Expressões Comunes em BJJ Eng - PORT: Grupo 1 Flashcards

1
Q

(lit. to know how to win/lose) to have good sportsmanship

A

saber perder/ganhar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(slang, lit. to do a quality check) to spar

A

dar um confere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

a counter

A

contra-golpe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a gi match

A

luta de pano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a loose grip won’t do you any good!

A

pegada frouxa nao adianta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a loose pass

A

passagem solta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a lot of people get confused (shoot themselves in the foot) trying to do this position

A

muita gente se complica nessa posição

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

a new variation of/spin on an old move

A

uma variação nova de um golpe velho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a rushed move (executed before the correct timing)

A

um movimento precipidado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

a sweep

A

raspagem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

a tight pass

A

passagem com pressão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

adjust yourself!

A

se arruma!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

adjust yourself! adjust your position!

A

se ajeita!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

after it’s locked, the hand doesn’t slide anymore

A

depois que trava, a mão não desliza mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

anchored

A

ancorado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

any misstep, I’ll escape my leg

A

qualquer bobeira que ele dar, eu escapo a perna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

application of the principles

A

aplicação dos princípios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

balance

A

equilíbrio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

boxing

A

trocação

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

break it! Take it home with you!

A

quebra!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

bring him close to you!

A

puxa pra junto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

bring him to you!

A

traz pra você!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

can you give me a hand over here?

A

dá uma moral aqui?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

can you please repeat it, prof.?

A

dá pra repetir, professor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
check (hold) the sleeves
marca as mangas
26
choke
enforcamento
27
choke starting from the knee-on-belly
estrangulamento a partir do joelho na barriga
28
clench your teeth and go!
trinca os dentes e vai!
29
control (him/it)!
controla!
30
control the lapel
domina a gola!
31
defend the arm!
defende o braço!
32
defend the neck!
defende o pescoço!
33
defense
defesa
34
did I hurt you?
machucou?
35
disarmament
desarmamento
36
distance yourself!
se afasta!
37
distraction
distração
38
do it again!
faz de novo!
39
don't drop your guard!
não abaixa a guarda!
40
don't give him any chances!
não dá brecha!
41
don't let him stand-up!
não deixa levantar!
42
don't let them crossface you otherwise you'll be in trouble!
não deixa abraçar a cabeça senão complica!
43
Don't let up on the pressure!
não alivia a pressão, não!
44
don't lose the position
não perde a posição
45
don't make any room so the hooks don't get in!
não dá espaço pra não entrar o gancho!
46
double-handed front choke
esganamento
47
drop your hips to the ground
afunda o quadril
48
drop your knee or push his knee to the ground
afunda o joelho no chão
49
ease up on the choke otherwise your partner will pass out!
alivia o estrangulamento senão o parceiro apaga!
50
easy! Piece of cake!
moleza!
51
either tap or nap!
ou bate, ou dorme!
52
entry step
entrada
53
escape
saída
54
everyone is free to go! (said at the end of a class)
tá todo mundo liberado!
55
explode (out of a position!)
explode!
56
explosion
arrancada
57
extend the hips
crescer o quadril
58
fight
luta
59
finish the move extending your partner's arm
termina o movimento estendendo o braço do parceiro
60
first achieve the position, then submit
primeiro posiciona, depois finaliza
61
fish for his hand
pesca a mão dele
62
flip him over!
capota!
63
focus!
se concentra!
64
forcing the opponent to bend his leg
induzir o adversário a flexionar a perna
65
from the bottom of the half-guard, knee the opponent in the butt and he'll lose balance
debaixo da meia-guarda, dá uma joelhada na bunda, que o oponente perde o equilíbrio
66
game
jogo
67
get him! Put on the move!
pega!
68
get on top!
sobe!
69
glue your head to his ear
cola a cabeça perto da orelha
70
go back into his guard!
volta pra dentro da guarda dele!
71
go forward and mount!
avança e completa a montada!
72
go lower!
desce mais!
73
go, you can do it!
vai que você consegue!
74
guard pass
passagem
75
guard recovery
reposição de guarda
76
he dominated the entire match; to control by holding
ele dominou a luta
77
he got cold feet at the last minute
ele amarelou na última hora
78
he lost the match
ele perdeu a luta
79
he's running from the fight!
ele tá correndo!
80
he's stalling!
tá amarrando!
81
heavy
pesado
82
heavy hitter, heavy weight
peso-pesado
83
here he already starts to throw me off-balance
aqui ele já começa a me desequilibrar
84
here the opponent will already be uncomfortable
aqui já incomoda o adversário
85
hide the foot so it isn't left vulnerable during the turn
esconde o pé pra não sobrar na hora do giro
86
hip movement exercise
movimentação de quadril
87
hold the leg and sweep the opponent
segura a perna e roda o adversário
88
hold the pants/the gi; to catch someone in a move
pega na calça/no pano
89
hold the position!
segura a posição!
90
I always get a bad beating from the black belts
eu sempre apanho feio dos faixas pretas
91
I managed to escape
consegui me safar
92
I open the lapel
eu abro a lapela
93
I'll revert and bring him together with me
vou subir e trazer ele junto comigo
94
I'm cheering/rooting for you
tô torcendo por você
95
I've learned a new move
eu aprendi um movimento novo
96
if he snoozes, finish him!
se cochilar, finaliza ele!
97
If you snooze, you lose!
se vacilar, perde!
98
immobilization
imobilização
99
in good posture
bem posturado
100
inverted
invertido