French C1/C2_1 Flashcards
Lambiner
Gingillarsi, esitare
Ne pas payer de mine
Avoir une apparence minable / ne pas inspirer confiance
“Leurs bureaux ne paient pas de mine”
Avoir du flair
Être perspicace, clairvoyant
Amenuiser
Assottigliare, snellire
Huppé
Alla moda, altolocato
Ébruiter
Divulgare, trapelare
(Y) être pour quelque chose
Etre responsable, coupable de quelque chose
Déceler
Individuare, rilevare, scoprire
Hâlé
Abbronzato
De fond en comble
Da cima a fondo
Étrécir
Rendre étroit
Tonitruant
Qui fait un bruit de tonnerre, un bruit énorme.
S’esclaffer
Éclater de rire bruyamment
Répit
Tregua, pace, pausa
Flaque
Pozzanghera, pozza
Plantureux (adj)
Très abondant, copieux - Repas plantureux
Gauchement
Maladroitement // Goffamente
Escompter
Compter sur quelque chose, le prévoir, l’espérer et se comporter en conséquence - Il escompte que la chance lui sourira.
Avoir pignon sur rue
Avoir une certaine notoriété, disposer d’un commerce reconnu // to be well off
Plein aux as
Friqué, très aisé, richissime, bourré de fric
Si ça me chante
Se mi va
Déclic
Innesco, scintilla
Sur le qui-vive
Sur ses gardes dans l’attente d’une attaque // All’erta
Rester coi
Ne savoir que répondre, ne savoir que dire
Abrégé
Abbreviato, semplificato
Maboul
Pazzoide
Tresser des lauriers
Faire l’éloge de quelqu’un
Étanche
Ermetico, qui ne laisse pas passer les liquides, les gaz, les poussières, l’humidité
Bredouiller
Farfugliare // to mumble
Paf
Ivre
À tue-tête
A squarciagola
Tape-à-l’œil
Appariscente, vistoso
Rêche
Ruvido
Fredonner
Chantonner // to hum
Dru
Thick
Seyant
Qui avantage, qui sied bien, en parlant d’un vêtement ou d’une coiffure
Encoche
Tacca
Exaucer
Esaudire
Fugue
Fuga
Étreindre
Abbracciare, stringere
Maugréer
Brontolare // to grumble
Faire mouche
- Fare centro
- Atteindre son but, toucher le but, toucher le centre d’une cible
Pinède
Pineto
Moineau
Passero
À la case départ
Al punto di partenza, a zero
Miteux
D’aspect misérable
Aubaine
Avantage inespéré, godsend. // Affare, vantaggio - À ce prix-là, c’est une aubaine!
Emplette
Achat // purchase
À la dérobée
En cachette, en secret
Tarir
Mettre à sec, épuiser
- La sécheresse a tari les puits.*
- L’âge et la maladie ont tari ses forces créatrices.*