Errors Comunes Flashcards
The famous Dunning-Kruger effect says that the less you know about a subject, the more confident you are to talk about it. In other words, ignorance equals confidence.
El famoso efecto Dunning-Kruger dice que entre menos sabes sobre un tema, más seguridad tienes al hablar sobre él. En otras palabras, la ignorancia es igual a la seguridad.
I was in college when the song “The Less I Know the Better” by Tame Impala came out. I used to hear it everywhere.
Estaba en la universidad cuando la canción “Entre Menos Sepa Mejor” de Tame Impala salió. La escuchaba en todos lados.
Yo Taylor, I’m really happy for you, I’mma let you finish but Beyonce had one of the best music videos of all time.
Hey Taylor, (yo) estoy muy feliz por tí, (yo) te voy a dejar terminar pero Beyonce tuvo uno de los mejores videos musicales de todos los tiempos.
*the pronouns are unnecessary
Bro, you don’t actually have to do anything, remember it’s all about saying what makes you feel good.
Güey, realmente (tú) no tienes que hacer nada, recuerda que todo se trata de decir lo que te haga sentir bien.
Back when I was in catholic school I would always stay away from any drink that had alcohol in it.
Cuando estaba en la escuela católico siempre me alejaba (not alejaría) de cualquier bebida que tuviera alcohol.
When the rains failed to appear and crops were at risk, for instance, the Aztecs would slap children on the wrist to regain the favor of the rain god.
Cuando las lluvias no llegaban y los cultivos estaban en riesgo, por ejemplo, los Aztecas les daban (not darían) un manazo en la muñeca a los niños para recuperar el favor del dios de la lluvia.
I have a friend who has Hot Pockets for dinner every night.
Tengo un amigo que cena Hot Pockets cada noche.
Give me one good reason why I can’t have a Cinnabon for breakfast.
Dame una buena razón por qué no puedo desayunar un Cinnabon.
Are you done with your food?
¿Ya te acabaste tu comida?
I’m done with my homework mom, can I watch Rick and Morty?
Ya acabé mi tarea mamá, ¿puedo ver Rick y Morty?
1⁄3 of your FICO score depends on your payment history.
Un tercio de tu puntaje de FICO depende de tu historial de pago.
Your chances of going to college depend on how much money your parents have.
Tus posibilidades de ir a la universidad dependen de cuánto dinero tienen tus padres.
I’m looking for a job that pays six figures.
Estoy buscando un trabajo que pague 100 mil dólares al año.
Salomon was looking for his New Balance sneakers, he said he left them around here.
Salomón estaba buscando sus tenis New Balance, dijo que los dejó por aquí.
My cousin Teodoro now works for the Navy in Sinaloa.
Mi primo Teodoro ahora trabaja para la Marina en Sinaloa.
Amazon was only paying me fifteen dollars an hour so I was forced to work for the cartels.
Amazon solo me estaba pagando quince dólares por hora entonces me vi forzado a trabajar para los carteles.
We dated for eleven years and then we got married.
Salimos por once años y después nos casamos.
You have to go to college first, and only then can you get a job.
Tienes que ir a la universidad, y solo después puedes conseguir un trabajo.
Things like that are what caused Trump to win the election in 2016.
Cosas así son las que causaron que Trump ganara la elección en el 2016.
I’m not gonna say it like that.
No lo voy a decir así.
tipos de errores comunes
Episodio Especial #109
- the more something, the less something - entre más, entre menos
- unnecessary pronouns (yo, tú, nosotros)
- imperfect vs conditional - past tense “would” situations use imperfect (these aren’t hypothetical situations; they actually happened)
Episodio Especial #78
- to have something for breakfast/lunch/dinner - use desayunar/almorzar/cenar
- to be done with - acabar is the best verb to use (as opposed to terminar)
- to depend on - depender de
- to look for something - buscar (por/para not needed)
- to work for a certain employer - use para (but por is used if you are working for someone who is sick that day)
- sequential then - use después (not entonces) (entonces used to translate “then” in other contexts as well as “therefore” and “so”)
- like that - así