Driving Flashcards
Dano
Beschädigungen
se refiere a
bezieht sich
profundidad de la banda de rodadura
profilstiefe
abreviatura
Abkürzung
profundidad mínima de la banda de rodadura
mindestprofiltiefe
a más tardar
allerspätestens
letras
Schriftzug
Ancho del neumático
Reifenbreite
Defectos
Mängel
Medidor de profundidad de la banda de rodadura
Profiltiefenmesser
Ranuras de perfil
Profilrillen
meter en
reinlegen
al menos
am mindestens
pisada
Lauffläche
Elementos
Gegenstände
atrapado en ello
drin stecken
tornillo
schrauben
Clavos
Nägel
más delgado
am dünnsten
este es el punto mas debil
Das ist die Schwächste stelle
muy vulnerable
sehr anfällig
Bordillos
Bordsteinkanten
grietas
Risse
manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Pegatinas
Aufkleber
en la tapa del tanque
im Tankdeckel
Pegado
eingeklebt
Eje delantero eje trasero
Vorderachse Hinterachse
cargado (de peso )
beladen
aleatoriamente
zufällig
iluminación
Beleuchtung
Los examinadores se divierten.
Vergnügen sich die Prüfer schon
Preguntar por luz antiniebla trasera
Nebelschlussleuchte fragen
el día no está lejos
der Tag ist nicht mehr fern
respectivamente
entsprechend
la oficina de control
der Kontrollamt
la luz alta
das Fernlicht
la luz antiniebla trasera
die Nebelschlussleuchte
cambiar
schalten
el interruptor de la luz
der Lichtschalter
vehículo
Fahrzeug
la luz baja
das Abblendlicht
se enciende
einschaltet
dependiente
abhängig
El clima
der Witterung
mide vehiculo
es Fahrzeug misst
uno proporcionado
einem gestellten
uno proporcionado
einem gestellten
schaltet
interruptores
Luz baja
Abblendlicht
Ese caballero debería callarte
dass herrn dich zu schalten sollte
para esta iluminación adicional
für diese Zusatz beleuchtung
El encendido (del coche )
die zündung
Luces de límite de ancho
das Begrenzungs Licht
las luces antiniebla
die Nebelscheinwerfer
se ilumina
leuchtet
deslumbrador
grelles
La visibilidad a través de la niebla es inferior a 50 metros exclusivamente a través de la niebla.
die Sicht durch Nebel ausschließlich durch Nebel unter 50 Meter ist
La luz de advertencia
Das warnblicklicht
quisiera llamar
nennen möchte
muy bajo
sehr gering
la luz de marcha atrás
der Rückfahrscheinwerfer
gafas de faro
ein Scheinwerfer Gläsern
Así no podía entrar agua en los faros.
“Es konnte kein Wasser in die Scheinwerfer eindringen.”
Esto significa “No podía entrar agua en los faros”.
estan sucios
verdreckt sind
aparentemente
scheinbar
respectivamente
entsprechend
Luces indicadoras
Kontrollleuchten
Encendido
Zündung
el freno de mano
die Handbremse
Reconoció que el asiento del conductor estaba ocupado.
der Fahrersitz ist ja belegt das hat er erkannt
atado
angeschnallt
disponible para todos los autos
allen Autos vorhanden
control de motores
Motorsteuerung
No cargando.
Nicht geladen wird.
bocina
Hupe
limpiaparabrisas
schreibenwischer
Calefacción luneta trasera
Heckscheibenheizung
botiquín de primeros auxilios
Verbandskasten
Triángulo de advertencia
Warndreieck
Lavado de autos
Waschanlage
Abre el capó.
Motorhaube öffnen.
Comprobar niveles de llenado
Füllstände kontrollieren
vollgespritzt
salpicado
Limpiar
abwischen
correspondiente
entsprechendes
Trapo
Lappen
varilla medidora de aceite
Ölmessstab
El cárter de aceite en su punto más bajo.
der Ölwanne am tiefsten Punkt
sobre el techo
auf die Decke
a voluntad
nach Willen
anticongelante.
frostschutzmittel.
Operación de invierno
Winterbetrieb
nivel
füllstand
agua del grifo
Leitungswasser
en una gasolinera
einer Tankstelle
los contenedores
die Behälter
desgaste
Verschleiß
Pastillas de freno
Bremsbeläge
Werkstatt
Taller
Juego de dirección
Lenkungsspiel
el volante
das Lenkrad
Freno de servicio
Betriebsbremse