FRIENDS Flashcards

1
Q

slang: výraz pre zhromaždenie ľudí, ktorí chcú ukázať svoju podporu a nadšenie napr.pred športovým stretnutím

A

it was pep rally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

slang:
(Bol som na vrchole pyramídy) - slang. nestihala som niečo urobiť
It means that the person has done everything in their life for the other person. That they have made that person the center of their life.

A

I was on top the pyramid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

slang: to znie dobre

A

that sounds like fun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

slang: čo ona bystro/chytro spozorovala

A

what she is shrewdly observed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to bolo celkom zrejmé

A

that was pretty obvious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

rád by si sa odvážil?

A

would you care to venture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

že to všetko bolo len dané

A

that all that was just a given

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

mali by sme sa postaviť do radu

A

we should get in line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dáva si záležať, aby sa odreagovala pri veciach

A

She makes sure to unwind with things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Zbláznili ste sa?

A

You’re out of your mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Bál by som sa to urobiť

A

I would dread doing it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nepreháňať kozmetickými procedúrami.

A

not to overindulge in cosmetic procedures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

nespočetné množstvo luxusných produktov

A

a myriad of fancy (fansi) products

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Som veľkým fanúšikom striedania vecí

A

I’m a big fan of switching things up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

5 minút intenzívnej aktivity

A

5 min of vigorous intensity activity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

štruktúra pripomínajúca

A

structure resembling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

na každej úrovni je menej ľudí,

A

there are fewer people at each level

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

vyzerá to zhruba

A

it looks roughly like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

restovať

A

stir fry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ale zvyšky sú dobré aj na druhý deň

A

but leftovers are still good the next day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

môžete ozdobiť pažítkou

A

you can garnish with chives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

kým nebude zelenina chrumkavá

A

until veggies are crisp tender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

taký záludný

A

so sneaky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

dlhšie kolísavý

A

longer wobbly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
citrónová kôra
lemon zest
26
čas uzávierky
shutter time
27
v tom je to ťažké
that's hard off in
28
kazí sa to
it is going crappy
29
na rovinu ti povie
flat out tells you
30
som mizerná v balení
i am lousy at packing
31
proste sa bavíme
we just have a blast
32
upútavka
teaser
33
trochu som pribrala
i put on a littel weight
34
ak si niekedy uviazol (zasekol sa)
if you ever stuck in
35
mrož
sea cow
36
Carol si dnes vysťahovala svoje veci
Carol moved her stuff out today
37
Zrazu, (náhle). znenazdajky
All of a sudden
38
Dobre, buď zamračený.
Fine, be murky.
39
Do pekla s ňou
To hell with her
40
Zľakol som sa,
I got freaked out,
41
zasiahlo ma to
it hit me
42
Viem, že sme sa vzdialili (odcudzili sme sa)
I know we've drifted apart
43
Toto je asi najlepšie.
This is probably for the best.
44
Prestaň na ňu narážať!
Stop hitting on her!
45
Pustite ho dovnútra.
Buzz him in.
46
Alebo sa len veľa sťažuje
Or he just complains a lot
47
veľmi sa jej páči, keď jej šúchate krk na tom istom mieste.
she really likes it when you rub her neck in the same spot
48
čo robíš dnes večer?
what are you up to tonight?
49
Ale budem sa tu len tak flákať
But I'm just going to hang out here
50
Do hajzlu
Crapping on
51
Prosím, nepokazte všetku túto zábavu
Please don't spoil all this fun
52
bol si podvedený
You got screwed.
53
vyhýbaj sa mi
steer clear of me
54
Bol som do teba veľmi zamilovaný.
I had a major crush on you.
55
podivínsky (čudný) brat
geeky brother
56
mohol by si to dať tomu chlapovi?
could you give this to that guy over there?
57
Každý deň by som si trochu poplakala nad Howardom
I'd take a little crying any day over Howard
58
Ako skončíme s týmito hlupákmi?
How do we end up with these jerks?
59
možno teraz odídeme.
we might be leaving now.
60
Dám si ten drink
I will go for that drink
61
Ako sa môžem rozísť s touto ženou dnes?
How can I dump this woman today?
62
Poď sem
Come over here
63
Len si nemyslím, že veci budú fungovať.
I just don't think things are gonna work out.
64
Pretože to nedovolíš.
Because you won't let that happen.
65
Tu je šialená myšlienka.
Here's a wacky (vaki) thought.
66
ty a ja tomu dávame ešte jednu šancu
you and I give it another shot
67
zatiaľ to necháme bokom,
we just put that aside for now,
68
Uviazol som v banke (zasekol som sa)
I'm just stuck at the bank
69
Áno, takáto myšlienka mi nikdy nenapadla.
Yeah, like that thought never entered my mind.
70
Vášeň sa veľmi preceňuje
Passion is way overrated
71
Pokladám základy (snažím sa budovať niečo napr.vzťahy od základov)
I'm laying the groundwork
72
Čo mlčíme?
What are we shushing?
73
nikdy, nikdy to nepovieš Rossovi
you'll never, ever tell Ross
74
Už som chcel
I've been wanting to
75
všade
You betcha.
76
Viem, je to úplne povrchné,
i know, it's totally superficial,
77
dievčatá sa postavia chlapcom v hre
the girls take on the guys in a game
78
Dochádzajú nám životopisy
We're running low on resumes
79
Chlapci, idem na čokoľvek (beriem čokoľvek) ..... napr. pri hladaní práce
Guys, I'm going for anything here
80
korigoval si toto?
did you proofread (prufred) these?
81
To je chabá výhovorka
That is a lame excuse
82
Veľké peniaze
Big bucks
83
Poďme hrať naozaj
Let's play for real
84
Priam odvážne.
Downright gutsy.
85
Musíme sa dohodnúť.
We've got to settle.
86
Chceme odvetu.
We want a rematch.
87
pretože raz, keď sú tie karty rozdané...
because once those cards are dealt....
88
- Stále to robíš?
-You still on that?
89
Si úplne mimo
You're way off
90
Dovoľujem si nesúhlasiť.
I beg to differ.
91
Vezmeme vám každý posledný cent, ktorý máte.
We'll take every last dime you have.
92
slang: Udrel so klinec po hlavičke, ..... prišiel som na to ....
Kind of stepped on my point there
93
Skončili ste s tlachaním (klábosením)?
Done with chitchat?
94
slang: Mali ste toho plné zuby? (mať dosť všetkého)
Were you full of it?
95
slang: je ťažké ich poraziť (napr. v kartovej hre)
That's tough to beat them
96
zvládnuť alebo si dokonca spomenúť na jej prepustenie
to handle or even remember her sacking
97
sľúbi jej zvýšenie platu!
he promises her a raise!
98
neprechádzať'
not to go through'
99
ktorý je neochotne daný.
which is reluctantly given.
100
už je to pol hodiny
it's been half an hour
101
Bol som tam
I was over there
102
alebo sa len predvádza
or he's just acting out
103
Stále vymazáva správy
He keeps erasing the messages
104
Vraj náhodou.
Supposedly by accident.
105
tri dni po sebe
three days in a row
106
roky ste sa nerozprávali.
you haven't talked in years.
107
takže spolu nevychádzate?
so you guys don't get along?
108
No nebude to divné?
Well, isn't that gonna be weird?
109
Vyhovuje mi táto situácia (je to pre mna OK)
I'm comfortable with the situation
110
Práve som si prezeral vaše údaje
I was just going over your data
111
aby sme boli po celý rok veselí
to keep us merry all year long
112
niekto ich mal dať dole
someone was supposed to take them down
113
Budeme prepúšťať ľudí
We're gonna be laying off people
114
moje vlasy boli rozcuchané
my hair was snarly
115
Poviem to takto
Let me put it this way
116
záľuba v cestovaní (túlanie sa)
wanderlust
117
som na dovolenke
i am on leave
118
pokles o
drop by
119
odstúpiť
withdraw
120
rozsudok bol zrušený
the sentence was revoked
121
rozmotať
unravel
122
na pokraji
on the verge
123
v pokušení
tempted
124
kryl som Ti chrbát
you had my back
125
vyzdvihnem ťa
I pick you up
126
ísť von
hang out
127
Zľakol som sa
I got freaked out
128
je mi smutno
I feel blue
129
moja chyba
my bad
130
Nemám peniaze
I´m broken
131
Zaplatím
It´s on me
132
Chápem Ťa/, rozumiem Ti
I feel you
133
Som unavený
I´m exhausted
134
som veľmi šťastný
I´m ecstatic
135
napíš mi
Hit me up
136
Mám Ta rád/páčiš sa mi
I´m into you
137
Vážne?
for real?
138
čo robíš?
what are you up to?
139
nechápem to
I don´t get it
140
nemôžem tomu uveriť!
no way!
141
nepáči sa mi to
i´m not into it
142
urobil som chybu
I screwed up
143
nedotýkaj sa ma
get off me
144
bud opatrný
watch out
145
zbláznil si sa?
are you out of mind?
146
som hladný
I´m starving
147
stretnime sa dnes
let´s catch up today
148