Frases De Conversación Flashcards
It doesn’t seem possible.
It’s so hot. It doesn’t seem possible that we are in the middle of fall.
Perece mentira.
Hace mucho calor. Parece mentira que estamos en pleno otoño.
Time goes by so fast. It doesn’t seem possible that you are already 12 years old.
El tiempo pasa rápido. Parece mentira que ya tengas doce años.
Use ‘tu’ with me, im not that old!
Tutéame, que no soy tan viejo/a!
Your not married are you?
Well, no, but i am engaged.
No estás casada, verdad?
Bueno, no, pero sí estoy comprometida.
Speaking of which, are you hungry?
They say there is wonderful internacional cuisine here.
A próposito de eso, tiene hambre?
Dicen que hay una excelente cocina internacional aquí.
How about going right now to the mexican restaurant on the corner to try their tacos and talk some more?
Qué te parece/ le parece si vamos ahora mismo al restaurante mexicano en la esquina para probar los tacos y charlar más?
I like mexican food a lot, especially the hot stuff. Actually, i love all ethnic food.
A mí me gusta micho la cocina mexicana, sobre todo la picante. En realidad, me fascinan todas las comidas de otros países.
It looks like we are going to get along really well. You cant imagine how happy I am.
I suppose so
Parece que nos vamos a llevar muy bien. !no te imaginas lo contenta que estoy!
Me imagino que sí
No, i agree with you.
To be honest, i really cant stand that dark color on the walls
No, estoy de acuerdo contigo/consigo
Para serte sincera, realmente no soporto ese color oscuro de las paredes.
To hope something happens or somebody else does something
To hope to do something yourself
Esperar que + subjuntivo
‘Esperamos q nuestro equipo gane el partido’
Esperar infinitivo
‘Esperamos ganar el partido’
*other verbs like this: querer, preferir, necesitar, molestar, gustar…
Wait for me here
Espéreme aquí
Espérame aquí
I don’t know how you do that
Since you are very young …
No sé cómo hace eso
Como eres muy joven…
-since in the sense of because
Come early, in other words (i mean, you know) at 8 or 9
Vengan temprano, o sea, a las ocho o las nueve
She is like family
As a matter of fact, she celebrates all the holidays with us
Ella es como parte de la familia
De hecho, celebra todos los festivos con nosotros
How does this seem to you?
What do u think of this painting?
How about if we call Carolina?
Qué te/le parece?
Qué le parece este cuadro?
Qué le parece si llamamos a Carolina?
I dont know how that woman supports her family on so little money.
No sé cómo esa mujer mantiene a su familia con tan poco dinero
Mantener- provide a living for someone
To provide moral or physical support
My parents support my decision
Hold me up please. I’ve twisted my ankle
Apoyar
Mis padres apoyan mi decisión
Apóyeme, por favor. Se me ha torcido el tobillo.
To give physical support, or to maintain a position on something
This old chair won’t support that much weight.
The mayor maintains that the teachers deserve a salary increase
Sostener
Esta silla antigua no sostiene tanto peso
El alcalde sostiene que los profesores merecen un incremento de sueldo
I’ll see you soon.
I cant believe it!
Im just thrilled!
Nos vemos pronto
No me lo puedo creer!
Estoy contentísima!
It’s down town, near everything.
I’ll be able to walk to the shops, restaurants, even to work.
Está en el centro, cerca de todo.
Podré ir andando de compras, a los restaurantes, incluso al trabajo.
Even though/ although
Aunque
* aunque is followed by indic. if info it introduces is new to listener
Voy a prepararte algo de comer aunque no soy experta en la cocina
* followed by subj if info is alfeady known
Aunque no seas experta en la cocina, el sandwich que me preparaste estuvo muy rico
Take your umbrella- it looks like its going to rain
I’m leaving early- i feel a little sick
Lleva el paraguas- pues parece que va a llover
Voy a salir temprano- pues no me siento bien
- pues can be used like porque
Actually/just imagine
Lets go eat! -Actually I’m not hungry
Just imagine.. Im getting married in the summer!
Fíjate / imagínate
* used to introduce info that u think might slightly surprise listeners or get their attention
Vamos a comer!
Fíjate que no tengo hambre.
Imagínate/ fíjate que me caso en septiembre!
To have just done something
I (have) just talked to my mom
We just saw that movie
Acabar de
Acabo de hablar con mi mamá
Acabamos de ver esa película.
No acabar de
*indicates something just seems imposible
No acabo de entender lo que escribe este autor
- i just dont understand what this author writes
To move your body
Everytime i try to take a photograph, you move!
I dont like to dance because i dont know how to do the movements.
Moverse
Cada vez que intento sacar una foto, !te mueves!
No me gusta bailar porque no sé moverme.
To move PART of you body
Try to move your fingers
To move something from one plce to another
We’re going to move the sofa over there
Mover
Trate de mover los dedos
Poner
Vamos a poner el sofá allí
Everybody, inclusing /even my dad, danced at the party.
Todos, incluso mi papá, bailamos en la fiesta.
*incluso indicates that u are including something or someone in a category that seems surprising
Take care (tú y usted)
Cuídate
Cuídese
What’s new?
Qué hay de nuevo?
qué hay de tu vida?
Qué noticias tiene?
I’m calling to see if you’d like to go to the movies with me on Friday night. They’re showing a new Mexican film at the theater.
Le llamo para ver si quiere acompañarme al cine el viernes por la noche. están dando una nueva película mexicana en el cine.
Ooh, yes, i’d love to go with you.
It’s the movie based on ángeles mastrettaa’s novel, right?
- yes, exactly. I really want to see it too.
Uuy, sí, me encantaría ir contigo. Es la película basada en la novela de Angeles Mastreeta, verdad?
-Efectivamente. Yo también tengo ganas de verla.
Yes, they say it’s very good. what time does it start?
- well, the movie starts at 8 but i was thinking we could eat dinner beforehand, in one of those restaurants in the same neighborhood.
Sí, dicen que es muy buena. A qué hora empieza?
Pues, la película empieza a las ocho, pero estaba pensando que podríamos cenar algo antes, en uno de los restaurantes del mismo barrio.
Is that ok with you? (Usted)
Oh, what a shame, on Friday i dont leave work until 6 and with traffix i wont get home until 7.
I think it would be better if we met at the theater at around a quarter to 8.
Está de acuerdo?
Ay, qué pena, es que el viernes no salgo del trabajo hasta las seis, y con el tráfico no llegaré a casa hasta las siete.
Creo que sería mejor que nos encontráramos en el cine a eso de las ocho menos cuarto.
How dos that sound to you? - good
Entonces, nos vemos a la entrada del cine el viernes un poco antes de la ocho.
Qué le parece? - está bien
I’ll see you at the theater entrance on friday, then, a little before 8.
Bye, see you friday.
Ok, i’ll look forward to seeing you on friday. Bye
Ciao, hasta el viernes.
Ok, me dará mucho gusto verle el viernes. Hasta entonces.
I study at night.
I have a class at 8pm.
Estudio por la noche/en la noche.
Tengo una clase a las ocho de la noche.
*de la noche/mañana only used after specific time like am or pm
It’s 9 oclock.
It’s AT 9 oclock.
Son las nueve.
Es a las nueve.
- use son las tres, son las cuatro, etc when telling Current time
Where’s the party?
It’s at Marta’s house.
Where is your country?
Dónde es la fiesta?
Es en la casa de Marta.
- use Ser for place of event
Dónde está su país?
Buy the chilean wine.
He always brings chilean wine.
Compre el vino chileno.
*use article when referring to specific thing
Siempre trae vino chileno.
*no article needed when referring to whole category in general
Don’t buy the vegetables here. (Las que necesitamos esta noche)
She doesn’t eat vegetables
No compre las verduras aquí
Ella no come verduras
Tonight
This afternoon
Last friday
Next friday
Esta noche/ hoy en la noche
Esta tarde/ hoy en la tarde
El viernes pasado
El próximo viernes/ el viernes que viene
Exactly/that’s true
*used when commemting that was was just said is correct
I hear you invited more than 200 people.
-yeah, that’s right. We both have a lot of relatives…
Efectivamente/ en efectivo ( sí o no preguntas)
Dicen que usted ha invitado a más de 200 personas.
-en efectivo. Es que los dos tenemos muchos familiares..
Indeed/ as was just pointed out
The number of new students already registered, indeed, is much larger than what we’ve seen in recent years.
En efecto/ efectivamente
* when occur in middle of sentence
El número de estudiantes matriculados, efectivamente, es mucho mayor de lo que hemos experimentado en los últimos años.
Effectively / in effect
Exactly/ yes, indeed/thats correct
Esencialmente / casi como si fuera
Efectivamente / en efecto
To feel like doing (something)/ to really want to do (something)
I feel like going shopping
My husband doesnt want to go with me
Tener ganas de (+Infinitive)
Tengo ganas de ir de compras.
Mi esposo no tiene ganas de acompañarme.
What time did you all (ust) eat dinner?
I didn’t est lunch today.
A qué hora cenan ustedes?
* note: you cant comer la cena, but u can planear, prepararla, servirla, but to eat is cenar.
(Same with almorar y desayunar)
Hoy no almorcé.
De acuerdo
Estar de acuerdo
Ok
I agree with someone
I don’t like this restaurant. I dont want to come back.
I agree with you. The next time we’ll go someplace else.
No me gusta este restaurante. No quiero volver.
Estoy de acuerdo contigo. La próxima vez iremos a otro lugar.
But back THEN I thought i was in love with him.
Then/so, is it true?
So, are you coming or not?
Pero entonces pensé que estaba enamorada de él.
Entonces, es cierto?
Entonces, viene or no viene?
*entonces : then (as in So/therefore, OR then (as in At that time) OR so (no then)
Then (as in After that)
They were in Chile for 2 weeks and then they went to Argentina.
Después/luego
Estuvieron dos semanas en Chile y después/luego fueron a Argentina.
May all go well for you
Que te/le/les vaya bien
On saturday night
The party is at night.
El sábado por la noche/en la noche
La fiesta es por la noche.
- por la noche/en la noche following name of day indicate night/at night
- mañana y tarde también
Do u love me?
You have a crush on my sister, don’t you?
Me quieres? Me amas?
Te gusta mi hermana, no? (No es así?)
- use gustar for physical attraction
Querer- for family & friends, amar - only people
I’m calling to see if you can eat dinner with me tonight.
Ok/fine.
Well…good
Le llamo a ver si puede cenar conmigo esta noche.
Bien/vale.
Bueno
No wonder you get along so well.
He doesn’t get along well with his parents.
I get along really well with my roommate.
My brother & i get along reslly well.
Con razón se llevan tan bien!
Él se lleva muy mal con sus padres.
Me llevo muy bien con mi compañero de cuarto.
Mi hermano y yo nos llevamos muy bien.
Do you get along? (Ustedes)
He’s a very strange character.
He EVEN leaves the bathroom clean every day.
The guy is incredibly neat.
Se llevan bien?
Es un tipo bastante raro.
Incluso deja el baño limpio todos los días.
Es un tipo increíblemente pulcro.
Actually, we get along really well because we hardly see eachother.
In the first place, he always leaves the kitchen dirty.
Imagínate que nos llevamos muy bien porque no nos vemos casi nunca.
En primer lugar, siempre deja la cocina sucia.
Quite/rather/pretty
I’m pretty tall.
Excessively
Bastante
Soy bastante alta.
Excesivamente/demasiado
That girl is really strange.
She may be strange, but I think she’s absolutley gorgeous.
Esa tipa es bien rara.
Es posible que sea rara, pero you creo que es demasiado bonito.
We study quite a bit.
Estudiamos bastante.
When she is with him, she keeps quiet.
I’m not going home, I want to stay here with you all.
Cuando ella está con él, se queda tranquila.
Quedarse + adjective- to stay/to remain/to keep
Quedarse (+ no adj) - stay/ to remain in a place
No me voy a mi casa esta noche. Quiero quedarme aquí con ustedes.
To do something again
If i dont answer the phone, call me again.
Exactly the opposite/quite the contrary
Volver + infinitve
Si no contesto el teléfono, vuelve a llamarme.
Todo lo contrario.
I want to see you again.
His mother irons all his clothes, even/including his socks.
Quiero volver a verte muy pronto.
Su mamá le plancha toda la ropa - incluso los calcentines.
Dejar + adj
Dejar + noun
Dejar + ind object
Dejar + de + indicative
To leave something in that condition
To leave something or someone
Allow/let somone do sonething
To stop doing something
Don’t leave the floor wet.
The dad leaves the kids with a babysitter.
She leaves the dirty dishes in the sink.
No dejes el piso mojado. (Adj)
El papá deja a los niños con una niñera. (Sustantivo)
Ella deja los platos sucios en el fregadero.
Dad, let me buy the video game.
The doctor tells me i have to stop drinking coffee.
Papá, déjame comprar el videojuego. (Ind obj)
El doctor me dice que tengo que dejar de tomar café. (+de)
To leave (a place) (3)
Salir (de)
Partir (de)
Irse/marcharse
We leave the office at 5
They leave Bogota tomorrow morning.
I’m leaving. What time are you leaving?
Salimos (de la oficina) a las 5
Parten (de Bogota) mañana por la mañana.
Me voy.
A qué hora te vas? / te marchas?
They say you’re getting married soon.
It’s quite the contrary. I just broke up with my boyfriend.
Dicen que te vas a casar pronto.
Es todo lo contrario. Acabo de romper con mi novio.
To have in common
To not have in common
Tener en común
No tener nada en común/no tener nada que ver
I think we have alot in common.
She is nothing like you.
Creo que tenemos mucho en común.
Ella no tiene nada que ver contigo.
She’s quite busy. That is, besides her job, she also studies and takes care of her family.
Ella está bastante ocupada. Es decir, aparte de su trabajo, también estudia y cuida a su familia.
He doesn’t smoke or drink/he neither smokes nor drinks.
Él no fuma ni toma alcohol.
Nothing compares to it !
And my grandmother’s cooking- There’s nothing like it!
Ni hablar!
Y la cocina de mi abuela, !ni hablar!
Not to mention
Theres a lot to enjoy in Mexico: the friendly people, the music, not to mention the food!
Ni hablar + de
Hay mucho que disfrutar en México: la gente amistosa, la música, ! Ni hablar de la cocina!
To be like something or someone else
Your apartment looks like mine.
Carolina looks like her mother.
Parecerse
Tu apartamento se parece al mío.
Carolina se parece a su mamá.
To behave well/bad
They behave well
Portarse bien/mal
Se portan bien
Mocosa
Cochino,a
Como lo sé? Ella me lo dijo.
Meanwhile
Brat, ignorant & careless
Sow; dirty, lousy
How do i know? She told me it.
Entre tanto
Is it only for you?
Have a seat please
Es sólo para usted?
Siéntese por favor
Well, that depends on what is available.
I prefer to live alone, but if i dont see anything that works, i could shar an apartment
Bueno, eso depende de lo que esté disponible.
Prefiero vivir solo, pero si no veo nada que sea apropiado, podría compartir un Apartamento
Ok. First tell me your preferences
The most important thing is the location
Bueno. Primero, dígame sus preferencias
Lo más importante es la ubicación.
The most imp. thing is the location.
I want the apartment to be in the city, near the university.
Also, its important that it be near a metro station- i dont have a car.
Lo más importante es la ubicación.
Quiero que el apartamento esté en la ciudad, cerca la universidad.
Por otra parte, es importante que esté cerca del metro- pues no tengo carro.
And what is your budget? I mean, what monthly rent are you thinking about including the utilities?
Y cuál es su presupuesto?
O sea, cuánto piensa pagar mensualmente, incluyendo luz, calefacción y agua?
I’m hoping to find something for about 700 dollars
Would it be possible to find a 2 bed room place closer in for twice that amount- around 1400 a month?
Espero encontrar añgo por unos setecientos dólares
Será posible encontrar algo más céntrico que tenga dos dormitorios por lo doble de esa cantidad, esto es, alrededor de 1400 al mes?
Let me have a look.
I’m not going to tell you that it’s impossible but i cant promise you anything.
Déjeme averiguarlo.
No le voy a decir que sea imposible, pero no le puedo prometer nada.
In the meantime, i need you to fill out this form, so i can have your contact information.
Mientras tanto, necesito que usted rellene este formulario con sus datos e información de contacto.
As a matter of fact, both u and ur friend will have to fill out an application in order to be approved as tenants.
Por cierto, tanto usted como su amigo tendrán que rellenar una solicitud para que los aprueban como inquilinos.
Be sure to bring your financial and credit information with you.
Fine. We are willing to sign. One-year lease.
Now im going to look for my friend and get my papera.
Asegúrese de traer los documentos relativos a sus finanzas y su crédito.
De acuerdo. Sí estamos dispuestos a firmar un contracto por un año.
Ahora voy a buscar a mi amigo y reunir la documentación requerida.
(All not certain exists)
I want a house that has a swimming pool.
He needs a jobs that pays well.
We’re hoping to find a doctor who can cure this disease.
Quiero una casa que tenga piscina.
Necesita un trabajo que pague bien.
Esperamos encontrar un médico que sepa curar esta enfermedad.
I’m looking for someone who can help me. (Not yet known who)
I need my sister, who knows how to solve this problem.
Busco a alguien que me pueda ayudar.
Necesito a mi hermana, que sabe solucionar este problema.
I’m looking for someone who speaks spanish. (Not known)
I’m looking for someone who speaks spanish. (She’s lost at the mall)
Busco una persona que hable español.
Busco una persona que habla español.
I’m going to get my daughter, who can help me.
Go get the keys (tu), they’re in the kitchen.
Voy a buscar a mi hija, que me puede ayudar.
Ve a buscar las llaves, están en la cocina.
Buscar- also can mean ‘to Go get’
To get in a general sense (obtain)
I hope to get a job
He’s trying to get the money
Conseguir, obtener
Espero conseguir trabajo
Está trabajando de obtener el dinero
To get in that condition
The girl gets red when she’s embarrassed
I get sad when i think about my parents
Put your coat on (tu). You’re going to get sick.
Ponerse
LA chica se pone roja cuando tiene vergüenza
Me pongo triste cuando pienso en mis padres
Abrígate. Te vas a poner enfermo.
I dont want to get fat
She can’t walk that far. She gets tired.
We always use the gps because we dont want to get lost
No quiero ponerme gorda.
Ella no puede caminar esa distancia. Se cansa.
Siempre usamos el sistema de spg because we don’t want to get lost.
I hope you all don’t get mad at me
Come here (usted)
Espero que no se enojen conmigo
Venga acá (aquí)
The important thing
Lo importante
Lo importante es que todos están bien. (Use indic. when followed by fact)
Lo importante es que encuentre trabajo. (Use subj when followed by something hoped for)
I’ts important that you come to class tomorrow. (Hope for, not known fact)
Lo importante que vengas a clase mañana.
It’s ridiculous that he doesn’t treat him with more respect.
It’s a shame that they are sick.
Es ridículo que él no le trate con más respecto.
Es una lástima que estén enfermos.
(Impersonal expressions that state personal opions are followed by the subjuntive)
It’s necessary that u practice. (U need to practice)
It’s absolutley necessary that we protect our natural resources.
Es necesario que practiques.
Es imprescindible q protejamos loa recursos naturales.
(To indicate something ‘needs to be done’ use subj after impersonal
Expression)
To waste (tiempo, dinero)
Dont waste your time on him.
Malgastar
No malgastes tu tiempo con él.
Dont worry. It’s no hassle. (Mex) i can fix it.
No se preocupe. No hay pedo. Lo puedo arreglar.
What shape is this object?
It’s a triangle.
They are going to form a protest group.
De qué forma es este objeto?
Es un triángulo
Van a formar un grupo de protesta
- the way something is or can be done
There must be a faster way to do this
Forma (alt=manera y modo)
Debe de haber alguna forma/alguna manera/algún modo de hacer esto más rápido
I do it like this (4)
Yo lo hago de esta forma
Yo lo hago de esta manera
Yo lo hago de este modo
Yo lo hago así
Anyway: in the sense of no matter what happened before, what comes next takes precedence
(3)
De todas formas
De todas maneras
De todos modos
It’s really cold, but i’m going to wear my new sandals anyways.
Sometimes she behaves badly, but i love her anyway.
Hace mucho frío pero voy a llevar mis nuevas sandalias de todas formas.
A veces se porta mal pero la quiero de todos modos.
The application for entrance to that univ is long and detailed.
Are you going to apply for that job?
La solicitud para la entrada a aquella universidad es muy larga y detallada.
Vas tú a solicitar el puesto?
To apply (liquid or paste only)
They’re going to apply 3 coats of paint to the walls
You should apply sunblock before going out.
Aplicar (aplicación)
Van a aplicar tres manos de pintura a las paredes.
Deberías aplicar protector del sol antes de salir.
To apply (law or rule)
The rule applys to all students, including seniors
Aplicarse
La regla se aplica a todos los estudiantes, incluso a los que están en su último año
To be worthwhile/worth time/trouble/ of great value
I hardly earn anything. It’s not worth the trouble to keep working here.
Valer la pena
No gano casi nada. No vale la pena seguir trabajando aquí.
Pay attention to the details. It’s worthwhile to fill out the application form carefully.
Pon atención a los detalles.
Vale la pena a llenar la solicitud con cuidado.
Her son is marrying a girl who is a real treasure.
Su hijo se casa con una chica que realmente vale la pena.
That girl is studying medicine and engineering at the same time.
I’m going to the conference with MArg and Inés
Es chica estudia medicina e ingeniería a la vez.
Voy al congreso con marg e inés
To make sure you do something
We have to make sure we lock the door
Male sure you review the subjunctive forms
Asegurarse de
Tenemos que asegurarnos de cerrar la puerta
Asegúrese de repasar las formas del subjuntivo
Hey buddy, can i ask you a favor?
Of course- what can i do for you?
Oye, amigo, Te puedo pedir un favor?
Por supuesto, de qué se trata?
Will you lend me your biology notes?
When i was sick i missed a couple of classes and now im totally lost.
Me presta sus apuntes de la clase de biología?
Es que estuve enferma y perdí unos días y ahora estoy algo perdido.
Ok. Come to the library with me and we’ll make a copy my notebook.
Then we can go to your house and review the lessons you missed. I’ll be glad to explain them to you.
Bueno. Acompáñeme a la biblioteca y haremos una fotocopia de mi cuaderno.
Luego vamos a su casa para repasar las lecciones que perdió.
Yo se las explico con mucho gusto.
I don’t know what I’d do without you. (Tú)
It’s nothing. As a matter of fact, i have a favor to ask of you.
No sé que haría sin ti.
No es nada. Por cierto, yo también quiero pedirte un gran favor.
Oh yeah? Don’t tell me that you want more advice about your girlfriend!
(Tu)
Well, not exactly. It’s that her sister is coming to visit this weekend.
Ah, sí? No me digas que quieres otro consejo sobre tu novia.
No, no es exactamente eso. Lo que pasa es que este fin de semana viene su hermana a verla.
Would you be willing to go out with her on saturday night?
We’d all four go to the theater and then out to eat. How does that sound?
Estaría dispuesto a salir con ella el sábado por la noche?
Iríamos los cuatro al teatro y luego a comer.
Qué le parece?
Look, i already agreed to go to the movies with jose. But how about if i invite her to go to the movies with me and jose?
Of course, afterwards we’d get something to eat although it wont be a very fancy place.
Mira, ya he quedado con José para ir al cine. Pero, que le parece si la invito a ir al cine conmigo y jose?
Y claro, luego iríamos a comer algo, aunque no sea a un lugar muy elegante.
That sounds like a good solution but first i’ll have to discuss it with my girlfriend.
Look, i’ll call you as soon as i have her answer.
Me parece una buena solución, pero primero la tendré hablar con mi novia.
Mira, le llamo en cuanto tenga una respuesta.
Good/ok. And by the way, thanks a lot for the help with biology.
No problem. Dont hesitate to call me if you have any questions.
De acuerdo. Y por cierto mil gracias por la ayuda con la biología.
No es nada. No dude en llamarme si tiene alguna a pregunta.
Hey (tú y usted)
Hey, Luis, are u busy? (Tu)
Excuse me sir, did u drop this notebook? (Usted)
Oye, oiga
Oye, Luis, estás ocupado?
Oiga, señor- se le cayó este cuaderno?
To make a request (sentence form)
3 verbs for urgent requests (follow same pattern)
Pedir +que+ subjuntivo
Rogar- beg
Suplicar - beg on knee
Implorar- implore/beseech/ beg both knees
I’m asking u (requesting) to come to the office right now
He always asks me to speak more slowly
Le pido que venga a la oficina ahora mismo.
Él siempre me pide que hable más despacio.
I beg u to help me.
They beg him to give them money.
Le ruego que me ayude.
Le suplican que les dé dinero.
*another way to ask a favor
= “will you … For me/us?”
Will you help me?
Will u do me a favor? (Tu)
Will u write us a letter?
Will u give us the directions?
- make ques in present tense
Me ayuda?
Me haces un favor?
Nos escribe una carta?
Nos da las instrucciones?
Help me!
Send me an email.
Write us a letter.
Give us the directions.
Ayúdeme!
Mándeme un email.
Escríbanos una carta.
Danos las instrucciones.
Do me a favor and call me tonight
Hazme/hágame el favor de llamarme esta noche
Hazme/hágame el favor de + inf.
Can be sarcastic
Good/ok. And by the way, thanks a lot for the help with biology.
No problem. Dont hesitate to call me if you have any questions.
De acuerdo. Y por cierto mil gracias por la ayuda con la biología.
No es nada. No dude en llamarme si tiene alguna a pregunta.
Hey (tú y usted)
Hey, Luis, are u busy? (Tu)
Excuse me sir, did u drop this notebook? (Usted)
Oye, oiga
Oye, Luis, estás ocupado?
Oiga, señor- se le cayó este cuaderno?
To make a request (sentence form)
3 verbs for urgent requests (follow same pattern)
Pedir +que+ subjuntivo
Rogar- beg
Suplicar - beg on knee
Implorar- implore/beseech/ beg both knees
I’m asking u (requesting) to come to the office right now
He always asks me to speak more slowly
Le pido que venga a la oficina ahora mismo.
Él siempre me pide que hable más despacio.