Forditas.12 Flashcards
ikerház
semi-detached house
bérház
block of flats
lakótelep
housing estate
sorház
terraced house
pontház
detached house
öröklakás
free-hold flat
tanácsi lakás
council flat
szövetkezeti lakás
cooperative flat
társasház
a small block of flats
albérlet
digs, subtenancy, lodgings, rented room
társbérlet
co-tenancy
Nagyon jól éreztük magunkat a bulin.
We had a very good time at the party.
A hét végén már jobban fogja érezni magát.
At the end of the week you will feel well.
Tegnap érkezett Maggie Budapestre.
Margaret Thatcher arrived in Budapest last night.
Végre megérkeztünk az állomásra.
At last we arrived at the station.
Egy kedves ifjú pár látható a fényképen.
There is a nice married couple in the photo.
Két narancs látható a festményen.
There are two oranges in the picture.
Kocsival mentek az állatkertbe.
They went to the zoo by car.
Az én kocsimmal mentünk az állatkertbe.
We went to the zoo in my car.
Az előadás végén mind elmentek a kocsmába.
At the end of the play they all went to the pub.
Végül senki nem maradt a színpadon.
In the end nobody stayed on the stage.
Több órája várok rád.
I have been waiting for you for several hours.
Több, mint 3 órája várok rád.
I have been waiting for you for more than 3 hours.
Érdemes megvenni azt a Mercit.
It is worth buying this Mercedes.
Nem érdemes tovább várni.
It is no use waiting any longer.
Megenném, ha nem lenne zöld.
I would eat it if it wasn’t green.
Azt mondta, hogy a jövő héten majd meglátogat.
He said he would visit me the next week.
Amikor én még kissrác voltam, minden nap fociztam.
When I was a kid I would play football every day.
Nem voltam hajlandó megengedni neki, hogy fölszúrja az orromat.
I wouldn’t let her prick my nose.
Pont olyan vagy, mint az anyósom.
You’re just like my mother-in-law.
Pont olyan kedves vagy, mint az anyósom.
You’re just as nice as my mother-in-law.
Úgy dolgozik, mint egy rabszolga (de nem rabszolga).
He works like a slave.
Rabszolgaként dolgozik. (pl. egy gyarmaton)
He works as a slave.
Mint a mókus fenn a fán.
Like a squirrel up in the tree…
Olyan szép vagy, mint a nap.
You’re as beautiful as the sun.
Ez a könyv olyan, mint egy rossz álom.
This book is like a bad dream.
Elment. Csak úgy.
Off he went. Just like that.
Olyan kicsi vagy, mint egy törpe.
You’re as small as a dwarf.
Te meg olyan vagy, mint egy gőzmozdony.
You’re just like a steam engine.
Olyan a szemed, mint egy kispárna.
Your eyes are like a little pillow.
Heten vannak, mint a gonoszok.
They are seven like the evil.
Mint a filmeken.
Like a movie scene.
Pont olyan csinos, mint a mamája.
She’s as pretty as her mother.
Elég gazdag ahhoz, hogy megvegye a villát.
He is rich enough to buy the villa.
Nem elég okos ahhoz, hogy megértse.
She is not clever enough to understand it.
Túl részeg ahhoz, hogy egy szót is kinyögjön.
He is too drunk to speak.
Az utca túl sáros ahhoz, hogy Pisti átmenjen a túlsó oldalra.
The street is too muddy for Pisti to cross (it).
Túl nagy a szél ahhoz, hogy most vitorlázzunk.
It is too windy for us to sail now.
Túl hangos a zene ahhoz, hogy a bébi aludni tudjon.
The music is too loud for the baby to sleep.
A vonat nem ment elég lassan ahhoz, hogy fel tudjon ugrani rá.
The train was not slow enough for him to jump on.
Túl sok nekem ez a sör ahhoz, hogy megigyam.
That beer is too much for me to drink.
A tea túl forró volt ahhoz, hogy a légy világcsúcsot ússzon benne.
The tea was too hot for the fly to beat the world record.
Hú de jól áll az a mini szoknya!
That mini skirt really suits you.
Igazán jól áll ez a frizura.
That hair style suits you.
Jó a farmer mérete.
That pair of jeans fits me.
Jó lesz méretileg az a blúz?
Does that blouse fit you, Madam?
Olyan függönyt kell vennem, amelyik megy a fotelhez.
I’ve got to buy a curtain that matches the armchair.
Olyan blúzt vett, amelyik megy a nadrágkosztümjéhez.
She’s bought a blouse that goes with her pants-suit.
Megy a függöny a tapétához?
Does the curtain match the wallpaper?
De jól áll az a pulóver.
That pullover really suits you.
Pont jó a cipő.
Those shoes fit me.
Öreg vagy te már, nem áll jól a láncos dzseki.
You’re too old; a chain jacket doesn’t suit you.
Hú, de jó kis sapka. Hú, és pont jó. Hú de jól áll. Hú, és a sáladhoz is megy.
Hmm, that’s a good cap. Hmm, and it fits you. Hmm, and it suits you, too. Hmm, and it goes with your scarf.
murvás út
gravelled road
földút
rutted road
földút
dirt road
aszfaltút
asphalt road
úton az irodába
on the way to the office
Meg tudná mondani az utat Denton Cottage felé?
Can you tell me the way to Denton Cottage? (Czobor – Horlai)
Az út hosszú volt, az út pedig zsúfolt.
The way was long and the road was busy.
autósztráda
motorway
főút
highway
vasút (a sínek)
railway
kölcsönkér
borrow
kölcsönad
lend
Egy pók van a falon. Hú, az egy kaszáspók!
There is a spider on the wall. Hey, it’s (a) daddy longlegs.
Úttörők állnak a zászló alatt.
There are some pioneers standing under the flag.
Az úttörők énekelnek.
The pioneers are singing.
Egy kislány áll a sarkon.
There is a girl standing on the corner.
A kislányon mini szoknya van.
The girl is wearing a mini skirt.