, p:A]
ἀρνέομαι
I deny [33, c:44, p:V]
ἀσθενέω
I am weak [33, c:44, p:V]
διαθήκη, -ης, ἡ
covenant [33, c:44, p:N]
εὐθέως
immediately [33, c:44, p:O]
ναί
yes, truly, yea [33, c:44, p:O]
ποῖος, -α, -ον
what sort of? what? [33, c:44, p:A]
ἀκάθαρτος, -ον
unclean [32, c:44, p:A]
ἀναγινώσκω
I read [32, c:44, p:V]
δυνατός, -ή, -όν
powerful, possible [32, c:44, p:A]
ἔξεστι
it is lawful [32, c:44, p:V]
ἐχθρός, -ά, -όν
adj: hating; noun: an enemy [32, c:44, p:A]
ἥλιος, -ου, ὁ
sun [32, c:44, p:N]
παραγγέλλω
I command, charge [32, c:44, p:V]
ὑπομονή, -ῆς, ἡ
steadfast endurance [32, c:44, p:N]
ἄνεμος, -ου, ὁ
wind [31, c:45, p:N]
ἐγγύς
near [31, c:45, p:O]
ἐλπίζω
I hope [31, c:45, p:V]
ἱερεύς, -έως, ὁ
priest [31, c:45, p:N]
καθαρίζω
I cleanse [31, c:45, p:V]
παρρησία, -ας, ἡ
boldness, confidence [31, c:45, p:N]
πλῆθος, -ους, τό
multitude [31, c:45, p:N]
πλήν
adverb: however, but, only; prep (gen): except [31, c:45, p:O]
ποτήριον, -ου, τό
cup [31, c:45, p:N]
σκότος, -ους, τό
darkness [31, c:45, p:N]
φαίνω
I shine, appear [31, c:45, p:V]
φυλάσσω
I guard [31, c:45, p:V]
φυλή, -ῆς, ἡ
tribe [31, c:45, p:N]
ἅγιος, -ία, -ιον
I buy [30, c:46, p:V]
ἀρνίον, -ου, τό
lamb [30, c:46, p:N]
διδαχή, -ῆς, ἡ
teaching [30, c:46, p:N]
ἐπικαλέω
active: I call, name; middle: I invoke, appeal to [30, c:46, p:V]
ὁμοίως
likewise [30, c:46, p:O]
παρέρχομαι
I pass by, pass away, arrive [30, c:46, p:V]
συνείδησις, -εως, ἡ
conscience [30, c:46, p:N]
συνέρχομαι
I come together [30, c:46, p:V]
τέσσαρες, -ων
four [30, c:46, p:A]
Ηλίας, -ου, ὁ
Elijah [29, c:47, p:N]