Forditas.12 Flashcards

1
Q

ikerház

A

semi-detached house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bérház

A

block of flats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

lakótelep

A

housing estate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sorház

A

terraced house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pontház

A

detached house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

öröklakás

A

free-hold flat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

tanácsi lakás

A

council flat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

szövetkezeti lakás

A

cooperative flat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

társasház

A

a small block of flats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

albérlet

A

digs, subtenancy, lodgings, rented room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

társbérlet

A

co-tenancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nagyon jól éreztük magunkat a bulin.

A

We had a very good time at the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A hét végén már jobban fogja érezni magát.

A

At the end of the week you will feel well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tegnap érkezett Maggie Budapestre.

A

Margaret Thatcher arrived in Budapest last night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Végre megérkeztünk az állomásra.

A

At last we arrived at the station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Egy kedves ifjú pár látható a fényképen.

A

There is a nice married couple in the photo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Két narancs látható a festményen.

A

There are two oranges in the picture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Kocsival mentek az állatkertbe.

A

They went to the zoo by car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Az én kocsimmal mentünk az állatkertbe.

A

We went to the zoo in my car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Az előadás végén mind elmentek a kocsmába.

A

At the end of the play they all went to the pub.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Végül senki nem maradt a színpadon.

A

In the end nobody stayed on the stage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Több órája várok rád.

A

I have been waiting for you for several hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Több, mint 3 órája várok rád.

A

I have been waiting for you for more than 3 hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Érdemes megvenni azt a Mercit.

A

It is worth buying this Mercedes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Nem érdemes tovább várni.

A

It is no use waiting any longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Megenném, ha nem lenne zöld.

A

I would eat it if it wasn’t green.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Azt mondta, hogy a jövő héten majd meglátogat.

A

He said he would visit me the next week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Amikor én még kissrác voltam, minden nap fociztam.

A

When I was a kid I would play football every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Nem voltam hajlandó megengedni neki, hogy fölszúrja az orromat.

A

I wouldn’t let her prick my nose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Pont olyan vagy, mint az anyósom.

A

You’re just like my mother-in-law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Pont olyan kedves vagy, mint az anyósom.

A

You’re just as nice as my mother-in-law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Úgy dolgozik, mint egy rabszolga (de nem rabszolga).

A

He works like a slave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Rabszolgaként dolgozik. (pl. egy gyarmaton)

A

He works as a slave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Mint a mókus fenn a fán.

A

Like a squirrel up in the tree…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Olyan szép vagy, mint a nap.

A

You’re as beautiful as the sun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Ez a könyv olyan, mint egy rossz álom.

A

This book is like a bad dream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Elment. Csak úgy.

A

Off he went. Just like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Olyan kicsi vagy, mint egy törpe.

A

You’re as small as a dwarf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Te meg olyan vagy, mint egy gőzmozdony.

A

You’re just like a steam engine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Olyan a szemed, mint egy kispárna.

A

Your eyes are like a little pillow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Heten vannak, mint a gonoszok.

A

They are seven like the evil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Mint a filmeken.

A

Like a movie scene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Pont olyan csinos, mint a mamája.

A

She’s as pretty as her mother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Elég gazdag ahhoz, hogy megvegye a villát.

A

He is rich enough to buy the villa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Nem elég okos ahhoz, hogy megértse.

A

She is not clever enough to understand it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Túl részeg ahhoz, hogy egy szót is kinyögjön.

A

He is too drunk to speak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Az utca túl sáros ahhoz, hogy Pisti átmenjen a túlsó oldalra.

A

The street is too muddy for Pisti to cross (it).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Túl nagy a szél ahhoz, hogy most vitorlázzunk.

A

It is too windy for us to sail now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Túl hangos a zene ahhoz, hogy a bébi aludni tudjon.

A

The music is too loud for the baby to sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

A vonat nem ment elég lassan ahhoz, hogy fel tudjon ugrani rá.

A

The train was not slow enough for him to jump on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Túl sok nekem ez a sör ahhoz, hogy megigyam.

A

That beer is too much for me to drink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

A tea túl forró volt ahhoz, hogy a légy világcsúcsot ússzon benne.

A

The tea was too hot for the fly to beat the world record.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Hú de jól áll az a mini szoknya!

A

That mini skirt really suits you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Igazán jól áll ez a frizura.

A

That hair style suits you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Jó a farmer mérete.

A

That pair of jeans fits me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Jó lesz méretileg az a blúz?

A

Does that blouse fit you, Madam?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Olyan függönyt kell vennem, amelyik megy a fotelhez.

A

I’ve got to buy a curtain that matches the armchair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Olyan blúzt vett, amelyik megy a nadrágkosztümjéhez.

A

She’s bought a blouse that goes with her pants-suit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Megy a függöny a tapétához?

A

Does the curtain match the wallpaper?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

De jól áll az a pulóver.

A

That pullover really suits you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Pont jó a cipő.

A

Those shoes fit me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Öreg vagy te már, nem áll jól a láncos dzseki.

A

You’re too old; a chain jacket doesn’t suit you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Hú, de jó kis sapka. Hú, és pont jó. Hú de jól áll. Hú, és a sáladhoz is megy.

A

Hmm, that’s a good cap. Hmm, and it fits you. Hmm, and it suits you, too. Hmm, and it goes with your scarf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

murvás út

A

gravelled road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

földút

A

rutted road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

földút

A

dirt road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

aszfaltút

A

asphalt road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

úton az irodába

A

on the way to the office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Meg tudná mondani az utat Denton Cottage felé?

A

Can you tell me the way to Denton Cottage? (Czobor – Horlai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Az út hosszú volt, az út pedig zsúfolt.

A

The way was long and the road was busy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

autósztráda

A

motorway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

főút

A

highway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

vasút (a sínek)

A

railway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

kölcsönkér

A

borrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

kölcsönad

A

lend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Egy pók van a falon. Hú, az egy kaszáspók!

A

There is a spider on the wall. Hey, it’s (a) daddy longlegs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Úttörők állnak a zászló alatt.

A

There are some pioneers standing under the flag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Az úttörők énekelnek.

A

The pioneers are singing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Egy kislány áll a sarkon.

A

There is a girl standing on the corner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

A kislányon mini szoknya van.

A

The girl is wearing a mini skirt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Két rendőr ül egy Zsiguliban.

A

There are two policemen sitting in a Zsiguli.

82
Q

A rendőrök a lányt nézik.

A

The policemen are looking at the girl.

83
Q

Gumibot van a rendőr kezében.

A

There is a truncheon in the policeman’s hand.

84
Q

A gumibot fekete.

A

The truncheon is black.

85
Q

Egy macska kacag a háztetőn.

A

There is a cat laughing on the roof.

86
Q

A macska szereti a romantikus történeteket.

A

The cat likes romantic stories.

87
Q

Egy bolha egyensúlyozott a macska bajuszán.

A

There was a flea balancing on the cat’s moustache.

88
Q

Fecskék repültek Dél-Afrika felé.

A

There were swallows flying towards South-Africa.

89
Q

Egy banán van a citromfán.

A

There’s a banana on the lemon tree.

90
Q

Bogarak voltak a fürdőszobában.

A

There were beetles in the bathroom.

91
Q

Egy légy csúszkált a kopasz fején.

A

There was a fly skidding on his bald head.

92
Q

Aztán a légy a pitére szállt.

A

Then the fly flew on the pie.

93
Q

A pite az asztalon van.

A

The pie is on the table.

94
Q

A sütőben is van pite.

A

There’s some pie in the oven, too.

95
Q

Két sütő volt a konyhában.

A

There were two ovens in the kitchen.

96
Q

A konyha a fürdőszoba mellett van.

A

The kitchen is beside the bathroom.

97
Q

Egy csomó fürdőszoba van a házában.

A

There are a lot of bathrooms in his house.

98
Q

Csak egy ház van az utcában.

A

There’s only one house in the street.

99
Q

Zengő hangú férfikórus énekelte a Bunkócska refrénjét.

A

There was a sonorous voiced men’s chorus singing the refrain of Coshlet.

100
Q

Hat órája alszik.

A

She’s been sleeping for 6 hours.

101
Q

Reggel óta alszik.

A

She’s been sleeping since morning.

102
Q

reggel óta

A

since morning

103
Q

hat hónapja

A

for six months

104
Q

hetek óta

A

for weeks

105
Q

Két évig tanultam zongorázni.

A

I studied the piano for two years.

106
Q

Két évet volt katona.

A

He was a soldier for two years.

107
Q

Alig indultunk el, máris defektet kaptunk.

A

Hardly had we started when the car got a flat tyre.

108
Q

Alig kezdődött a meccs, máris zuhogott.

A

No sooner had the game begun than it started raining.

109
Q

Alig ültünk le, mikor láttuk, hogy már mennünk is kell.

A

No sooner had we sat down than we found it was time to go.

110
Q

Alig jött meg, máris mennie kellett.

A

Hardly had he arrived when he had to leave again.

111
Q

Jobb lenne, ha nem öltöznél fel.

A

You’d better not put on your dress.

112
Q

Jobban tenném, ha aludnék.

A

I’d better sleep.

113
Q

Jobb, ha nem mondod meg neki.

A

You’d better not tell him.

114
Q

Jobb lenne, ha most hazamennénk.

A

We’d better go home now.

115
Q

Jobban tetted volna, ha becsukod a szemed.

A

You’d better have closed your eyes.

116
Q

Jobb lett volna, ha nem mész el.

A

You’d better not have left.

117
Q

Jobb, ha csöndben maradsz.

A

You’d better be quiet.

118
Q

Jobban tennéd, ha felöltöznél.

A

You’d better put on your dress.

119
Q

Jobb, ha nem megyünk együtt.

A

We’d better not go together.

120
Q

Jobb lett volna, ha alszik.

A

He had better have slept.

121
Q

Jobb, ha nem beszélek annyit.

A

I’d better not talk so much.

122
Q

Jobban teszed, ha becsukod a szemed.

A

You’d better close your eyes.

123
Q

Jobb, ha nem eszed meg.

A

You’d better not eat it.

124
Q

Jobb lett volna, ha lifttel megyünk.

A

We’d better have used the lift.

125
Q

Senki nem hallotta, hogy elhagyta a házat.

A

Nobody heard him leave the house.

126
Q

Senki nem hallotta, hogy elhagyta a házat.

A

Nobody heard him leaving the house.

127
Q

Láttam, hogy ott állnak kéz a kézben.

A

I saw them standing hand in hand.

128
Q

Még sosem láttam sírni.

A

I’ve never seen her cry.

129
Q

Láttam, ahogy ott áll.

A

And I saw her standing there. (Beatles)

130
Q

Hallom, hogy valaki kopog.

A

I can hear someone knocking.

131
Q

Hallod, hogy dobog a szívem?

A

Can you hear my heart beat?

132
Q

Láttam, hogy kéz a kézben sétálnak a kertben.

A

I saw them walking hand in hand in the garden.

133
Q

Hallottam, hogy Juliska énekel a fürdőszobában.

A

I heard Julia singing in the bathroom.

134
Q

Hallod hogy ugat a Kriszti?

A

Can you hear Christie bark?

135
Q

Látod azt a kísértetet, amint tetőről tetőre ugrál?

A

Can you see that ghost jumping from rooftop to rooftop?

136
Q

Láttam, hogy mosolyog.

A

I saw her smile.

137
Q

És láttam, ahogy ott állt.

A

And I saw her standing there.

138
Q

Hallottam, hogy nyílik az ajtó.

A

I heard the door opening.

139
Q

Épp menni készültél?

A

Were you about to leave?

140
Q

Épp menni készültél?

A

Were you going to leave?

141
Q

Nem akartam én megenni, épp csak azon voltam, hogy megkóstoljam.

A

I wasn’t going to eat it, I was just about to taste it.

142
Q

Azt mondják, hogy K. gyáva.

A

K. is said to be a coward.

143
Q

Úgy tűnik, K. csatamezőt keres. (épp most)

A

K. seems to be looking for a battlefield.

144
Q

A jelentések szerint K.-nak van egy lova.

A

K. is reported to have a horse.

145
Q

Úgy vélik, hogy K. ismeri a királyt.

A

K. is thought to know the king.

146
Q

Azt mondják K.-ról, hogy fiatal korában nagy kujon volt.

A

K. is said to have been a lady-killer when he was young.

147
Q

Úgy tűnik, hogy K. elvesztette a lovát.

A

K. seems to have lost his horse.

148
Q

A jelentések szerint K. a várba ment.

A

K. is reported to have left for the castle.

149
Q

Tavaly még úgy tűnt, hogy K. ismeri a kapuzáró jelszót.

A

Last year K. seemed to know the gate locking password.

150
Q

Azt mondták, hogy K. egy gyáva.

A

K. was said to be a coward.

151
Q

Jelentették, hogy K.-nak van egy lova.

A

K. was reported to have a horse.

152
Q

Azt mondták, hogy K. elvesztette a lovát.

A

K. was said to have lost his horse.

153
Q

Jelentették, hogy K. megszökött lovastul.

A

K. was reported to have run away with his horse.

154
Q

Azt mondják, hogy K.-t otthagyta a lova.

A

K. is said to have been deserted by his horse.

155
Q

Úgy tűnik, hogy K.-t minden gyerek szereti.

A

K. seems to be loved by every child.

156
Q

Jelentették, hogy K.-t körözi a rendőrség.

A

K. was reported to be wanted by the police.

157
Q

Úgy tűnik, hogy K.-t legyőzték.

A

K. seemed to have been defeated.

158
Q

Úgy látszik forr.

A

It seems to be boiling.

159
Q

Azt mondják, 14 éves sem volt, mikor elvesztette.

A

She is said to have been less than fourteen when she lost it.

160
Q

Azt mondják, hogy jobb egy lúdnyak két tyúknyaknál.

A

One goose neck is said to be better than two hen necks.

161
Q

Feltehetően vidéken bujkál.

A

He is supposed to be hiding in the country.

162
Q

Úgy látszott, becsukták az ajtót.

A

The door seemed to have been closed.

163
Q

Azt hiszik róla, hogy külföldi.

A

She is believed to be a foreigner.

164
Q

Azt hitték, hogy dolgozunk.

A

We were thought to be working.

165
Q

Úgy tűnt, hogy van még hátra egy pár.

A

There seemed to be a few more left.

166
Q

Azt mondják, ez már az utolsó mondat.

A

This sentence is said to be the last one.

167
Q

Úgy látszik Évi megette a zsömlét.

A

Eve seems to have eaten the roll.

168
Q

A jelentések szerint az ötödikről zuhant ki.

A

He is reported to have fallen from the fifth floor.

169
Q

Látszott rajta, hogy egész éjjel sírt.

A

He seemed to have been crying all night.

170
Q

Azt hitték szegényről, hogy szegény, pedig gazdag volt.

A

The poor bloke was thought to be poor though he was rich.

171
Q

Azt mondják róla, hogy nem szeret senkit.

A

He is said to love nobody.

172
Q

Azt mondják, hogy el kellett utaznia.

A

She’s said to have had to leave.

173
Q

Úgy látszik, nem érdekli semmi.

A

He doesn’t seem to care about anything.

174
Q

Úgy látszott, hogy forr.

A

It seemed to be boiling.

175
Q

Azt hitték róla, hogy okos.

A

He was thought to be clever.

176
Q

Lopott kocsinak tűnt.

A

It seemed to be a stolen car.

177
Q

Azt hitték, hogy ellopták a kocsiját.

A

His car was thought to have been stolen.

178
Q

Úgy tartják, hogy Magyarország olyan mint a gyapjú; minden nagymosásnál összemegy.

A

Hungary is believed to be similar to wool; she shrinks with every big wash.

179
Q

Meddig tart már, hogy levedd azt a szoknyát?

A

How long will it take you to take off that skirt?

180
Q

Csak az tartott két órát, míg a mosolyt levakarták az arcáról. (Top Secret)

A

It took them two hours to take the smile off his face.

181
Q

Egy hét is beletelt, mire Józsi kifestette a szobámat.

A

It took Joe a week to paint my room.

182
Q

Meddig tart már, hogy kicseréld azt a zárat?

A

How long does it take you to change that lock?

183
Q

Két perc alatt ott voltam.

A

It took me two minutes to get there.

184
Q

Egy fél nap is lesz, míg kicserélik a főtengelyt.

A

It will take them half a day to replace the crankshaft.

185
Q

Mennyi idő alatt érész Erzsébetről Csepelre?

A

Hoe long does it take you to get to Csepel from Erzsébet.

186
Q

Ha gyalog megyek 20 perc, ha kocsival, 30.

A

It takes me 20 minutes on foot and 30 minutes by car.

187
Q

Mennyi idő alatt fognak Székesfehérvárról Moszkvába érni?

A

How long will it take them to get to Moscow from Székesfehérvár?

188
Q

Négy nap alatt értünk Hágába.

A

It took us four days to get to the Hague.

189
Q

Kevesebb mint 10 perc alatt összeütötte a rántottát.

A

It took her less than 10 minutes to make scrambled eggs.

190
Q

‘Mennyi idő alatt olvastad el a ‘‘Háború és Béké’‘-t?’

A

Hoe long did it take you to read ‘War and Peace’?

191
Q

Megkérdeztem a címét.

A

I asked him his address.

192
Q

Málnát kért tőlem.

A

He asked me for some raspberries.

193
Q

Kérdezd meg tőle, hány óra.

A

Ask him the time.

194
Q

Órát kérj tőle a születésnapodra.

A

Ask him for a watch for your birthday.

195
Q

Greenwich-i idő szerint 5 óra van.

A

It is 5 hours GMT (Greenwich Mean Time).

196
Q

Találkozzunk hatkor.

A

Let’s meet at 6 o’clock.

197
Q

Nálunk, a Csepeli Munkásotthonban egy tanítási óra 45 perc.

A

With us, in Csepel Workers’ Home, one lesson is 45 minutes.

198
Q

Jól énekelnek.

A

They are good at singing.

199
Q

Nyelvekből jó.

A

She is good at languages.

200
Q

Nagyon jól vezet.

A

He’s very good at driving.