Fame Flashcards
La célébrité
Fame
Celebrity
Ce film l’a rendue célèbre
This film brought her fame
Devenir célèbre du jour au lendemain
To rocket to fame
La gloire et la fortune
Fame and fortune
Célèbre
Famous
Well-known
Le plus célèbre/connu
Best-known
Mondialement célèbre
World famous
Tristement célèbre
Infamous
Diffamer quelqu’un
To defame somebody
La diffamation
Defamation
Renommé
Renowned
Membres de la haute société connus
Celebrity socialites
Quelqu’un qui s’y connaît en littérature
Glitterati
Mot-valise
Portmanteau
Briller
Étinceler
To glitter
Paillettes
Glitz
Ostentatious expensive jewellery
Glitzy
Bling bling
Une célébrité
Une vedette
A celebrity
A celeb
Un homme politique très en vue
A high-profile politician
Un dirigeant du premier plan
A leading figure
Une personnalité des médias
A media figure
Un mondain
A socialite
Un membre du Tout-Paris
A Paris socialite
La jet-set
The jet-set
Un membre de la jet-set
A jet-setter
Du jour au lendemain
Overnight
En l’espace de
Within
Une idole
An icon
Une idole de la mode/de la pop/de la télé
A fashion/pop/TV icon
Une figure emblématique des féministes/homosexuels
A feminist/gay icon
Une vedette pop
A popstar
Une vedette du Cinema
Une star
A movie star
Le vedettariat
La célébrité
Stardom
Devenir une vedette/une star
To rise to stardom
Un acteur
Une actrice
An actor
An actress
Un autographe
An autograph
Une récompense
Une distinction
An award
On rend hommage
Tribute is paid
Scénaristes
Screenwriters
Tout le monde la connaît
She is a household name
Être très connu du public
To be in the public eye
Être sous les feux de la rampe
Sous les projecteurs de l’actualité
To be in the timelight
Participants
Contestants
Diffusé
Broadcast
Les médias
The media
La presse à scandales
The gutter press
Un tabloïde
A tabloid
Une rubrique “people”
A gossip column
Attirer l’attention des médias
To attract media attention
Être très médiatisé
To get a lot of media attention
La publicité
Publicity
Un mariage largement médiatisé
A widely-publicized wedding
Vouloir être connu à tout prix
To crave publicity
Quelqu’un qui recherche la publicité de façon éhontée
A media tart
A media whore
Un truc publicitaire
Un coup de pub
A publicity stunt
Qui fuit la publicité
Publicity-shy
Couverture médiatique
Media coverage
Battage médiatique
Media hype
La télé-réalité
Reality TV
La télé-poubelle
Trash TV
Perspective
Prospect
La mode
Fashion
A la mode
Fashionable
Un mannequin
A model
Faire du mannequinat
To do modelling
Le glamour
Le prestige
Glamour
Être en vogue
Être “in”
To be in (vogue)
Démodé
Dépassé
Outdated
Old-fashioned
Outmoded
Unfashionable
Une tendance
A trend
Être tendance/branché
To be trendy
Donner le ton
Lancer une mode
To set a trend
Quelqu’un qui lance une mode
A trendsetter
Chic
Stylish
Chic
Un quartier chic/huppé
A posh neighbourhood
Un restaurant chic
A fancy restaurant
Un appartement de grand standing
A high-class flat
Un cercle très fermé
A very select group
Un club fermé
An exclusive group
Reporters
Newshounds
Par conséquent
Ergo
L’apparence
Appearance
Les apparences sont trompeuses
Appearances are deceptive
L’image de l’entreprise
Corporate image
Changer l’image de quelque chose
To rebrand something
Relooker quelque chose
To revamp the image of something
Redorer son blason
To burnish/To refurbish one’s image
Améliorer son image
To raise one’s profile
être en vedette
To have a high profile
Les relations publiques
PR
Public relations
Une attachée de presse
A press attachée
Une opération de relations publiques
A PR stunt
Crise de la cinquantaine
Midlife crisis
D’aventure en aventure
From tryst to tryst
Famille royale
Royalty
La photographie
Photography
Une photographie
Une photo
A photograph
A photo
Un instantané Une photo (d'amateur)
A snapshot
A snap
Un photographe
A photographer
Photogénique
Photogenic
Poser pour la galerie
To play to the gallery
Une séance de photos
A photo-shoot
A photo opportunity
A photo-op
Paparazzi
Paparazzi
Une arme à double tranchant
A double-edged sword
Témoigner
To testify
Héritage
Legacy
Instable
Volatile