23_0623 B1.1 Flashcards
Jetzt seid ihr dran !
Ahora es vuestro turno!
Wovon erzählen die vier Zuhörer?
Sobre que hablan los cuatro oyentes?
Von einer Rede, die man nicht gehalten hat.
De un discurso que no se ha dado.
Von einer Rede, die dem Vater nicht gefallen hat.
De un discurso que no le ha gustado al padre.
Von einem Mann, der sich unglücklich verliebt hat.
De un hombre que se ha enamorado desafortunadamente.
Von einem Bus, den man verpasst hat, und einer nassen Trauzeugin.
De un autobs que se ha perdido y una dama de honor mojada.
Gleich die erste Wohnung, die Daniel und seine Freundin besichtigt haben, war perfekt.
Justo el primer apartamento que Daniel y su novia han visitado era perfecto.
Annette musste im strömenden Regen über eine Viertelstunde auf den nächsten Bus warten.
Annette tuvo que esperar en la lluvia torrencial durante un cuarto de hora al proximo autobus.
Zur Hochzeit von ihrer besten Freundin hat sie es noch geschafft.
Para la boda de su mejor amiga, ella aun lo ha logrado.
Aber das Kleid war völlig ruiniert.
Pero el vestido estaba completamente arruinado.
Später trifft sie den Mann zufällig auf einer Party wieder.
Mas tarde se encuentra con el hombre casualmente en una fiesta otra vez
Er und eine Bekannte von Iris sind jetzt ein Paar.
El y una conocida de Iris ahora son una pareja.
Im Gespräch bemerkt Iris, dass er nur dummes Zeug redet, und ärgert sich nur noch darüber, dass sie einen Monat an ihn gedacht hat.
En la conversacion, Iris nota que el solo habla tonterias y se molesta aun mas porque ha pensado en el durante un mes.
Ich habe meine Prüfung nicht bestanden.
No he aprobado mi examen.
Hätte ich doch bloß die DVD-ROM-Übungen gemacht.
Si tan solo hubiera hecho los ejercicios de DVD-ROM.
Mir fällt nichts mehr ein.
No se me ocurre nada mas.
Okay, dann bekommst du einen Punkt und wählst eine neue Situation.
Vale, entonces obtienes un punto y eliges una nueva situacion.
Sie kreuzen jedes Mal andere Zahlen an.
Marcan numeros diferentes cada vez.
Vor zwei Monaten sind ihre Zahlen gezogen worden.
Hace dos meses sus numeros han sido seleccionados.
Aber Simons Freund hat den Lottoschein leider nicht abgegeben.
Pero el amigo de Simon no ha entregado el boleto de loteria, lamentablemente.
Enttäuschung ausdrücken
Expresar decepcion
auf Enttäuscht reagieren
reaccionar decepcionado
Also das nächste Mal würde ich es ganz anders machen.
Entonces la proxima vez lo haria de manera completamente diferente.
Hätte ich doch bloß
Si tan solo hubiera
Ich war so zornig auf mich
Estaba tan enojado conmigo mismo
Das war vielleicht blöd!
Eso fue realmente estupido!
Ich habe mich so (über mich) geärgert
Estaba tan molesto (conmigo mismo)
Dann wäre das alles nicht passiert
Entonces nada de esto habria sucedido
Oh je, das ist ja wirklich dumm gelaufen.
Oh, vaya, eso realmente salio mal.
Nicht zu glauben!
No se puede creer!
Das ist wirklich sehr ärgerlich.
Eso es realmente muy molesto.
Das verstehe ich
Eso lo entiendo.
Oh, das ist wirklich schade
Oh, eso es realmente una pena.
Alles im Leben hat einen Sinn
Todo en la vida tiene un proposito.
Man weiß nie, ob es nicht sogar besser ist, wie es ist
Nunca se sabe si incluso es mejor como esta.
Vielleicht klappt es ja ein anderes Mal
Tal vez funcione la proxima vez.
Aber da kann man wohl nichts mehr machen.
Pero supongo que ya no se puede hacer nada al respecto.
die Sie verwenden möchten
que te gustaria usar
Meine Freundin hat sich frisch verliebt. Ich kenne ihren neuen Partner zufällig von früher. Er hat damals oft gelogen. Soll ich es ihr erzählen?
Mi amiga se ha enamorado recientemente. Conozco a su nuevo companero por casualidad del pasado. En ese entonces, el a menudo mentia. Deberia decirselo?
Meine Freundin hat eine neue Frisur. Sie ist begeistert. Aber ich finde, dass ihr die Frisur überhaupt nicht steht. Was soll ich machen?
Mi amiga tiene un nuevo peinado. Ella esta emocionada. Pero creo que el peinado no le queda en absoluto. Que debo hacer?
In welcher Situation würden Sie so jubeln?
En que situacion te alegrarias tanto?
Ich würde so jubeln, wenn der erste Ferientag wäre.
Me alegraria tanto si fuera el primer dia de vacaciones.
Wann ist Ihnen zuletzt etwas Wundervolles geschehen? Erzählen Sie uns davon!
Cuando te ha sucedido algo maravilloso recientemente? Cuentanos sobre ello!
Es war Freitag, der 10. Juli. Als ich morgens aufwachte, war irgendetwas anders! Und plötzlich wusste ich, was es war: Meine Tochter Luna hatte zum ersten Mal die Nacht durchgeschlafen. o Endlich! Emily
Era viernes 10 de julio. Cuando me desperte por la manana, algo era diferente. Y de repente supe que era! Mi hija Luna durmio toda la noche por primera vez. Finalmente! Emily
Der schönste Moment im vergangenen Jahr war gestern: Ich bin 18 Jahre alt geworden! Jetzt kann mir niemand mehr etwas verbieten. Marvin
El momento mas hermoso del ano pasado fue ayer: Cumpli 18 anos! Ahora nadie puede prohibirme nada. Marvin
Früher hatte ich mir immer eine kleine Schwester gewünscht. Ich bin jetzt 14 Jahre alt. Nachdem ich die Hoffnung schon lange aufgegeben hatte, teilte meine Mutter mir vor drei Monaten plötzlich mit: Dein Wunsch geht in Erfüllung. Du wirst große Schwester! Das war MEIN Glücksmoment des Jahres! Milena
Solia desear siempre una hermanita. Ahora tengo 14 anos. Despues de haber renunciado a la esperanza durante mucho tiempo, mi madre me dijo de repente hace tres meses: Tu deseo se ha cumplido. Te convertiras en una hermana mayor! Ese fue MI momento de felicidad del ano. Milena
Als ich im Sommer in Südafrika beim Campen war und eine totale Sonnenfinsternis sehen konnte. Ohne eine einzige Wolke am Himmel! Ich habe einfach nur geweint vor Glück. Lancelot
Cuando estuve acampando en Sudafrica en verano y pude presenciar un eclipse solar total. Sin ni una sola nube en el cielo! Simplemente llore de felicidad. Lancelot
Nachdem unsere Hockeymannschaft jahrelang Pech gehabt hatte, wurde letztes Wochenende endlich alles anders. Wir gewannen ein wichtiges Turnier gegen ein sehr gutes Team und sind in die Landesliga aufgestiegen. Emre
Despues de que nuestro equipo de hockey haya tenido mala suerte durante anos, finalmente todo cambio el fin de semana pasado. Ganamos un torneo importante contra un equipo muy bueno y ascendimos a la liga nacional. Emre
Eindeutig der schönste Tag im letzten Jahr war der 15. Oktober. Nachdem ich fast drei Jahre an meiner Doktorarbeit gesessen hatte, habe ich sie an diesem Tag in der Uni abgegeben. Ich fühlte mich überglücklich und stolz und bin es heute noch! Anna-Lisa
Sin lugar a dudas, el dia mas hermoso del ano pasado fue el 15 de octubre. Despues de haber trabajado en mi tesis doctoral durante casi tres anos, la entregue en la universidad ese dia. Me senti extremadamente feliz y orgulloso, y aun lo soy! Anna-Lisa
für uns geht ein gutes und erfolgreiches Jahr zu Ende.
A good and successful year is coming to an end for us.
Dies ist vor allen Dingen Ihrem Einsatz zu verdanken.
This is mainly thanks to your commitment.
Ich freue mich auf ein paar gemütliche Stunden und wünsche Ihnen eine schöne Adventszeit im Kreis Ihrer Angehörigen und Freunde.
Espero con ansias unas horas agradables y les deseo una maravillosa temporada de Adviento con su familia y amigos.
dieses Jahr haben wir für unseren Betriebsausflug etwas Besonderes geplant.
This year we have something special planned for our company outing.
Gegen 16:00 Uhr geht es wieder zurück. Natürlich könnt Ihr auch mit dem eigenen Pkw anreisen. Wir freuen uns auf einen erlebnisreichen Tag.
Around 4:00 p.m. it goes back again. Of course you can also come with your own car. We look forward to an eventful day.
nach fünf Jahren verlasse ich unser Haus aus privaten Gründen.
después de cinco años me voy de nuestra casa por motivos personales
Neben den Herausforderungen im Beruf gibt es auch im familiären Bereich spannende Aufgaben, die auf mich warten
Además de los desafíos en el trabajo, también me esperan tareas emocionantes en la familia.
Ich danke allen für die stets gute Zusammenarbeit.
Me gustaría agradecer a todos por la siempre buena cooperación
Gern würde ich mich am Mittwoch persönlich von Ihnen verabschieden.
Me gustaría despedirme personalmente de usted el miércoles.
Dazu lade ich Sie ganz herzlich um 15:00 Uhr in mein Büro zu Kaffee und Kuchen ein.
Los invito cordialmente a mi oficina a las 3:00 p. m. para café y pastel.
Ich bitte Sie, mir kurz Bescheid zu geben, ob Sie kommen können. Über zahlreiches Kommen würde ich mich sehr freuen.
Le pido que me informe brevemente si puede venir. Estaría muy contento con las numerosas venidas.
Ich bitte Sie, mir kurz Bescheid zu geben
te pido que me avises brevemente