Forditas.10 Flashcards
Nézzük az emberi nemet, jó?
Let’s look at mankind, shall we?
Át kell kelnie a folyón, nem?
He must cross the river, mustn’t he?
Várj itt, jó?
Wait here, will you?
Ne bánts, jó?
Don’t hurt me, will you?
Reméljük a legjobbakat, jó?
Let’s hope for the best, shall we?
Hiszel nekem, nem?
You believe me, don’t you?
Nem értette, ugye?
He didn’t understand it, did he?
Ülj le, jó?
Sit down, will you?
Fogd be a szád, jó?
Shut up, will you?
Bevette, nem?
He lapped it up, didn’t he?
Nem szereti a könnyfakasztó sztorikat, ugye?
She doesn’t like tearjerkers, does she?
Nem vagy vastag, mi?
You ain’t loaded, are you?
Oly sok a gonoszság a földön, nem?
There is so much wickedness on earth, isn’t there?
Most már fejezd be, O.K.?
Finish it, will you?
Ugye megmondtam, hogy ne vidd be a szobába!
I’ve told you not take it into the room, haven’t I?
Jó, mi?
It’s good, isn’t it?
Megszerzed nekem, ugye?
You’ll get it for me, won’t you?
Ülj le, jó?
Sit down, will you?
Kezdjük, jó?
Let’s start it, shall we?
Szép a szemem, ugyebár?
My eyes are beautiful, aren’t they?
Nem vagy finnyás, ugye?
You aren’t choosy, are you?
Most utálsz, ugye?
You hate me now, don’t you?
Én vagyok a te mucikád, ugye?
I am your sweetie pie, aren’t I?
Nem én vagyok a következő, ugye?
I’m not the next one, am I?
Nem tudod megcsinálni, ugye?
You can’t do it, can you?
Nem vettél ki pénzt a fiókomból, ugye?
You didn’t take money out of my drawer, did you?
Ugye nem lesz ma órád?
You won’t have a lesson today, will you?
Jellemző!
Oh, you would, would you?
Inkább aludnék.
I would rather sleep.
Inkább aludj.
I would rather you slept.
Inkább busszal mennék.
I would rather take a bus.
Menj inkább villamossal.
I would rather you took a tram.
Inkább meghalna.
He would rather die.
Inkább ne fontoskodj!
I would rather you didn’t make a fuss.
Most inkább rádiót hallgatnék.
I’d rather listen to the radio now.
Menj inkább kocsival.
I’d rather you went by car.
Inkább inna, mint enne.
He would rather drink than eat.
Inkább ennék.
I’d rather eat.
Inkább igyál.
I’d rather you drank.
Te most inkább ne figyelj ide, jó?
I’d rather you didn’t listen now, will you?
Inkább focizna.
How would rather play football.
Szórakozz inkább a nénikéddel, jó?
I’d rather you fooled with your auntie, will you?
Úgy néz ki, hogy mindjárt esik.
It looks as if it’s going to rain.
Úgy néz ki, hogy hamarosan abbahagyja a munkát.
It looks as if he’s going to give up his job.
Úgy néz ki, hogy mindjárt rosszul lesz.
It looks as if he’s going to be sick.
Úgy néz ki, hogy o a legszebb lány a partin.
She looks as if she is the most beautiful girl at the party.
Úgy tűnik, hogy az autó nekiment egy fának (mert most össze van törve - ezért present perfect).
It looks as if the car has hit a tree.
Úgy tűnik, hogy a tolvajok az ablakon át jöttek be.
It looks as if the thieves got in through the window.
Olyan volt, mintha a világ a feje tetejére állt volna.
It was as though the world had turned upside down.
Úgy nézel ki, mintha már napok óta nem ettél volna.
You look as if you hadn’t eaten for days.
Úgy beszél, mintha megfenyegették volna.
He speaks as if he had been threatened.
Úgy látszik mindjárt kiderül (az ég)!
It looks as if it’s going to clear up.
Úgy látszik mindjárt balra fordul.
He looks as if he’s going to turn left.
Úgy látszik az ablakon át jött be.
It looks as if he got in through the window.
Olyan mintha citromba harapott volna.
It looks as if he’s swallowed a lemon.
Olyan vagy, mint aki kísértetet látott.
You look as if you’ve seen a ghost.
Úgy látszik bal lábbal kelt föl.
He looks as if he got out of bed the wrong side.
Úgy látszik kezd bedilizni.
She looks as if she’s cracking up.
Olyan volt, mintha földbe gyökerezett volna a lábam.
It was as though my legs were stuck to the floor.
Úgy fölugrott, mintha a darázs csípte volna.
He jumped up as though he had been stung by a wasp.
Úgy beszél, mintha o lenne a legjobb horgász.
He talks as if he was the best fisherman.
Úgy fut, mintha az életéért futna.
He runs as if he was running for his life.
Olyan volt, mintha a világ a feje tetejére állt volna.
It was as if the world had turned upside down.
Olyan volt, mintha a mennyben járnék.
I felt as though I was in heaven.
Úgy néz ki, mint aki már napok óta nem evett.
He looks as if he hasn’t eaten for days.
Olyan volt, mintha egy fekete függönyt húztak volna közénk.
It was as though a black curtain had been drawn between them and me.
Mit gondolsz, mikor beszélhetek veled?
When do you think I can talk to you?
Mit gondolsz, mi ez?
What do you think this is?
Mit gondolsz, hogy van az anyósom?
How do you think my mother-in-law is?
Mit mondtál, hova dugta a whiskymet?
Where did you say she hid my whisky?
Mit mondtál, kivel találkoztál?
Who did you say you had met?
Mit mondtál, mit mondtál?
What did you say you said?
Azt gondolod, hogy én Róbert bácsi vagyok?
Do you think I am Róbert bácsi?
Mit gondolsz, mi mozog a zöldleveles bokorban?
What do you think is moving in the bush with green leaves?
Szerinted róka?
Do you think it’s a fox?
Mit mondtál, melyik nap érkezik?
Which day did you say he was going to arrive?
Mit gondolsz, hol született?
Where do you think he was born?
Szerinted hány kacsájuk van?
How many ducks do you think they have?
Mit gondolsz, van benne kolbász?
Do you think there is any sausage in it?
Mit gondolsz, ki vagy?
Who do you think you are?